{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CF%85%CC%81%CE%B1%CE%B8%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 03:30:04",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κύαθος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κύαθος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ου<\/b> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> ὁ κ. :<br\/><b>      1<\/b> vase pour puiser, XÉN. <i>Cyr. 1, 3, 9 ;<\/i> COM. (ATH. <i>424<\/i> a) ;<br\/><b>      2<\/b> sorte de coupe, tasse, ANTIPH. (ATH. <i>423<\/i> c) ;<br\/><b>      3<\/b> mesure de 2 κόγχαι <i>ou<\/i> de 4 μύστρα <i>pour liquides et solides,<\/i> GAL. <i>13, 977, etc. ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> ventouse, AR. <i>Lys. 444, Pax 542 ;<\/i> ARSTT. <i>Probl. 9, 9 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> ἡ κ. creux de la main, NICOL. SMYRN. (<i>Schneider, Eclogæ physicæ, 1801, vol. 1, p. 478<\/i>).<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>pré-grec<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, <b>ladle<\/b>, for drawing wine out of the κρατήρ, Anacr. 63.5, Pl.Com. 176, Archipp. 21, X. <i>Cyr.<\/i> 1.3.9, PEleph. 5.3 (iii BC), etc. ; cold metal <b>ladles<\/b> were applied to bruises, Arist. <i>Pr.<\/i> 890b7; κύαθον αἰτήσεις τάχα you΄ll need a <b>ladle<\/b> shortly (from being so soundly beaten), Ar. <i>Lys.<\/i> 444; ὑπωπιασμέναι… καὶ κυάθους προσκείμεναι with <b>ladles<\/b> applied, Id. <i>Pax<\/i> 542, cf. E. <i>Fr.<\/i> 374, Apolloph. 3.<br\/><b>Attic measure holding two<\/b> κόγχαι or <b>four<\/b> μύστρα, about 1\/12 <b>of a pint<\/b>, Gal. 19.753, cf. 10.516. κύαθοι κλειδῶν ἀνεστηκότες filled-out <b>hollows<\/b> round the collar-bones, Philostr. <i>Gym.<\/i> 48."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, eigtl. <i>das Hohle<\/i> (κύω, κύτος), <i>der Becher<\/i>, von Ath. X.424a ἀντλητήρ erkl., wo viele Beispiele aus den comic. beigebracht sind ; Xen. <i>Cyr<\/i>. 1.3.9 u. A. – Als <i>Maß für flüssige und trockene Dinge<\/i>, zwei κόχχαι u. vier μύστραι haltend, Galen. – Auch = <i>Schröpfkopf<\/i>, denn man nahm eherne Becher zum Schröpfen ; κυάθους αἰτήσεις τάχα, du wirst bald Schröpfköpfe fordern, d.i. du sollst so durchgebläut werden, daß du dich schröpfen lassen mußt, Ar. <i>Lys<\/i>. 444, vgl. <i>Pax<\/i> 541 u. Ath. X."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>a cup <\/b>, for drawing wine out of the κρατήρ or bowl, (Xenophon Historicus), etc. <br\/>2. <b>a cupping-glass <\/b>, (Aristophanes Comicus) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}