{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CF%81%CE%BF%CC%81%CE%BA%CE%B7?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 22:28:02",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κρόκη",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κρόκη",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ης (ἡ)<\/b> ce qu’on frappe en mesure, <i>d’où :<\/i><br\/><b>   I<\/b> trame de tisserand (qu’on frappe avec la navette) HDT. <i>2, 35 ;<\/i> PLAT. <i>Pol. 282<\/i> e, <i>283<\/i> a, <i>etc. ; p. ext. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> ce qui sert pour la trame, flocon de laine, SOPH. <i>O.C. 474 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> étoffe, tissu, PD. <i>N. 10, 83 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> caillou rond d’une plage (arrondi par le frottement de la vague) ARSTT. <i>Mech. 15, 1 ; d’où<\/i> plage, rivage, LYC. <i>107, etc<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. κρέκω ; <i>cf<\/i>. *κρόξ.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, heterocl. acc. κρόκα Hes. <i>Op.<\/i> 538, nom. pl. κρόκες <i>AP<\/i> 6.335 (Antip.); nom. κρόξ only in Hsch. ; (&lt; κρέκω): — <b>thread which is passed between the threads of the warp, woof<\/b>, Hes. <i>l.c.<\/i>, Hdt. 2.35, Pl. <i>Plt.<\/i> 282d, 282e, <i>Cra.<\/i> 388b; κ. καὶ στήμων PLille 6.12 (iii BC); νῶσαι μαλθακωτάτην κ. Eup. 319, cf. Men. 892; κρόκας ἐμβάλλειν Arist. <i>HA<\/i> 623a11. generally, <b>thread<\/b>, Hp. <i>Morb.<\/i> 2.18, Luc. <i>Nav.<\/i> 26, etc. = κροκύς, <b>flock<\/b> or <b>nap of woollen cloth<\/b>, ἐν Ἐκβατάνοισι γίγνεται κρόκης χόλιξ ; Ar. <i>V.<\/i> 1144; pl., μαλακαῖσι κρόκαις <b>with cloths of<\/b> soft <b>wool<\/b>, Pi. <i>N.<\/i> 10.44; κρόκαισι <b>with flocks of wool<\/b>, S. <i>OC<\/i> 474; τρίβωνες ἐκβαλόντες… κρόκας having lost <b>the nap<\/b>, worn out, E. <i>Fr.<\/i> 282.12; τῆς κ. φορουμένης <b>the wool<\/b> being torn to pieces, Ar. <i>Lys.<\/i> 896, cf. Th. 738; κρόκη θαψίνη yellow <b>wool<\/b>, IG1². 330.17. = κροκάλη, <b>pebble<\/b> on the sea-shore, Arist. <i>Mech.<\/i> 852b29; ἐν κρόκῃσι on <b>the pebbles of the shore<\/b>, Lyc. 107, 193, etc."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ (κρέκω),<br\/><b>1)<\/b> <i>der Einschlagfaden<\/i>, der mit der Weberlade, κερκίς, festgeschlagen wird, <i>der Einschlag beim Gewebe<\/i> ; Her. 2.35 ; εὐθυπλοκία κρόκης τε καὶ στήμονος Plat. <i>Polit<\/i>. 283a. – Uebh. <i>der Faden<\/i>, θαλλοῖσιν ἢ κρόκαισιν ἐρέπτω Soph. <i>O.C<\/i>. 475 ; ἀπὸ λεπτῆς κρόκης ὁ πᾶς πλοῦτος ἀπήρτηται Luc. <i>Navig<\/i>. 26. – Vom Spinngewebe, Arist. <i>H.A<\/i>. 9.39. – <i>Das Gewebe<\/i>, ἐπιεσσάμενοι νῶτον μαλακαῖσι κρόκαις Pind. <i>N<\/i>. 10.44.<br\/><b>2)<\/b> αἱ κρόκαι, nach den alten Gramm. αἱ αἰγιαλίτιδες ἄμμοι, <i>runde Kieselsteine am Meeresufer<\/i>, welche der Wellenschlag abgerundet hat, Arist. <i>Mechan. quaest<\/i>. 16 u. Lycophr. 107, 193 ; <i>das kiesige Meeresufer<\/i> selbst. – Hes. <i>O<\/i>. 538 hat von einem nicht vorkommenden nom. ΚΡΟΞ den acc. κρόκα, στήμονι δ' ἐν παύρῳ πολλὴν κρόκα μηρύσασθαι, in der Bdtg 1 ; danach κρόκες Antip.Thess. 10 (VI.335)."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>the thread which is passed between the threads of the warp <\/b> στήμων, <b>tela <\/b>), <b>the woof <\/b> or <b>weft <\/b>, Lat. <i>subtemen<\/i>, (Hesiod), etc. <br\/>2. κροκύς, <b>the flock <\/b> or <b>nap of woollen cloth, cloth with curly nap <\/b>, (Aristophanes Comicus): in <i>plural<\/i>, μαλακαῖς κρόκαις <b>with cloths of <\/b> soft <b>wool <\/b>, (Pindar); κρόκαισι <b>with flocks of wool <\/b>, (Sophocles Tragicus) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}