{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CF%81%CE%B1%CF%84%CE%B7%CF%81%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 23:16:53",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κρατηρίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κρατηρίζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='purple'>[ᾱ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> boire à plein cratère, <i>càd<\/i>. sans mesure, SOPHR. (ATH. <i>504<\/i> b) ;<br\/><b>      2<\/b> faire une libation avec le cratère, DÉM. <i>313, 16<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Pl.q.pf. 1 pl. dor<\/i>. ἐκεκρατηρίχημες, SOPHR. <i>l. c<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. κρατήρ.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Ion. κρητηρίζω prob. in SIG 57.24 (Milet., v BC); — in <i>aor. Pass.<\/i> κἠκρατηρίχ&lt;θ&gt;ημες, <b>drink out of the κρατήρ<\/b>, i.e.<br\/><b>get drunk<\/b>, as we might say, <b>drink from the botile<\/b> instead of the glass, Sophr. 106 (prob. l., cf. ἐκρατηρίχθημεν· ἐμεθύσθημεν, Hsch.). <i>Act.<\/i>, <b>mix a bowl of wine<\/b>, κρητηρίσα&lt;ντες κρητῆρα&gt;ς τέσσερας prob. in SIG <i>l.c.<\/i>, cf. <i>AB<\/i> 274; esp. for the orgies. D. 18.259, Phot."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "[ᾱ], aus Mischgefäßen, d.i. <i>unmäßig trinken<\/i> ; κἠκεκρατηρίχημες wird aus Sophron von Ath. XI.504b angeführt für πεπώκειμεν.<br\/>Bei Dem. 18.259 ist ein Geschäft eines Dieners bei den Mysterien damit bezeichnet. Vgl. <i>B.A<\/i>. 274.3."
                }
            ]
        }
    ]
}