{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CF%81%CE%B9%CC%81%CE%BD%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-14 11:11:19",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κρίνω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κρίνω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<font color='purple'>[ῑ]<\/font> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. κρινῶ <font color='purple'>[ῐ]<\/font>, <i>ao<\/i>. ἔκρινα <font color='purple'>[ῑ]<\/font>, <i>pf<\/i>. κέκρικα <font color='purple'>[ῐ]<\/font> ; <i>pass. ao<\/i>. ἐκρίθην <font color='purple'>[ῐ]<\/font>, <i>pf<\/i>. κέκριμαι <font color='purple'>[ῐ]<\/font>) :<\/font><br\/><b>   I<\/b> séparer, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> trier : καρπόν τε καὶ ἄχνας, IL. <i>5, 501,<\/i> séparer l’épi et la barbe ; ἄνδρας κατὰ φῦλα, IL. <i>2, 362,<\/i> séparer les guerriers par tribus ; <i>cf<\/i>. IL. <i>6, 118 ; cf<\/i>. OD. <i>4, 666, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> distinguer : τούς τε ἀγαθοὺς καὶ τοὺς κακούς, XÉN. <i>Mem. 3, 1, 9, etc<\/i>. les bons et les méchants ; τὸ ἀληθές τε καὶ μή, PLAT. <i>Theæt. 150<\/i> b, ce qui est vrai et ce qui ne l’est pas ; <i>au pass<\/i>. ἵνα κρίνονται ἄριστοι, OD. <i>24, 507,<\/i> où se distinguent les plus braves ;<br\/><b>      3<\/b> choisir : τινὰ ἐκ πάντων, HDT. <i>6, 129,<\/i> qqn entre tous ; <i>cf<\/i>. ESCHL. <i>Eum. 487 ; p. suite,<\/i> préférer : ἄφθονον ὄλϐον, ESCHL. <i>Ag. 471,<\/i> un bonheur exempt d’envie ; τινὰ πρό τινος, PLAT. <i>Rsp. 399<\/i> e, choisir qqn de préférence à un autre ; <i>cf<\/i>. PLAT. <i>Phæd. 110<\/i> a, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> <i>t. de physiol<\/i>. sécréter : τὰ κρινόμενα κάτω, ARSTT. les matières évacuées par le bas ;<br\/><b>   II<\/b> <i>p. suite :<\/i><br\/><b>      1<\/b> décider, trancher : νεῖκος, OD. <i>18, 264,<\/i> une querelle ; δίκην, HDT. <i>2, 129 ;<\/i> ESCHL. <i>Eum. 433, etc. ;<\/i> κρίσιν, PLAT. <i>Rsp. 360<\/i> c, juger un procès ; κρ. περί τινος, PLAT. <i>Ap. 35<\/i> d, décider de qqe ch. ; <i>abs<\/i>. décider (une question, une contestation, <i>etc<\/i>.) THC. <i>1, 87 ; 3, 67 ; au pass<\/i>. ESCHL. <i>Eum. 677 ; impers<\/i>. κριθησόμενον, ARR. <i>An. 3, 9, 6,<\/i> une décision étant sur le point d’être prise ; <i>avec un acc. de pers. :<\/i> κρ. τὰς θεάς, EUR. <i>I.A. 72,<\/i> juger les déesses, décider leur contestation ; <i>avec une prop. inf. :<\/i> κρίνω σε νικᾶν, ESCHL. <i>Ch. 903,<\/i> je décide que c’est toi le vainqueur ; <i>au sens judic<\/i>. poursuivre en justice, accuser, LYC. <i>147, 43 ;<\/i> DÉM. <i>26, 18, etc. ;<\/i> κρ. τινὰ προδοσίας, LYC. <i>164, 7, ou<\/i> περὶ προδοσίας, ISOCR. <i>Antid. § 137,<\/i> poursuivre qqn pour trahison ; κρ. θανάτου, XÉN. <i>Cyr. 1, 2, 14,<\/i> juger une cause capitale ; <i>au pass<\/i>. κρίνεσθαι κρίσιν θανάτου, DÉM. <i>535, 10 ou<\/i> κρίνεσθαι θανάτου, THC. <i>3, 57 ; ou<\/i> περὶ θανάτου, DÉM. <i>53, 27,<\/i> être jugé pour un crime capital ; ὁ κρίνων, l’accusateur <i>ou<\/i> le juge, DÉM. <i>407, 22 ;<\/i> ὁ κρινόμενος, ESCHN. <i>49, 30,<\/i> l’accusé ; <i>p. suite,<\/i> juger, condamner (<i>c<\/i>. κατακρίνω) SOPH. <i>Tr. 724 ;<\/i> DÉM. <i>413, 16 ; au pass<\/i>. être condamné, DÉM. <i>52, 2 ;<\/i> NT. <i>Matth. 7, 1 ;<\/i> ὁ κεκριμένος, ESCHN. <i>49, 30,<\/i> le condamné ;<br\/><b>      2<\/b> décider, résoudre, expliquer, interpréter : ἐνύπνιον, HDT. <i>1, 120,<\/i> un songe ; <i>cf<\/i>. ESCHL. <i>Pr. 485, Ch. 542 ;<\/i> EUR. <i>Hec. 89 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> <i>p. ext<\/i>. juger, estimer, apprécier : κρίνειν μέγιστον ἀγαθὸν εἶναι πλοῦτον, PLAT. <i>Gorg. 452<\/i> c, juger que la fortune est un très grand bien ; <i>d’où, au pass<\/i>. être jugé, estimé (le meilleur, le plus brave, <i>etc<\/i>.) SOPH. <i>Ph. 1345 ; abs<\/i>. être jugé, <i>càd<\/i>. avoir fait ses preuves : ἀσπὶς πολέμῳ κεκριμένη, ANTH. <i>9, 42,<\/i> bouclier éprouvé dans la guerre ;<br\/><b>      4<\/b> <i>en gén<\/i>. adjuger, SOPH. <i>Aj. 442 ; d’où<\/i> décider, résoudre : ποιεῖν τι, NT. <i>1Cor. 2, 2,<\/i> de faire qqe ch. ; <i>au pass<\/i>. πράσσειν τὸ κριθέν, POL. <i>5, 52, 6,<\/i> faire ce qui a été décidé ;<br\/><b>      5<\/b> <i>t. de méd<\/i>. juger, <i>càd<\/i>. faire entrer dans la phase décisive <i>ou<\/i> critique, HPC. <i>Aph. 1253 ; au pass<\/i>. DS. <i>19, 24 ;<\/i> ἔς τ' ἂν νοῦσος κριθῇ, HPC. <i>40, 32,<\/i> jusqu’à ce que la maladie soit jugée, <i>càd<\/i>. jusqu’au moment critique ; <i>p. suite, au part. pf. pass. :<\/i> οὖρος κεκριμένος, IL. <i>14, 19,<\/i> vent déterminé, <i>càd<\/i>. vent qui souffle dans une direction déterminée (<i>cf<\/i>. εὐκρινής) ;<br\/><b>      6<\/b> mettre en jugement, <i>d’où<\/i> interroger, questionner, SOPH. <i>Tr. 195, 388 ; joint à<\/i> ἐξελέγχω, SOPH. <i>Ant. 399 ; à<\/i> ἐξετάζω, SOPH. <i>Aj. 586 ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy<\/i>. κρίνομαι<\/b> <font color='purple'>[ῑ]<\/font> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. κρινοῦμαι <font color='purple'>[ῐ]<\/font>, <i>ao<\/i>. ἐκρινάμην <font color='purple'>[ῑ]<\/font>, <i>pf<\/i>. κέκριμαι <font color='purple'>[ῐ]<\/font>)<\/font> décider pour soi, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> décider, trancher une contestation pour soi : Ἄρηϊ, IL. <i>2, 385,<\/i> décider sa querelle par un combat ; Τιτήνεσσι, HÉS. <i>Th. 882,<\/i> décider une querelle avec les Titans, lutter contre les Titans ; περί τινος, HDT. <i>3, 120,<\/i> disputer sur qqe ch. ; <i>particul. au sens judic. :<\/i> δίκῃ, THC. <i>4, 122,<\/i> décider sa querelle par un procès ;<br\/><b>      2<\/b> juger, interpréter : ὀνείρους, IL. <i>5, 150,<\/i> des songes.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Pass. ao. poét<\/i>. κρίθην, PD. <i>P. 8, 84 ; 3 pl. épq<\/i>. ἔκριθεν, A.RH. <i>4, 1462, ou<\/i> κρίθεν, PD. <i>P. 4, 168 ; autre ao. épq. inf<\/i>. κρινθήμεναι, A.RH. <i>2, 148 ; part<\/i>. κρινθείς, IL. <i>13, 129 ;<\/i> OD. <i>8, 48<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>R. indo-europ<\/i>. *kre(h₁-)i-, séparer, trier, cribler ; <i>cf. lat<\/i>. cernō, crībrum.<\/p>'"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "[ῑ], <i>Ep. 3 sg. ind.<\/i> κρίνησι (δια-) <font color='red'>f.l.<\/font> in Theoc. 25.46; <i>fut.<\/i> κρινῶ, <i>Ep., Ion.<\/i> κρινέω (δια-) <i>Il.<\/i> 2.387; <i>aor.<\/i> ἔκρινα <i>Od.<\/i> 18.264, etc. ; <i>pf.<\/i> κέκρικα Pl. <i>Lg.<\/i> 734c, etc. ; — <i>Med., fut.<\/i> κρινοῦμαι E. <i>Med.<\/i> 609, but in pass. sense, Pl. <i>Grg.<\/i> 521e; <i>aor.<\/i> ἐκρινάμην <i>Il.<\/i> 9.521, etc. ; — <i>Pass., fut.<\/i> κριθήσομαι A. <i>Eu.<\/i> 677, Antipho 6.37, etc. ; <i>aor.<\/i> ἐκρίθην [ι] Pi. <i>N.<\/i> 7.7, etc. ; <i>3 pl.<\/i> κρίθεν Id. <i>P.<\/i> 4.168, ἔκριθεν A.R. 4.1462; <i>Ep. opt.<\/i> κρινθεῖτε (δια-) <i>Il.<\/i> 3.102, <i>part.<\/i> κρινθείς 13.129, <i>Od.<\/i> 8.48, <i>inf.<\/i> κρινθήμεναι A.R. 2.148; <i>pf.<\/i> κέκριμαι Pi. <i>O.<\/i> 2.30, And. 4.35, etc. ; <i>inf.<\/i> κεκρίσθαι (ἀπο-) Pl. <i>Men.<\/i> 75c; — <i>Aeol.<\/i> κρίννω <font color='darkorange'>dub.<\/font> in IG 12(2).278 (Mytil.); <i>aor.<\/i> ἔκριννε <i>ib.<\/i> 6.28 (Mytil., ἐπ-); <i>inf.<\/i> κρίνναι <i>ib.<\/i> 526b15; — <i>Thess. pres. inf.<\/i> κρεννέμεν <i>ib.<\/i> 9 (2).517.14 (Larissa):<br\/><b>separate, put asunder, distinguish<\/b>, ὅτε τε ξανθὴ Δημήτηρ κρίνῃ… καρπόν τε καὶ ἄχνας <i>Il.<\/i> 5.501, etc. ; κρῖν’ ἄνδρας κατὰ φῦλα 2.362. cf. 446; ἥλιος ἠὼ καὶ δύσιν ἔκρινεν Emp. 154.1; κ. τὸ ἀληθές τε καὶ μή Pl. <i>Tht.<\/i> 150b; τούς τε ἀγαθοὺς καὶ τοὺς κακούς X. <i>Mem.<\/i> 3.1.9, etc. ; — also <i>Med.<\/i>, ἀντία δ’ ἐκρίναντο δέμας καὶ σήματ’ ἔθεντο χωρὶς ἀπ’ ἀλλήλων Parm. 8.55; — Pass., κρινόμενον πῦρ Emp. 62.2.<br\/><b>pick out, choose<\/b>, ἐν δ’ ἐρέτας ἔκρινεν ἐείκοσιν <i>Il.<\/i> 1.309; ἐκ Λυκίης… φῶτας ἀρίστους 6.188, cf. <i>Od.<\/i> 4.666, 9.90, 195, 14.217, etc. ; κ. τινὰ ἐκ πάντων Hdt. 6.129; κρίνασα δ’ ἀστῶν… τὰ βέλτατα A. <i>Eu.<\/i> 487; δίδωμί σοι κρίναντι χρῆσθαι S. <i>OC<\/i> 641, etc. ; — <i>Med.<\/i>, κρίνασθαι ἀρίστους <b>to choose<\/b> the best, <i>Il.<\/i> 9.521, cf. 19.193, <i>Od.<\/i> 4.408, 530, etc. ; — Pass., <b>to be chosen out, distinguished<\/b>, ἵνα τε κρίνονται ἄριστοι 24.507; esp. in partt., κεκριμένος <b>picked out, chosen<\/b>, <i>Il.<\/i> 10.417, <i>Od.<\/i> 13.182, al., Hdt. 3.31; κρινθείς <i>Il.<\/i> 13.129, <i>Od.<\/i> 8.48; ἀρετᾷ κριθείς <b>distinguished for<\/b>…, Pi. <i>N.<\/i> 7.7; κριθέντων ἐν τοῖς ἱερέοις <b>approved…<\/b>, GDI 2049.15 (Delph.); ἀσπίδα… κεκριμένην ὕδατι καὶ πολέμῳ <b>proved<\/b> by sea and land, <i>AP<\/i> 9.42 (Leon.); ἐν ζῶσι κεκριμένα <b>numbered<\/b> among…, cj. in E. <i>Supp.<\/i> 969 (lyr.); εἰς τοὺς ἐφήβους κριθείς Luc. <i>Am.<\/i> 2.<br\/><b>decide<\/b> disputes, κρίνων νείκεα πολλά <i>Od.<\/i> 12.440; ἔκριναν μέγα νεῖκος… πολέμοιο 18.264; c. acc. cogn., οἳ… σκολιὰς κρίνωσι θέμιστας <b>judge<\/b> crooked judgements, <i>Il.<\/i> 16.387; κ. δίκας Hdt. 2.129; κρῖνε δ’ εὐθεῖαν δίκην A. <i>Eu.<\/i> 433, etc. ; πρώτας δίκας κρίνοντες αἵματος <i>ib.<\/i> 682; κρινεῖ δὲ δὴ τίς ταῦτα ; Ar. <i>Ra.<\/i> 805; κ. κρίσιν Pl. <i>R.<\/i> 360e; ἄριστα κ. Th. 6.39; κρίνουσι βοῇ καὶ οὐ ψήφῳ <b>they decide the question<\/b>…, Id. 1.87; μίσει πλέον ἢ δίκῃ κ. Id. 3.67; τὸ δίκαιον κ. Isoc. 14.10; τῷ τοῦτο κρίνεις ; by what <b>do you form<\/b> this <b>judgement<\/b> ? Ar. <i>Pl.<\/i> 48; κ. περί τινος Pi. <i>N.<\/i> 5.40, Pl. <i>Ap.<\/i> 35d, Arist. <i>Rh.<\/i> 1391b9, etc. ; — Pass., ἀγὼν κριθήσεται A. <i>Eu.<\/i> 677; κἂν ἰσόψηφος κριθῇ (sc. ἡ δίκη) <i>ib.<\/i> 741; impers., κριθησόμενον <b>a decision being about to be taken<\/b>, Arr. <i>An.<\/i> 3.9.6.<br\/><b>decide<\/b> a contest, e.g. for a prize, ἀγῶνα κ. Ar. <i>Ra.<\/i> 873; ἔργον ἐν κύβοις Ἄρης κρινεῖ A. <i>Th.<\/i> 414; c. acc. pers., κ. τὰς θεάς <b>decide<\/b> their <b>contest<\/b>, i.e.<br\/><b>judge<\/b> them, E. <i>IA<\/i> 72; — Pass., Id. <i>Supp.<\/i> 601 (lyr.); αἱ μάχαι κρίνονται ταῖς ψυχαῖς X. <i>Cyr.<\/i> 3.3.19; — <i>Med. and Pass.<\/i>, of persons, <b>have<\/b> a contest <b>decided, come to issue<\/b>, κρινώμεθ’ Ἄρηϊ <i>Il.<\/i> 2.385, cf. 18.209; ὁπότε μνηστῆρσι καὶ ἡμῖν… μένος κρίνηται Ἄρηος <i>Od.<\/i> 16.269; βίηφι κ. Hes. <i>Th.<\/i> 882; <b>dispute, contend<\/b>, Ar. <i>Nu.<\/i> 66; περὶ ἀρετῆς Hdt. 3.120; οὐ κρινοῦμαι… σοι τὰ πλείονα E. <i>Med.<\/i> 609; δίκῃ περί τινος κρίνεσθαι Th. 4.122; κρίνεσθαι μετά τινος <font color='brown'>v.l.<\/font> in LXX Jd. 8.1, Jb. 9.3; πολλαῖς μάχαις κριθείς Nic.Dam. 20 J. ; <b>compete<\/b> in games, c. acc. cogn., κριθέντα Πύθια <i>JRS<\/i> 3.295 (Antioch. Pisid.); <i>pf. part.<\/i>, <b>decided, clear, strong<\/b>, κεκριμένος οὖρος <i>Il.<\/i> 14.19; πόνοι κεκρ.<br\/><b>decided, ended<\/b>, Pi. <i>N.<\/i> 4.1.<br\/><b>win<\/b> a battle, τὴν μάχην Ἀννίβας ἔκρινε Plb. 3.117.11.<br\/><b>adjudge<\/b>, κράτος τινί S. <i>Aj.<\/i> 443; — Pass., τοῖς οὔτε νόστος… κρίθη Pi. <i>P.<\/i> 8.84; τὰ κριθησόμενα <b>the sum adjudged to be paid<\/b>, PLips. 38.13 (iv AD). abs., <b>judge, give judgement<\/b>, ἄκουσον… καὶ κρῖνον Ar. <i>Fr.<\/i> 473; ἀδίκως κ. Pherecr. 96, cf. Men. <i>Mon.<\/i> 287, 576.<br\/>Medic., <b>bring to a crisis<\/b>, τὸ θερμὸν φίλιόν [ἐστι] καὶ κρῖνον Hp. <i>Aph.<\/i> 5.22; κ. τὰ νοσήματα Gal. <i>Nat. Fac.<\/i> 1.13, al. ; — Pass., of a sick person, <b>come to a crisis<\/b>, ἐκρίθη εἰκοσταῖος Hp. <i>Epid.<\/i> 1.15 (also impers. in <i>Act.<\/i>, ἔκρινε τούτοισιν ἑνδεκαταίοισιν <b>the crisis came<\/b>…, <i>ib.<\/i> 18); τοῦ πάθους κριθέντος D.S. 19.24.<br\/><b>judge of, estimate<\/b>, πρὸς ἐμαυτὸν κρίνων [αὐτόν] <b>judging of<\/b> him by myself, D. 21.154; πρὸς ἀργύριον τὴν εὐδαιμονίαν κ. Isoc. 4.76; — Pass., ἴσον παρ’ ἐμοὶ κέκριται Hdt. 7.16. α’ ; εὔνοιακαιρῷ κρίνεται Men. 691.<br\/><b>expound, interpret<\/b> in a particular way, τὸ ἐνύπνιον ταύτῃ ἔκριναν Hdt. 1.120, cf. 7.19, A. <i>Pr.<\/i> 485, etc. ; — in <i>Med.<\/i>, ὁ γέρων ἐκρίνατ’ ὀνείρους <i>Il.<\/i> 5.150. c. acc. et inf., <b>decide<\/b> or <b>judge that<\/b>…, Hdt. 1.30, 214, Pl. <i>Tht.<\/i> 170d, etc. ; κρίνω σὲ νικᾶν A. <i>Ch.<\/i> 903; so, with the inf. omitted, ἀνδρῶν πρῶτον κ. τινά S. <i>OT<\/i> 34; Ἔρωτα δ’ ὅστις μὴ θεὸν κρίνει μέγαν E. <i>Fr.<\/i> 269; τὴν πόλιν ἀθλιωτάτην ἔκρινας Pl. <i>R.<\/i> 578b; ἐκ τῶν λόγων μὴ κρῖνε… σοφόν Philem. 228; — Pass., Ἑλλήνων ἕνα κριθέντ’ ἄριστον S. <i>Ph.<\/i> 1345, cf. Th. 2.40, etc.<br\/><b>decide in favour of, prefer, choose<\/b>, κρίνω δ’ ἄφθονον ὄλβον A. <i>Ag.<\/i> 471, cf. <i>Supp.<\/i> 396 (both lyr.); τὴν ἐλπίδα τῆς τύχης πάρος S. <i>Tr.<\/i> 724; τινὰ πρό τινος Pl. <i>R.<\/i> 399e, cf. <i>Phlb.<\/i> 57e; τι πρός τι Id. <i>Phd.<\/i> 110a (Pass.); εἴ σφε κρίνειεν Πάρις E. <i>Tr.<\/i> 928, cf. Ar. <i>Av.<\/i> 1103, <i>Ec.<\/i> 1155; <b>choose between<\/b>, δύ’ ἔσθ’ ἃ κρῖναι τὸν γαμεῖν μέλλοντα δεῖ, ἤτοι προσηνῆ γ’ ὄψιν ἢ χρηστὸν τρόπον Men. 584. <i>c. inf.<\/i> only, <b>determine<\/b> to do a thing, UPZ 42.37 (ii BC), Ep. Tit. 3.12, 1 Ep. Cor. 2.2, etc. ; ζῆν μεθ’ ὧν κρίνῃ τις ἄν (sc. ζῆν) with whom he <b>chooses<\/b> to live, Men. 506; but τὸ βιάζεσθαι οὐκ ἔκρινε D.S. 15.32.<br\/><b>form a judgement of<\/b> a thing, μὴ κρῖν’ ὁρῶν τὸ κάλλος Men. <i>Mon.<\/i> 333. in Trag., <b>question<\/b>, αὐτὸν… ἅπας λεὼς κρίνει παραστάς S. <i>Tr.<\/i> 195; εἴ νιν πρὸς βίαν κρίνειν θέλοις <i>ib.<\/i> 388; καὶ κρῖνε κἀξέλεγχ’ Id. <i>Ant.<\/i> 399; μὴ κρῖνε, μὴ ΄ξέταζε Id. <i>Aj.<\/i> 586; σέ τοι, σὲ κρίνω Id. <i>El.<\/i> 1445.<br\/><b>bring to trial, accuse<\/b>, D. 2.29, 18.15, 19.233; κ. θανάτου <b>judge<\/b> (in matters) of life and death, X. <i>Cyr.<\/i> 1.2.14; κ. τινὰ προδοσίας Lycurg. 113; περὶ προδοσίας Isoc. 15.129; κ. τινὰ κακώσεως ἐπαρχίας, Lat. <b>repetundarum<\/b>, Plu. <i>Caes.<\/i> 4; — Pass., <b>to be brought to trial<\/b>, Th. 6.29; θανάτου (δίκῃ add. cod. B) Id. 3.57; Λεωκράτους τοῦ κρινομένου Lycurg. 1; κρίνομαι πρὸς Σωφρόνην ; Men. <i>Epit.<\/i> 529; τρὶς κρίνεται παρ’ ὑμῖν περὶ θανάτου D. 4.47; ἐκρίνετο τὴν περὶ Ὠρωποῦ κρίσιν θανάτου Id. 21.64; c. gen. criminis, κρίνεσθαι δώρων Lys. 27.3; κ. ἐπ’ ἀδικήματι Plu. 2.241e; abs., ὁ κεκριμένος Aeschin. 2.159.<br\/><b>pass sentence upon, condemn<\/b>, D. 19.232; — Pass., <b>to be judged, condemned<\/b>, κακούργου… ἐστι κριθέντ’ ἀποθανεῖν Id. 4.47; μὴ κρίνετε, ἵνα μὴ κριθῆτε Ev. Matt. 7.1; τὰ κεκριμένα <b>the judgement<\/b> of a court, PRyl. 76.8 (ii AD). (κρῐν-jω, ἐκρῐ-ν-σα, cf. Lat. <b>cerno<\/b> (from *<i>crĭ-n-<\/i>), <b>crībrum<\/b> (from *<i>crei-dhrom<\/i>).)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "fut. κρινῶ, perf. κέκρικα, z.B. Plat. <i>Legg<\/i>. V.734c, pass. κέκριμαι, aor. pass. ἐκρίθην, poetisch κρινθείς, <i>Il<\/i>. 13.129, <i>Od<\/i>. 8.48 (vgl. cerno);<br\/><b>1)<\/b> <i>scheiden, trennen, sondern, sichten<\/i> ; ἀνδρῶν λικμώντων, ὅτε τε ξανθὴ Δημήτηρ κρίνει καρπόν τε καὶ ἄχνας <i>Il<\/i>. 5.500 ; vgl. κρῖν' ἄνδρας κατὰ φῦλα 2.363 ; <i>ordnen<\/i>, βασιλῆες θῦνον κρίνοντες 2.446. – Daher <i>auswählen, die Besten aussondern<\/i> ; ἐς δ' ἐρέτας ἔκρινεν ἐείκοσιν <i>Il<\/i>. 1.309 ; ὁπότε κρίνοιμι λόχονδε ἄνδρας ἀριστῆας <i>Od<\/i>. 14.217 ; auch im med., κρίνασθαι ἀρίστους, <i>sich die Besten auslesen, Il<\/i>. 9.521 ; so öfter κεκριμένος, κρινθείς ; κρίνασα δ' ἀστῶν τὰ βέλτατα Aesch. <i>Eum<\/i>. 465 ; τούτων σοι δίδωμι κρίναντι χρῆσθαι Soph. <i>O.C<\/i>. 647 ; κρίνειν τινὰ ἐκ πάντων Her. 6.129 ; κατ' ἀνδραγαθίην ἐκρίνετο <i>ib<\/i>. 128 ; τούς τε ἀγαθοὺς καὶ τοὺς κακούς Xen. <i>Mem<\/i>. 3.1.9 ; τὸ ἀληθές τε καὶ μή, das Wahre vom Falschen <i>unterscheiden<\/i>, Plat. <i>Theaet<\/i>. 150b. – Daher<br\/><b>2)<\/b> <i>Streitigkeiten entscheiden, schlichten, den Ausschlag geben<\/i> ; νείκεα κρίνειν, <i>Händel schlichten, Od<\/i>. 12.440 ; νεῖκος πολέμου κρίνειν 18.264 ; σκολιὰς θέμιστας κρίνειν, <i>krumme, ungerechte Richtersprüche fallen, Il<\/i>. 16.387, wie κρῖνε δ' εὐθεῖαν δίκην Aesch. <i>Eum<\/i>. 411 ; ἔργον δ' ἐν κύβοις Ἄρης κρινεῖ <i>Spt<\/i>. 396 ; öfter δίκην κρίνειν, <i>einen Prozeß aburteilen, entscheiden<\/i> ; πῶς ἀγὼν κριθήσεται <i>Eum<\/i>. 647, wie κρίνειν ἀγῶνα Ar. <i>Ran<\/i>. 873 ; τοῦτο γὰρ τύχη κρινεῖ Soph. <i>Ant<\/i>. 328 ; auch in Prosa von Prozessen, τὸ δικαστήριον ὅπερ ἂν τὴν δίκην κρίνῃ Plat. <i>Legg<\/i>. IX.877b ; auch τὴν κρίσιν αὐτοῖν τοῦ βίου κρῖναι ὀρθῶς, <i>Rep<\/i>. II.360d. wie κρίσεις κρίνειν Dem. 24.151 ; – <i>beurteilen<\/i>, τὰς θεάς, d.i. <i>zwischen ihnen entscheiden<\/i>, Eur. <i>I.A<\/i>. 72 ; προς ἀργύριον τὴν εὐδαιμονίαν, nach dem Gelde, Isocr. 4.76 ; – <i>urteilen<\/i>, κρίνεις σὺ μέγιστον ἀνθρώποις ἀγαθὸν εἰναν πλοῦτον Plat. <i>Gorg<\/i>. 452c ; ὃν ἂν κρίνω ἐρρωμενέστατον εἶναι, nach meinem Urteil jedesmal den stärksten, <i>Phaed<\/i>. 100a, wie τὴν πόλιν τῶν πόλεων ἀθλιωτάτην ἔκρινας, <i>den Staat für den unglücklichsten erklären, Rep<\/i>. IX.578b, öfter ; vgl. Soph. ἀνδρῶν σε πρῶτον κρίνοντες, <i>O.R<\/i>. 34 ; pass., Ἑλλήνων ἕνα κριθέντ' ἄριστον <i>Phil<\/i>. 1329 ; – κρίνω σε νικᾶν, <i>ich erkläre dich für den Sieger<\/i>, Aesch. <i>Ch<\/i>. 890 ; so besonders in den Wettkämpfen, <i>entscheiden, wer Sieger ist<\/i>, κρίνειν ἐμέ, κρίνειν τοὺς χοροὺς ὀρθῶς ἀεί Ar. <i>Eccl<\/i>. 1155 ff. – Daher auch <i>vorziehen<\/i>, κρίνω δ' ἄφθονον ὄλβον Aesch. <i>Ag<\/i>. 458, eigtl. ich entscheide mich für ein solches Glück ; vgl. κρῖνε σέβας τὸ πρὸς θεῶν <i>Suppl<\/i>. 39 ; mit πρό, κρίνοντες τὸν Ἀπόλλω πρὸ μαρσύου Plat. <i>Rep<\/i>. III.399e, wie Soph. <i>Phil<\/i>. 57 ; τὰ ὑφ' ὑμῶν κριθέντα, das von euch Gebilligte, wofür ihr euch entscheidet, Isocr. 4.46 ; κεκριμένος, <i>probatus<\/i>, Leon.Alex. (IX.42); vgl. Her. 3.31.<br\/><b>Pass. u. med. 1)<\/b> von den streitenden Parteien (vgl. Luc. <i>Anach<\/i>. 19 ἀποδίδοται λόγος ἑκατέρῳ τῶν κρινομένων), <i>mit einander rechten, streiten, einen Streit unter sich ausmachen<\/i> ; ὥς κε πανημέριοι στυγερῷ κρινώμεθ' Ἄρηϊ <i>Il<\/i>. 2.385 ; ὁπότε μνηστῆρσι καὶ ἡμῖν μένος κρίνηται Ἄρηος <i>Od<\/i>. 16.269 ; Τιτήνεσσι κρίναντο, <i>sie kämpften<\/i> mit den Titanen, Hes. <i>Th<\/i>. 882 ; οὐ κρινοῦμαι τῶνδέ σοι τὰ πλείονα, <i>ich werde nicht mit dir mehr rechten<\/i>, Eur. <i>Med<\/i>. 596 ; τέως μὲν οὖν ἐκρινόμεθ', εἶτα τῷ χρόνῳ συνέβημεν Ar. <i>Nub<\/i>. 66 ; δίκῃ κρίνεσθαι Thuc. 4.122 ; περὶ τῆς ἀρετῆς Her. 3.120.<br\/>   <b>2)<\/b> ὀνείρους κρίνασθαι, Träume <i>auslegen, deuten, Il<\/i>. 5.150.<br\/>   <b>3)<\/b> bei den Attikern geradezu = <i>zur Verantwortung ziehen, anklagen<\/i> ; κατηγορεῖ μὲν ἐμοῦ, κρίνει δὲ τουτονί Dem. 18.15, u. öfter, wie bei den andern Rednern ; so heißen <i>die Richter<\/i> περὶ προδοσίας κρίνοντες Lycurg. 137, aber <i>der Ankläger<\/i> ὁ τὸν προδόντα κρίνων, <i>ib<\/i>. 1, wie ὁ κρινόμενος <i>der Angeklagte<\/i>, 13.20, oft ; so Plut. αὐτὸν ἔκρινε κακώσεως ἐπαρχίας, repetundarum accusavit, <i>Caes<\/i>. 4 ; pass., ἀπ' εἰς ἀγγελίας κρίνεσθαι Aesch. 3.52 ; κρίνεσθαι τὴν ἐπὶ θανάτῳ, auf Tod u. Leben <i>angeklagt werden<\/i>, Ath. XIII.590d ; κρίνεσθαι θανάτου Thuc. 3.57, wie Pol. θανάτου δὲ κρίνει μόνος ὁ δῆμος, 6.4.7 ; auch ὅτ' ἐκρίνετο τὴν περὶ Ὠρωποῦ κρίσιν θανάτου, Dem. 21.64, als ihm der CapitalProzeß gemacht wurde ; ὁ κρινόμενος, <i>der Angeklagte<\/i>. – Auch = <i>Strafe zuerkennen, verurteilen<\/i>, bes. Sp. – Allgem. = <i>untersuchen, fragen<\/i> ; <font color='blue'>neben ἐξετάζω<\/font>, Soph. <i>Aj<\/i>. 586, <i>Ant<\/i>. 349. – Das adj. verb. s. κριτός."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>κρίνω<\/b>, <br\/> [in LXX chiefly for שׁפט, also for ריב ,דּין, etc. ;] <br\/> __1. <b>to  separate, select, choose<\/b> (cl.; in LXX: 2Ma.13:15). <br\/> __2. <b>to approve, esteem<\/b>: Rom.14:5. <br\/> __3. <b>to be of opinion, judge, think<\/b>: Luk.7:43, 1Co.11:13; before τοῦτο ὅτι, 2Co.5:14; with accusative and inf., Act.16:15; with accusative and pred., Act.13:46 26:8. <br\/> __4. <b>to decide, determine, decree<\/b>: with accusative, Act.16:4, Rom.14:13, 1Co.7:37, 2Co.2:1; with inf. (Field, <i>Notes<\/i>, 167), Act.20:16 25:25, 1Co.2:2 5:3, Tit.3:12 (cf. 1Ma.11:33, Wis.8:9, al.); with accusative and inf., Act.21:25 27:1. <br\/> __5. <b>to judge, adjudge, pronounce judgment<\/b>: absol., Jhn.8:16, 26; before κατά, with accusative, Jhn.7:24 8:15; κρίσιν κ., Jhn.7:24; τ. δίκαιον, Luk.12:57 (Deiss., <i>LAE<\/i>, 118); in forensic sense, Jhn.18:31, Act.23:3, al.; pass., Rom.3:4 (LXX); of God's judgment, Jhn.5:30 8:50, Rom.2:16 3:6, 2Ti.4:1, 1Pe.4:5, al. <br\/> __6. = κατακρίνω, <b>to condemn<\/b> (cl.): Act.13:27; of God's judgment, Jhn.3:18 5:22 12:47, 48, Act.7:7, Rom.2:12, 1Co.11:32, Heb.10:30' (LXX), Jas.5:9, Rev.19:2, al. <br\/> __7. As in LXX (for שׁפט), <b>to rule, govern<\/b> ( 4Ki.15:5, Psa.2:10, al.): Mat.19:28, Luk.22:30, 1Co.6:3. <br\/> __8. <b>to bring to trial<\/b> (cl.); mid., <b>to go to law<\/b>: with dative of person(s), Mat.5:40; before μετά, with genitive of person(s) (of the opponent), ἐπί, with genitive (of the judge), 1Co.6:1, 6 (cf. ἀνα-, ἀπο-, ἀντ-απο- (-μαι), δια-, ἐν-, ἐπι-, κατα-, συν-, ὑπο- (-μαι), συν-υπο- (-μαι)).<br\/> <re><i>SYN.<\/i>: see: δικάστης.<\/re> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}