{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CF%81%CE%BF%CE%B1%CE%B9%CC%81%CE%BD%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-11 02:26:32",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κροαίνω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κροαίνω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "(<i>seul. prés<\/i>.) :<br\/><b>      1<\/b> frapper, <i>particul<\/i>. frapper le sol, <i>en parl. d’un cheval au galop,<\/i> IL. <i>6, 507 ; 15, 264 ;<\/i> OPP. <i>C. 1, 279 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>fig<\/i>. faire retentir un chant sur la lyre, ANACR. <i>62, 6<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>cf<\/i>. κρούω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "only <i>pres. part.<\/i>, of a horse, <b>stamp, strike with the hoof<\/b>, θείῃ πεδίοιο κροαίνων <i>Il.<\/i> 6.507 (where <i>Sch. A<\/i> rejects the expl. ἐπιθυμῶν, quoting Archil. 176, cf. κρυαίνω) ; κροαίνοντες πεδίοισι (<font color='brown'>v.l.<\/font> -ίοιο) Opp. <i>C.<\/i> 1.279; abs., Philostr. <i>Im.<\/i> 1.30; <i>metaph<\/i>, <b>luxuriate, wanton<\/b>, of a rhetorician, Id. <i>VS<\/i> 1.25.7; also πλήκτρῳ λιγυρὸν μέλος κ.<br\/><b>striking<\/b>, Anacreont. 58.6."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "p. = κρούω, <i>schlagen, stampfen<\/i> ; vom Rosse, θέει πεδίου κροαίνων, <i>mit den Hufen schlagend<\/i> rennt es durch die Ebene, <i>Il<\/i>. 6.507 u. 15.264 ; mit Anspielung auf diese Stellen Philostr. Sophist. 1.25.7, wie Opp. <i>Cyn<\/i>. 1.279 κροαίνοντες πεδίοιο. – μέλος κροαίνειν, <i>ein Lied auf der Zither schlagen, spielen<\/i>, Anacr. 59.6."
                }
            ]
        }
    ]
}