{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CF%81%CE%B9%CC%81%CE%BC%CE%BD%CE%BF%CE%BD?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-13 23:28:07",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κρίμνον",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κρίμνον",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<i>ou<\/i> <b>κρῖμνον, ου (τὸ) :<br\/>      1<\/b> farine d’orge grossière, HPC. <i>508 ;<\/i> ARSTT. <i>H.A. 2, 5, d’où<\/i> pain fait de cette farine, ANTH. <i>6, 302 ;<\/i> κρῖμνα χειρῶν, LYC. <i>607,<\/i> mie de pain pour s’essuyer les doigts <i>en mangeant ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> goutte du breuvage <i>ou<\/i> de la bouillie κυκεών, CALL. <i>fr. 205<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>inconnue<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "τό, <b>coarse barley meal<\/b>, Hp. ap. Gal. 19.115, Eup. 11.5 D. (prob.), Arist. <i>HA<\/i> 501b31 (pl.), PRyl. 280v (ii AD); <b>grounds<\/b> in gruel, Call. <i>Fr.<\/i> 205.<br\/><b>coarse loaf<\/b>, <i>AP<\/i> 6.302 (Leon.), Babr. 108.9. in pl., <b>crumbs<\/b>, Herod. 6.6; κρίμνα χειρῶν, = ἀπομαγδαλιά, Lyc. 607."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "τό, auch <b>κρῖμνον<\/b> bei Ath. III.123c akzentuiert, <i>grob geschrotene Gerste oder Dinkel<\/i>, im Gegensatz zum fein gemahlenen, Hippocr. u. Sp. Vgl. Leon.Alex. 30 (VI.302), αὐτάρκης ὁ πρέσβυς ἔχων ἅλα καὶ δύο κρίμνα, wo es grobe Brote sind. – Κρίμνα χειρῶν, <i>Brotkrumen<\/i>, von grobem Brote, deren man sich zum Reinigen der Hände beim Essen bediente, Lycophr. 607."
                }
            ]
        }
    ]
}