{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CF%85%CC%81%CF%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-13 17:21:00",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κύρω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κύρω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<font color='purple'>[ῡ]<\/font> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. κύρσω, <i>ao<\/i>. ἔκυρσα, <i>pf. inus<\/i>.) :<\/font><br\/><b>   I<\/b> <i>avec un rég. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> rencontrer, <i>dat. :<\/i> ἅρματι, IL. <i>23, 428,<\/i> heurter (<i>litt<\/i>. rencontrer) un char ; <i>fig<\/i>. πήματι, HÉS. <i>O. 689,<\/i> éprouver (<i>litt<\/i>. rencontrer) une douleur ;<br\/><b>      2<\/b> atteindre, <i>gén. :<\/i> σκοποῦ, ESCHL. <i>Ag. 628,<\/i> atteindre le but ; <i>particul. avec idée de hauteur :<\/i> μελάθρου κῦρε κάρη, HH. <i>Cer. 189,<\/i> la tête touchait le plafond ; <i>avec le dat<\/i>. αἰθέρι, CALL. <i>Cer. 38,<\/i> toucher le ciel, <i>en parl. d’un arbre ; avec l’acc<\/i>. τέρμονα οὐρανοῦ, EUR. <i>Hipp. 746,<\/i> toucher la voûte du ciel ; <i>avec une prép<\/i>. ἐπ' αὐχένι κῦρε δουρὸς ἀκωκῇ, IL. <i>23, 821,<\/i> il cherchait à l’atteindre au cou de la pointe de sa lance ;<br\/><b>      3<\/b> obtenir, avoir en partage : μητρὸς κακῆς, EUR. <i>Med. 1363,<\/i> une mauvaise mère ;<br\/><b>   II<\/b> <i>abs. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> se trouver, se rencontrer : τί ποτ' αὐτίκα κύρσει ; SOPH. <i>O.C. 225,<\/i> que va-t-il arriver ? <i>p. suite, c. auxiliaire (cf<\/i>. κυρέω) : θύων ἔκυρον, SOPH. <i>O.C. 1159,<\/i> je me trouvais sacrifiant, <i>càd<\/i>. j’offrais un sacrifice ;<br\/><b>      2<\/b> se rapporter à : οὔτ' εἶπον οὐδὲν πρὸς σὲ κῦρον, AR. (<i>Com. fr. 2, 1093<\/i>) je n’ai rien dit qui te concernât ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> trouver, rencontrer, <i>dat<\/i>. IL. <i>24, 530<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Impf. poét. 3 sg<\/i>. κῦρε (<i>v. ci-dessus<\/i>).<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>cf<\/i>. κυρέω.<\/p>'"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "v. κυρέω."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "fut. κύρσω, poet. Stammform von κυρέω, <i>zufällig treffen, wohinein geraten, erlangen<\/i> ; Hom. hat das praes. med. in dieser Bdtg, ἄλλοτε μέν τε κακῷ ὅγε κύρεται, ἄλλοτε δ' ἐσθλῷ, <i>bald gerät er in Unglück, bald in Glück, Il<\/i>. 24.530 ; πήματι κῦρσαι Hes. <i>O<\/i>. 693 ; λέων σώματι κύρσας, <i>der auf einen Leichnam stieß, Sc<\/i>. 426 ; das praes. act. nur sp.D., πυραμίδες ἄκρα μέτωπα κύρουσιν χρυσέοις ἀστράσι <i>Ep.adesp<\/i>. 318 (710), <i>sie reichen an die goldenen Sterne<\/i>, wie Ap.Rh. ἂμ πέλαγος τετραμμένη αἰθέρι κύρει 2.363 ; vgl. ἠέρι κῦρον πέτραι 4.945 u. μέγα δένδρεον αἰθέρι κῦρον Callim. <i>Cer<\/i>. 38 ; – auch mit dem gen., μελάθρου κῦρε κάρη, <i>bis an die Decke reichte das Haupt<\/i>, H. <i>η.Cer<\/i>. 189 ; vgl. αἰθερίας νεφέλας κύρσαιμι Soph. <i>O.C<\/i>. 1085 ; – αἰὲν ἐπ' αὐχένι κῦρε δουρὸς ἀκωκῇ, <i>immer trachtete er mit der Lanzenspitze nach dem Nacken, suchte des Gegners Nacken zu treffen, Il<\/i>. 23.821 ; λέων ἐπὶ σώματι κύρσας 3.23, wie oben der einfache dat.; – τινός, <i>erlangen<\/i> ; πικροῦ δ' ἔκυρσας μνηστῆρος Aesch. <i>Prom<\/i>. 741 ; πάλου δ' ἔκυρσα <i>Pers<\/i>. 765, vgl. <i>Eum<\/i>. 891 ; τὸν ἄθλιον αἰδοῦς κῦρσαι Soph. <i>O.C<\/i>. 247 ; ὦ τέκνα, μητρὸς ὡς κακῆς ἐκύρσατε Eur. <i>Med<\/i>. 1363, vgl. <i>Ion<\/i> 1105, 1269 ; – auch c. acc., ἀτερπέα δ' αὖλιν ἔκυρσαν Opp. <i>Hal<\/i>. 1.34. – Wie κυρέω, <i>sich ereignen<\/i>, τί ποτ' αὐτίκα κύρσει Soph. <i>O.C<\/i>. 225, wo der Schol. erkl. τί προβήσεται ἡμῖν ; u. mit dem partic. = τυγχάνω, θύων ἔκυρον <i>O.C<\/i>. 1161."
                }
            ]
        }
    ]
}