{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CF%85%CE%B4%CE%B1%CE%B9%CC%81%CE%BD%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 23:08:53",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κυδαίνω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κυδαίνω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='purple'>[ῡ]<\/font> <font color='darkgreen'><i>(f<\/i>. ανῶ <font color='purple'>[ᾰ]<\/font>, <i>ao<\/i>. ἐκύδηνα, <i>pf. inus.)<\/i> :<\/font><br\/><b>      1<\/b> honorer, glorifier, <i>acc<\/i>. IL. <i>10, 69 ;<\/i> OD. <i>16, 212 ; en parl. de la beauté et de la force physique :<\/i> Αἰνείαν ἀκέοντό τε κύδαινόν τε, IL. <i>5, 448,<\/i> elles prirent soin d’Énée et lui rendirent tout l’éclat de sa force et de sa beauté ;<br\/><b>      2<\/b> réjouir par des marques d’honneur, OD. <i>14, 438 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> <i>en mauv. part,<\/i> flatter, cajoler, HÉS. <i>O. 38<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Ao. dor. 3 sg<\/i>. ἐκύδανε <font color='purple'>[δᾱ]<\/font> PD. <i>l. c. ; impf. itér<\/i>. κυδαίνεσκον, Q. SM. <i>2, 632 ;<\/i> ORPH. <i>Arg. 62<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. κῦδος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>fut.<\/i> κυδανῶ Lyc. 721, etc. ; <i>Ep. aor.<\/i> κύδηνα <i>Il.<\/i> 23.793; Dor. ἐκύδανα Pi. <i>P.<\/i> 1.31; (&lt; κῦδος): — <b>give<\/b> or <b>do honour to<\/b>, τινα <i>Il.<\/i> 10.69, 13.348, 350; ἠμὲν κυδῆναι θνητὸν βροτὸν ἠδὲ κακῶσαι <i>Od.<\/i> 16.212; Ζεύς, ὅς μιν… τίμα καὶ κύδαινε <i>Il.<\/i> 15.612; [Αἰνείαν] ἀκέοντό τε κύδαινόν τε they healed and <b>glorified<\/b> him, by restoring strength and beauty, 5.448; πάλᾳ κυδαίνων Τεγέαν Pi. <i>O.<\/i> 10 (11).66, cf. P. 1.31; πατρίδα κ. Simon. 151; σφ’ ἀρετὴ κυδαίνουσ’ ἀνάγει… ἐξ Ἀΐδεω Id. 99.4; πρὸ τοῦ κήπου κ. τὸν περίπατον Plu. 2.635a.<br\/><b>delight<\/b> or <b>gladden by marks of honour<\/b>, κύδαινε δὲ θυμὸν ἄνακτος <i>Od.<\/i> 14.438, cf. <i>Il.<\/i> 23.793. seldom in bad sense, <b>flatter, fawn upon<\/b>, Hes. <i>Op.<\/i> 38, cj. in Max.Tyr. 20.1. <i>Med.<\/i>, <b>pride oneself<\/b>, ἐπὶ πατράσι Onos. 1.24. — Poet. and late Prose."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "[ῡ], im guten Sinne, <i>rühmen, berühmt machen, ehren, verherrlichen<\/i> ; ἠμὲν κυδῆναι θνητὸν βροτὸν ἠδὲ κακῶσαι <i>Od<\/i>. 16.211, von den Göttern gesagt, wie <i>Il<\/i>. 15.612, wo es mit τιμάω verbunden ist ; auch von der äußern Gestalt, αἰνείαν ἀκέοντό τε κύδαινόν τε, sie heilten u. verherrlichten ihn, indem sie ihm durch die Heilung Kraft u. Schönheit wiedergaben, 5.448 ; – <i>loben, rühmen<\/i> ; ἃς φάτο, κύδηνεν δὲ Πηλείωνα <i>Il<\/i>. 23.793, öfter ; auch κύδαινε θυμὸν ἄνακτος, er erfreute durch Ehrenbezeugungen des Herrschers Seele, <i>Od<\/i>. 14.438 ; vgl. Hes. <i>O<\/i>. 38, wo es mehr »sehmeichelnd« ist ; ἐκύδανεν πόλιν Pind. <i>P<\/i>. 1.59 ; sp.D., wie Nonn. <i>D<\/i>. 48.968 ; auch in späterer Prosa, ἡ Ῥώμη μάλιστα τῆς ἀρετῆς τὸ περὶ τὰς πολεμικὰς καὶ στρατιωτικὰς ἔκύδαινε πράξεις Plut. <i>Coriol<\/i>. 1 ; <i>Themist<\/i>. S. auch κυδάνω."
                }
            ]
        }
    ]
}