{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CF%85%CE%B4%CE%BF%CE%B9%CE%BC%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 18:44:23",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κυδοιμός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κυδοιμός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>οῦ (ὁ)<\/b> <font color='purple'>[ῠ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> tumulte d’un combat, IL. <i>10, 523 ; d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> désordre, IL. <i>18, 218 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> combat (de coqs) THCR. <i>Idyl. 22, 72 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> le Tumulte du combat <i>personnifié,<\/i> IL. <i>5, 593 ; 18, 535<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>pré-grec<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, <b>din of battle, uproar, hubbub<\/b>, Τρώων δὲ κλαγγή τε καὶ ἄσπετος ὦρτο κυδοιμός <i>Il.<\/i> 10.523, cf. 18.218; κυδοιμὸν ἐμβαλεῖν (mock-heroic) Ar. <i>Ach.<\/i> 573; ὀρνίθων κυδοιμοί cock-<b>fights<\/b>, Theoc. 22.72; — Κυδοιμός personified, as companion of Ἐνυώ and Ἔρις, <i>Il.<\/i> 5.593, 18.535, cf. Emp. 128.1, Ar. <i>Pax<\/i> 255. — Ep. word, used by Ar. and in later Prose, as Plb. 5.48.5, Luc. <i>Bis Acc.<\/i> 10, etc."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, <i>Lärm<\/i>, bes. in der Schlacht, <i>Schlachtgetümmel<\/i>, auch <i>die Verwirrung der Schlacht, Schreck u. Bestürzung<\/i>, gew. θόρυβος, τάραχος erkl.; <font color='blue'>neben κλαγγή<\/font>, <i>Il<\/i>. 10.523, 18.218 ; ἔκτ' ἀνδροκτασίης, ἔκθ' αἵματος, ἔκ τε κυδοιμοῦ stehen neben einander 11.164 ; ποῖ χρὴ βοηθεῖν ; ποῖ κυδοιμὸν ἐμβαλεῖν ; Ar. <i>Ach<\/i>. 547 ; ὀρνίχων τοιοίδε κυδοιμοί Theocr. 22.72, Hahnengefechte ; auch in Prosa, ποικίλη τις ἦν ἀκρισία καὶ κυδοιμὸς περὶ τὰ στρατόπεδα Pol. 5.48.5 ; κυδοιμοῦ καὶ φόβου καταλαβόντος τοὺς Ἀθηναίους Ath. V.216a. – Personifiziert erscheint er als Gefährte der Enyo u. der Ker, <i>Il<\/i>. 5.593, 18.535, des Ares, Empedocl. bei Ath. V.216a, des Polemos, Ar. <i>Pax<\/i> 255."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "<b>the din of battle, uproar, hubbub <\/b>, (Iliad by Homer) <br\/>Formed from the sound. (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}