{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CF%84%CE%B1%CC%81%CE%BF%CE%BC%CE%B1%CE%B9?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 03:18:04",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κτάομαι",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κτάομαι",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>κτάομαι-ῶμαι<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. κτήσομαι, <i>ao<\/i>. ἐκτησάμην, <i>pf<\/i>. κέκτημαι, <i>d’où sbj<\/i>. κέκτωμαι, <i>opt<\/i>. κεκτῄμην, ῇο, ῇτο ; <i>ao. de forme et de sign. pass<\/i>. ἐκτήθην) :<\/font><br\/><b>A<\/b> <i>act. :<\/i><br\/><b>   I<\/b> acquérir, <i>càd. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> gagner pour soi, se procurer : κτήματα, IL. <i>9, 400,<\/i> des richesses ; φίλους, SOPH. <i>Aj. 1360,<\/i> des amis ; ἑταίρους, EUR. <i>Or. 802 ;<\/i> PLAT. <i>Gorg. 461<\/i> c, des compagnons ; κτήσασθαι βίον ἀπό τινος, HDT. <i>8, 106,<\/i> gagner sa vie au moyen de qqe métier ; χάριν ἀπό τινος, SOPH. <i>Tr. 471, ou<\/i> ἔκ τινος, SOPH. <i>Ph. 1370, ou<\/i> παρά τινος, XÉN. <i>Conv. 4, 43,<\/i> gagner la faveur de qqn ; <i>particul<\/i>. παῖδας ἐκ γυναικός, EUR. <i>I.T. 696 (cf<\/i>. SOPH. <i>O.R. 1499<\/i>) avoir des enfants d’une femme ; <i>p. opp. à<\/i> conserver : πολλάκις δοκεῖ τὸ φυλάξαι τἀγαθὰ τοῦ κτήσασθαι χαλεπώτερον εἶναι, DÉM. <i>16, 4,<\/i> souvent il semble que garder son bien soit plus difficile que de l’acquérir ; <i>en mauv. part :<\/i> κακά, SOPH. <i>El. 1004 ;<\/i> ξυμφοράς, EUR. <i>Or. 543,<\/i> s’attirer des maux ; αὑτῷ θάνατον, SOPH. <i>Aj. 968,<\/i> obtenir la mort (qu’il désirait) ; ὀργὰν θεᾶς, SOPH. <i>Aj. 777,<\/i> gagner le ressentiment d’une déesse ; τινα πολέμιον, XÉN. <i>An. 5, 5, 17,<\/i> se faire un ennemi de qqn ;<br\/><b>      2<\/b> acquérir pour autrui : τί τινι, OD. <i>20, 265,<\/i> qqe ch. pour qqn ; <i>cf<\/i>. ESCHL. <i>Pers. 755 ;<\/i> XÉN. <i>Œc. 15, 1 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>au pf<\/i>. avoir acquis, <i>d’où<\/i> posséder, <i>acc<\/i>. IL. <i>9, 402 ;<\/i> XÉN. <i>Cyr. 8, 3, 46 ;<\/i> PLAT. <i>Phædr. 260<\/i> b, <i>etc. ; p. opp. au prés. :<\/i> ἃ (χρήματα) καὶ κτωμένους εὐφραίνει καὶ κεκτημένους ποιεῖ ζῆν, XÉN. <i>Mem. 1, 6, 3,<\/i> ces richesses procurent à ceux qui les acquièrent de la joie, à ceux qui les possèdent le moyen de vivre ; <i>joint à<\/i> ἔχω, SOPH. <i>Ant. 1278 ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 382<\/i> b ; <i>en mauv. part :<\/i> κεκτ. κακά, EUR. <i>Hel. 272 ;<\/i> φθόνον, PLAT. <i>Leg. 870<\/i> c, avoir gagné, <i>càd<\/i>. s’être attiré des maux, de l’envie ; <i>p. suite,<\/i> ὁ κεκτημένος, le maître (<i>litt<\/i>. celui qui possède) <i>avec le gén<\/i>. SOPH. <i>Ph. 778 ;<\/i> AR. <i>Pl. 4, etc. ; qqf. en parl. de l’époux,<\/i> le maître de la femme, EUR. <i>I.A. 715 ;<\/i> ἡ κεκτημένη, SOPH. <i>fr. 700 ;<\/i> AR. <i>Eccl. 1126,<\/i> la maîtresse ;<br\/><b>B<\/b> <i>pass. (seul. ao<\/i>. ἐκτήθην, <i>pf<\/i>. κέκτημαι, <i>et postér. prés<\/i>.) être acquis :<br\/><b>      1<\/b> être obtenu comme propriété, EUR. <i>Hec. 449 ;<\/i> DH. <i>10, 27, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>d’où<\/i> être possédé, THC. <i>1, 123 ; 2, 36<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Prés. ion<\/i>. κτέομαι, HDT. <i>3, 98. Impf. ion. 3 sg<\/i>. ἐκτέετο, HDT. <i>8, 112. Ao. 2 sg. dor<\/i>. ἔκτασα <font color='purple'>[τᾱ]<\/font> THCR. <i>Idyl. 5, 6 ; 3 duel dor<\/i>. ἐκτασάσθαν, PD. <i>O. 9, 45 Bgk. Pf. ion<\/i>. ἔκτημαι, IL. <i>9, 402 ;<\/i> ESCHL. <i>Pr. 795 ;<\/i> AND. <i>28, 12 ; d’où 3 pl<\/i>. ἐκτέαται, HDT. <i>4, 23 ; 6, 52, et inf<\/i>. ἐκτῆσθαι, PLAT. <i>Phil. 58, etc. Pl.q.pf. poét<\/i>. κεκτήμην, EUR. <i>I.A. 404 ; ion<\/i>. ἐκτήμην, HDT. <i>2, 108. Fut. ant. 2 sg<\/i>. κεκτήσεαι, EMPÉD. <i>225 Stein ; rar<\/i>. ἐκτήσομαι, PLAT. <i>Lach. 192. L’opt<\/i>. κεκτῴμην <i>non att., Cobet N. L. p. 233<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>p.-ê. R. indo-europ<\/i>. *tkeh₁-, commander, acquérir ; <i>cf. sscr<\/i>. kṣáyati.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Ion. κτέομαι, only as <font color='brown'>v.l.<\/font> in Hdt. 8.112; <i>fut.<\/i> κτήσομαι Archil. 6.4, Thgn. 200, A. <i>Eu.<\/i> 289, Th. 6.30, Pl. <i>R.<\/i> 417a, etc. (in pass. sense, Plot. 2.9.15, <font color='darkorange'>s.v.l.<\/font>); κεκτήσομαι A. <i>Th.<\/i> 1022, E. <i>Ba.<\/i> 514, Pl. <i>Grg.<\/i> 467a (ἐκτήσομαι in La. 192e, and prob. in Emp. 110.4); <i>aor.<\/i> ἐκτησάμην, Ep. κτ-, <i>Od.<\/i> 14.4, Pi. <i>Pae.<\/i> 2.59, etc. ; <i>pf.<\/i> κέκτημαι Hes. <i>Op.<\/i> 437, etc., ἔκτημαι <i>Il.<\/i> 9.402, A. <i>Pr.<\/i> 795, Hdt. 2.44, and sts. in Pl. (κεκτῄμεθα and ἐκτῆσθαι in following lines, <i>R.<\/i> 505b, ἐκτῆσθαι τοῦ κεκτῆσθαι ἕνεκα <i>Tht.<\/i> 198d); <i>Ion. 3 pl.<\/i> ἐκτέαται Hdt. 4.23; <i>subj.<\/i> κέκτωμαι Isoc. 3.49, Pl. <i>Lg.<\/i> 936b; <i>opt.<\/i> κεκτῄμην, ῇτο, <i>ib.<\/i> 731c, 742e, κεκτῴμην E. <i>Heracl.<\/i> 282 codd. ; <i>plpf.<\/i> ἐκεκτήμην And. 1.74, 4.41, Lys. 2.17, etc. ; poet. κεκτήμην E. <i>IA<\/i> 404; <i>Ion. 3 pl.<\/i> ἔκτηντο Hdt. 2.108; <i>Att. 1 pl.<\/i> ἐκτήμεθα <font color='red'>f.l.<\/font> in And. 3.37; for <i>fut. and aor. Pass.<\/i>, v. infr. III.<br\/> pres., impf., fut., and aor., <b>procure for oneself, get, acquire<\/b>, κτήμασι τέρπεσθαι τὰ γέρων ἐκτήσατο Πηλεύς <i>Il.<\/i> 9.400, etc. ; [οἰκῆας] <i>Od. l.c.<\/i> ; γῆν A. <i>Eu. l.c.<\/i>, cf. <i>Pers.<\/i> 770; of horses, <b>win<\/b> (as a prize), Pi. <i>N.<\/i> 9.52; κτήσασθαι βίον ἀπό τινος <b>to get one΄s<\/b> living from a thing, Hdt. 8.106; <b>win<\/b> favour, and the like, χάριν ἀπό τινος, ἔκ τινος, S. <i>Tr.<\/i> 471, <i>Ph.<\/i> 1370; παρά τινος X. <i>Smp.<\/i> 4.43; τὴν εὔνοιαν τὴν παρὰ τῶν Ἑλλήνων Isoc. 5.68; κ. φίλους, ἑταίρους, S. <i>Aj.<\/i> 1360, E. <i>Or.<\/i> 804 (troch.); κτήσασθαι παῖδας ἐξ ὁμοσπόρου Id. <i>IT<\/i> 696, cf. S. <i>OT<\/i> 1499, Hdt. 8.105; παῖδας ἐς δόμους κτήσασθαι E. <i>Fr.<\/i> 491, cf. <i>Supp.<\/i> 225; πολλάκις δοκεῖ τὸ φυλάξαι τἀγαθὰ τοῦ κτήσασθαι χαλεπώτερον εἶναι D. 1.23. of consequences, <b>bring upon oneself<\/b>, αὑτῷ θάνατον S. <i>Aj.<\/i> 968; <b>incur<\/b>, θεᾶς ὀργήν <i>ib.<\/i> 777; κακά Id. <i>El.<\/i> 1004; ξυμφοράς E. <i>Or.<\/i> 543; ἔχθραν πρός τινα Th. 1.42; δυσσέβειαν κ.<br\/><b>get<\/b> a name for impiety, S. <i>Ant.<\/i> 924; κακὸν λόγον πρὸς ἀστῶν E. <i>Heracl.<\/i> 166, cf. <i>IT<\/i> 676; ἐκ τῶν πόνων τὰς ἀρετὰς κ. Th. 1.123. κ. τινὰς πολεμίους <b>make<\/b> them so, X. <i>An.<\/i> 5.55.17; οὔ ποτ’ εὔνουν τὴν ἐμὴν κτήσῃ φρένα S. <i>Ph.<\/i> 1281.<br\/><b>procure<\/b> or <b>get<\/b> for another, ἐμοὶ δ’ ἐκτήσατο κεῖνος <i>Od.<\/i> 20.265; μέγαν τέκνοις πλοῦτον ἐκτήσω A. <i>Pers.<\/i> 755 (troch.), cf. X. <i>Oec.<\/i> 15.1. in <i>pf. and plpf.<\/i> with <i>fut.<\/i> κεκτήσομαι, <b>to have acquired<\/b>, i.e.<br\/><b>possess, hold<\/b> (opp. χρῆσθαι, Pl. <i>Euthd.<\/i> 280d), οὐδ’ ὅσα φασὶν Ἴλιον ἐκτῆσθαι <i>Il.<\/i> 9.402, cf. X. <i>Cyr.<\/i> 8.3.46, Pl. <i>Phdr.<\/i> 260b; ὅπλα μὴ ἐκτῆσθαι Hdt. 1.155, cf. S. <i>Ph.<\/i> 778; στρατὸν πλεῖστον ἐκτημένοι Hdt. 7.161; κοινὸν ὄμμ’ ἐκτημέναι A. <i>Pr.<\/i> 795; φωνὴν βάρβαρον κεκτ. Id. <i>Ag.<\/i> 1051; κεκτ. τινὰ σύμμαχον E. <i>Ba.<\/i> 1343; κ. κάλλος X. <i>Smp.<\/i> 1.8; ἀρετήν Pl. <i>Prt.<\/i> 340e; τέχνην Lys. 24.6; ποίησιν <b>to be master of<\/b> it, Pl. <i>Lg.<\/i> 829c; <font color='darkorange'>dub.<\/font> in <i>aor.<\/i>, ἀγορὰς κτησάμενοι <b>having<\/b> market-places, Hdt. 1.153 (leg. στησάμενοι); with impers. subject, πραγμάτων ἀγῶνας κεκτημένων <b>involving<\/b> effort, Epicur. <i>Sent.<\/i> 21; — the diff. between <i>pres. and pf.<\/i> appears from X. <i>Mem.<\/i> 1.6.3, ἃ [χρήματα] καὶ κτωμένους εὐφραίνει καὶ κεκτημένους… ποιεῖ ζῆν ; later, <i>pres.<\/i> in <i>pf.<\/i> sense, Ev. Luc. 18.12. of evils, ἄγος κεκτήσεται θεῶν A. <i>Th.<\/i> 1022; κακά E. <i>Hel.<\/i> 272; φθόνον Pl. <i>Lg.<\/i> 870c.<br\/><b>have in store<\/b>, opp. ἔχω, <b>have in hand<\/b>, ready for use, ἔχων τε καὶ κεκτημένος… κακά S. <i>Ant.<\/i> 1278; ἔχειν τε καὶ κεκτῆσθαι τὸ ψεῦδος Pl. <i>R.<\/i> 382b. cf. <i>Tht.<\/i> 197b, 198d, <i>Cra.<\/i> 393b; κ. ἱμάτιον <b>own<\/b>, opp. ἔχειν (wear), Id. <i>Tht.<\/i> 197b. abs., <b>to be a property-owner<\/b>, τῶν ἐκτημένων ἐν τῇ χώρᾳ SIG 633.73 (Milet., ii BC), cf. 888.15 (iii AD). ὁ κεκτημένος <b>owner, master<\/b> (esp. of slaves), as <i>Subst.<\/i>, Ar. <i>Pl.<\/i> 4, etc. ; οἱ κ. A. <i>Supp.<\/i> 337; of a husband, E. <i>IA<\/i> 715; ἡ κεκτημένη my <b>mistress<\/b>, S. <i>Fr.<\/i> 762, Ar. <i>Ec.<\/i> 1126, Men. <i>Pk.<\/i> 61, al., cf. Phryn.Com. 48. <i>aor.1 Pass.<\/i> ἐκτήθην in pass. sense, <b>to be gotten<\/b>, ἃ ἐκτήθη Th. 1.123, 2.36; <b>to be obtained as property<\/b>, δουλόσυνος πρὸς οἶκον κτηθεῖσα E. <i>Hec.<\/i> 449 (lyr.), cf. D.H. 10.27, etc. ; <i>fut.<\/i> κτηθήσομαι LXX Je. 39 (32).43. (<i>Act.<\/i> κτάω very late, PLond. 1.77 (vi AD).)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ion. <b>κτέομαι<\/b>, Her. 8.112, wie conj. κτέωμαι, 3.98 ; perf. κέκτημαι, auch ἐκτῆσθαι, <i>Il<\/i>. 9.402, u. gew. bei Her., ἐκτέαται, 4.23, 174 ; auch Aesch. ἐκτημέναι, <i>Prom<\/i>. 797, u. als <font color='darkorange'>v.l.<\/font> Plat. <i>Prot<\/i>. 340e, u. sonst an einzelnen Stellen ; dazu conj. κεκτῆται, Xen. <i>Symp<\/i>. 1.8, Plat. <i>Legg<\/i>. XI.736.b, κεκτῆσθε, Isocr. 3.49 ; opt. κεκτῴμην, Eur. <i>Heracl<\/i>. 283, oder κεκτῇτο, Plat. <i>Legg<\/i>. V.742e;<br\/><i>sich erwerben, sich verschaffen, in seinen Besitz bringen<\/i> ; κτήμασι τέρπεσθαι, τὰ γέρων ἐκτήσατο Πηλεύς <i>Il<\/i>. 9.400, vgl. <i>Od<\/i>. 14.14 ; selten = <i>einem Andern Etwas erwerben<\/i>, τινί τι, 20.265 ; φιάλας ἵπποι κτησάμεναι Pind. <i>N<\/i>. 9.52 ; μέγαν τέκνοις πλοῦτον ἐκτήσω σὺν αἰχμῇ Aesch. <i>Pers<\/i>. 741 ; κτήσεται δ' ἄνευ δορὸς αὐτόν τε καὶ γῆν <i>Eum<\/i>. 289 ; παῖδας ἔκ τινος Eur. <i>I.T<\/i>. 696 ; vgl. Soph. <i>O.R<\/i>. 1499 ; auch κακά, <i>El<\/i>. 992, wie Eur. <i>Med<\/i>. 1047 ; ξυμφοράς <i>Or<\/i>. 542 ; θεᾶς ὀργήν, <i>sich den Zorn zuziehen<\/i>, Soph. <i>Aj<\/i>. 764 ; τὴν δυσσέβειαν εὐσεβοῦσ' ἐκτησάμην, ich zog mir den Vorwurf der Gottlosigkeit zu, <i>Ant<\/i>. 915, womit Eur. <i>Med<\/i>. 218 zu vgl., ἐκτέετο χρήματα Her. 8.112 ; ἀπολαύουσι τάχιστα διὰ.τὸ ἀεὶ κτᾶσθαι, weil sie immer auf Erwerb bedacht sind, Thuc. 1.70 ; εὔνοιαν, ἔχθραν, 1.42, ἑταίρους, Plat. <i>Gorg<\/i>. 461c, wie τινὰ πολέμιον, <i>sich Jemanden zum Feinde machen<\/i>, Xen. <i>An<\/i>. 5.5.17 ; Folgende überall ; τὶ πρός τινος, Eur. <i>Heracl<\/i>. 167, ἔκ τινος, Xen. <i>Cyr<\/i>. 8.2.22 ; παρά τινος, Hier. 1.13 ; Dem. 18.94 ; auch κτήσει τὴν παρὰ τῶν Ἑλλήνων εὔνοιαν, Isocr. 5.68. – <b>Perf. κέκτημαι<\/b>, <i>sich erworben haben<\/i>, dah. <i>besitzen, haben<\/i>, φωνὴν βάρβαρον κεκτημένη Aesch. <i>Ag<\/i>. 1021 ; dazu fut. κεκτήσεται, <i>er wird besitzen, haben, Prom<\/i>. 1008 ; ἔχων τε καὶ κεκτημένος vrbdt Soph. <i>Ant<\/i>. 1265, wie Plat. <i>Rep<\/i>. II.382b ; unterschieden aber <i>Theaet<\/i>. 199a ; οὔ τι γὰρ κεκτήμεθα ἡμέτερον αὐτὸ τὸ σῶμα, πλὴν ἐνοικῆσαι βίον Eur. <i>Suppl<\/i>. 534, λαβὼν ταῦτα, κέκτησο καὶ χρῶ, ὥσπερ βούλει Xen. <i>Cyr<\/i>. 8.3.46 ; Plat. u. A. ὁ κεκτημένος, der Herr. – Aor. pass. in passiver Bdtg, ἃ ἐκτήθη Thuc. 1.123, Eur. <i>Hec<\/i>. 449 u. Sp., wie Dion.Hal. 10.27 ; so auch κεκτημένος in passiver Bdtg, Thuc. 7.70, wie Plat. <i>Legg<\/i>. XII.965 ; sehr späte Schriftsteller brauchen so das praes., vgl. <font color='green'>Schäfer<\/font> <i>Schol. Par. Ap.Rh<\/i>. 1.895. – Adj. verb. <b>κτητέον<\/b> χρυσὸν καὶ ἐλέφαντα Plat. <i>Rep<\/i>. II.373a ; <b>κτητός<\/b> s. unten."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>κτάομαι<\/b>, -ῶμαι <br\/> [in LXX chiefly for קָנָה ;] <br\/>in pres., impf., fut. and aor., <b>to procure for oneself, get, gain, acquire <\/b>(the pf. and plpf., to have acquired, hence to possess, do not occur in NT): with accusative of thing(s), Mat.10:9, Luk.18:12, Act.8:20; with genitive pret., Act.22:28; ἐκ with genitive pret., Act.1:18; τ,ψυχὰς ὑμῶν (MM, xvi), Luk.21:19; τ. ἑαυτοῦ σκεῦος κτᾶσθαι, 1Th.4:4 (where if σ. = body, κ. must = pf., κέκτημαι; see MM, xvi; M, <i>Th.<\/i>, in l; Field, <i>Notes<\/i>, 72 f. But σ. is most freq. taken as = wife; see Thayer, see word; Lft., <i>Notes<\/i>, 53 ff.; <i>ICC<\/i>, in l).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}