{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CF%85%CE%B1%CE%B8%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 07:08:13",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κυαθίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κυαθίζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='purple'>[ᾰ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> boire <i>ou<\/i> donner à boire avec le cyathe, ATH. <i>503<\/i> c ;<br\/><b>      2<\/b> puiser comme avec le cyathe, <i>en parl. des engins d’Archimède,<\/i> POL. <i>8, 8, 9 ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> <i>m. sign<\/i>. 2, ASCON. <i>ad Cic. Verr. 2, 1<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. κύαθος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>ladle out<\/b> wine, Antiph. 115, Diph. 107. κ. ταῖς ναυσὶν ἐκ θαλάττης <b>draw water<\/b> from the sea with the ships (<b>as one draws wine<\/b> from a bowl), of the engines of Archimedes lifting the Roman ships out of the water, Plb. 8.6.6."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>bechern, zechen<\/i>, Ath. XI.503c ; – <i>den Becher reichen, zu trinken geben<\/i> ; Diphil. bei Stob. <i>fl<\/i>. 104.16 ; ταῖς μὲν ναυσὶν αὐτοῦ κυαθίζειν ἐκ θαλάσσης Ἀρχιμήδην, <i>aus dem Meere schöpfen, zu trinken geben<\/i>, Pol. 8.8.6 ; eben so im med. bei Ascon. <i>zu Verr. act<\/i>. 2.1."
                }
            ]
        }
    ]
}