{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CF%81%CE%BF%CF%85%CD%82%CF%83%CE%B9%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 06:56:39",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κροῦσις",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κροῦσις",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>εως (ἡ) :<br\/>   I<\/b> action de heurter, de choquer : ἡ πρὸς ἄλληλα κρ. τῶν ὅπλων, PLUT. <i>Æmil. 32,<\/i> choc des armes les unes contre les autres ;<br\/><b>   II<\/b> <i>particul. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> action de jouer d’un instrument à cordes, PLUT. <i>Per. 15,<\/i> etc. ; <i>p. ext<\/i>. d’un instrument à vent, POL. <i>30, 13, 5 ; p. ext<\/i>. air de musique, <i>d’où les loc<\/i>. παρὰ τὴν κροῦσιν λέγειν, PLUT. <i>M. 1141<\/i> a, dire le récitatif avec accompagnement de musique, <i>p. opp. à<\/i> παρὰ τὴν κροῦσιν ᾄδειν, PLUT. <i>M. 1141<\/i> a, chanter les airs avec accompagnement de musique ; κρ. ὑπὸ τὴν ᾠδήν, PLUT. <i>M. ib<\/i>. jeu d’instrument de musique pour accompagner un chant ;<br\/><b>      2<\/b> action de donner le coup de pouce en mesurant <i>ou<\/i> en pesant, <i>càd<\/i>. tromperie, EM. <i>652, 52 ; d’où<\/i> artifice oratoire, AR. <i>Nub. 317<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. κρούω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "εως, ἡ, <b>striking, smiting, collision<\/b>, αἱ πρὸς ἀλλήλας κ., of atoms, Epicur. <i>Nat. Herc.<\/i> 1431.16; ἡ πρὸς ἄλληλα κ. τῶν ὅπλων Plu. <i>Aem.<\/i> 32; ποδὸς κρούσει χρώμενος <b>spurring<\/b> with the heel, of a rider, Id. <i>Alex.<\/i> 6.<br\/><b>tapping<\/b> or <b>ringing<\/b> of earthen vessels, to see whether they are sound; hence, generally, <b>scrutiny<\/b>, Suid. <i>metaph<\/i>, of sophistical <b>attempts to deceive, chicanery<\/b>, Ar. <i>Nu.<\/i> 318.<br\/><b>playing on a stringed instrument<\/b>, Plu. <i>Per.<\/i> 15, 2.1137b, etc. ; generally, <b>instrumental music<\/b>, Plb. 30.22.5; κρούσεις καὶ μέλη Phld. <i>Mus.<\/i> p. 13 K. ; παρὰ τὴν κροῦσιν λέγειν, of the recitative, ᾄδειν, of the air sung <b>to the accompaniment of instrumental music<\/b>, Plu. 2.1141a; κ. ἡ ὑπὸ τὴν ᾠδήν <b>heterophone accompaniment<\/b>, <i>ib.<\/i> b."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <i>das Schlagen, Klopfen<\/i> ; ποδός, ὅπλων, Plut. <i>Alex<\/i>. 6, Ael. <i>N.A<\/i>. 2.10 ; <i>das Anklopfen an irdene Gefäße<\/i>, um am Klange zu hören, ob sie Risse haben, <i>Schol. Ar. Nub<\/i>. 317 ; dah. übh. <i>das Prüfen, Erproben. – Das Schlagen, Spielen eines Saiteninstruments<\/i>, übh. <i>das Vortragen eines Tonstücks auf einem Instrumente<\/i> ; Pol. 30.13.5 ; κροῦσις ὑπὸ τὴν ᾠδήν, <i>Instrumentalbegleitung zum Gesange<\/i>, Arist. <i>Probl<\/i>. 19.40 ; λέγεσθαι παρὰ τὴν κροῦσιν = <i>rezitativisch vortragen<\/i> ; ᾄδεσθαι παρὰ τὴν κροῦσιν soll <i>ein choralmäßiges Singen<\/i> sein, Plut. <i>music<\/i>. 28. – Auch = <i>der Betrug<\/i>, s. κρουσιμετρέω ; od. von der Wagschale, die man herunterdrückt, hergenommen, <i>EM<\/i>.; – auch von sophistischen Rednern, <i>Schol. Ar. Nub<\/i>. 317."
                }
            ]
        }
    ]
}