{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CF%81%CE%B1%CC%81%CF%84%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-14 16:54:11",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κράτος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κράτος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<i>épq<\/i>. <b>κάρτος, εος-ους (τὸ)<\/b> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font> force, <i>d’où :<\/i><br\/><b>   I<\/b> force du corps, force, vigueur, solidité, IL. <i>7, 142, etc., en parl. de métaux (fer, etc<\/i>.) OD. <i>9, 393 ;<\/i> κατὰ κράτος, de vive force, THC. <i>8, 100 ;<\/i> ISOCR. <i>65<\/i> c, <i>etc., ou<\/i> de toute sa force, THC. <i>1, 64 ;<\/i> XÉN. <i>Cyr. 4, 2, 30 ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 692<\/i> d ; DÉM. <i>913, 15, etc. ;<\/i> ἀνὰ κράτος, XÉN. <i>Cyr. 1, 4, 23, etc<\/i>. de vive force ; de toute sa force, XÉN. <i>Cyr. 8, 3, 21 ;<\/i> πρὸς ἰσχύος κράτος, SOPH. <i>Ph. 594,<\/i> par la puissance de la force, <i>p. opp. à<\/i> λόγῳ ;<br\/><b>   II<\/b> domination, puissance :<br\/><b>      1<\/b> <i>en parl. des dieux et des hommes,<\/i> IL. <i>2, 118 ;<\/i> OD. <i>1, 359 ;<\/i> PD. <i>O. 6, 162 ;<\/i> ESCHL. <i>Pr. 525, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>particul<\/i>. pouvoir royal, puissance souveraine, HDT. <i>1, 129, etc. ;<\/i> ἀρχὴ καὶ κρ. τυραννικόν, SOPH. <i>O.C. 373,<\/i> commandement et pouvoir d’un roi ; <i>au pl<\/i>. SOPH. <i>Ant. 166, 173, etc. ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> domination, <i>en gén<\/i>. autorité souveraine : τῶν Περσῶν, HDT. <i>3, 69,<\/i> sur les Perses ; τῆς στρατιῆς, HDT. <i>9, 42,<\/i> sur l’armée ; χθονός, sur la terre, ESCHL. <i>Suppl. 425 ;<\/i> τῆς θαλάσσης, THC. <i>1, 143,<\/i> l’empire de la mer ; κρ. ἔχειν ἑαυτοῦ, PLAT. <i>Rsp. 273<\/i> a, avoir la puissance sur soi-même ;<br\/><b>   III<\/b> <i>p. suite,<\/i> victoire, IL. <i>1, 509, etc. ;<\/i> OD. <i>21, 280 ; joint à<\/i> νίκη, ESCHL. <i>Suppl. 951 ;<\/i> SOPH. <i>El. 85 ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 962<\/i> a, <i>etc<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>indo-europ<\/i>. *kret-s-, force ; <i>cf<\/i>. κρείσσων.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Ion. and Ep.<\/i> κάρτος, εος, τό, both in Hom. ; <i>Aeol.<\/i> κρέτος Alc. 25: — <b>strength, might<\/b>, in Hom. esp. of <b>bodily strength<\/b>, ἔπεφνε δόλῳ, οὔ τι κράτεΐ γε <i>Il.<\/i> 7.142; ἔχει ἥβης ἄνθος, ὅ τε κ. ἐστὶ μέγιστον 13.484, etc. ; τὸ γὰρ αὖτε σιδήρου γε κ. ἐστίν this (i.e. τὸ βάψαι) is what gives <b>strength<\/b> to iron, <i>Od.<\/i> 9.393; generally, δικαία γλῶσσ’ ἔχει κ. μέγα S. <i>Fr.<\/i> 80; μηχανῆς ἔστω κ. A. <i>Supp.<\/i> 207; κατὰ κράτος with <b>all one΄s might<\/b> or <b>strength<\/b>, πολιορκεῖσθαι Th. 1.64; πολεμεῖν Pl. <i>Lg.<\/i> 692d; ἐξελέγχεσθαι D. 34.20, etc. ; freq. in phrase αἱρεῖν κατὰ κ. take <b>by storm<\/b>, Th. 8.100, Isoc. 4.119, etc. ; also ἀνὰ κράτος διώκειν X. <i>Cyr.<\/i> 1.4.23; ἐλαύνειν Id. <i>An.<\/i> 1.8.1, etc. ; ἀπὸ κράτους D.S. 17.34; πρὸς ἰσχύος κράτος, opp. λόγῳ, S. <i>Ph.<\/i> 594. personified, Κ. Βία τε A. <i>Pr.<\/i> 12; Κ. καὶ Δίκη Id. <i>Ch.<\/i> 244.<br\/><b>power<\/b>, τοῦ γὰρ κ. ἐστὶ μέγιστον, of Zeus, <i>Il.<\/i> 2.118, etc. ; τοῦ γὰρ κ. ἔστ’ ἐνὶ οἴκῳ <i>Od.<\/i> 1.359, cf. <i>Il.<\/i> 12.214; Ζηνὸς κ. Pi. <i>O.<\/i> 6.96, cf. A. <i>Pr.<\/i> 527 (lyr.); ἐκπίπτειν κράτους, of Zeus, <i>ib.<\/i> 948; τὸ κ. τοῦ θεοῦ LXX Ps. 61 (62).11, etc. ; pl., ὑποχείριος κράτεσιν ἀρσένων A. <i>Supp.<\/i> 393 (lyr.), cf. S. <i>Ant.<\/i> 485; esp. of political power, <b>rule, sovereignty<\/b>, ὁ μαιόμενος τὸ μέγα κρέτος ὀντρέψει τάχα τὰν πόλιν Alc. <i>l.c.<\/i> ; τὸ κ. περιθεῖναί τινι Hdt. 1.129; ἐς τὸ πλῆθος φέρειν τὸ κ. Id. 3.81; τὸ πᾶν κ. ἔχειν to be all-<b>powerful<\/b>, Id. 7.3; ἀρχὴ καὶ κ. τυραννικόν S. <i>OC<\/i> 373; βασιλεὺς πρῶτος ἐν κράτει Ὀδρυσῶν ἐγένετο in <b>real power<\/b>, Th. 2.29; later τὸ κ. τῶν Ῥωμαίων POxy. 41i2 (iii\/iv AD); in pl., κράτη καὶ θρόνους S. <i>Ant.<\/i> 173, cf. <i>OT<\/i> 586, etc. ; θρόνων κράτη sovereign <b>power<\/b>, Id. <i>Ant.<\/i> 166. c. gen., <b>power over<\/b>, τὸ Περσέων κ. ἔχοντα Hdt. 3.69; τὸ κ. εἶχε τῆς στρατιῆς Id. 9.42; πᾶν κ. ἔχων χθονός A. <i>Supp.<\/i> 425 (lyr.); τῶν ἄλλων δαιμόνων E. <i>Tr.<\/i> 949; δὸς κ. τῶν σῶν δόμων A. <i>Ch.<\/i> 480; δωμάτων ἔχειν κ. Ar. <i>Th.<\/i> 871; τὸ τῆς θαλάσσης κ. Th. 1.143; μετὰ κράτους τῆς γῆς Id. 8.24; ὧν ἂν ᾖ τὸ κ. τῆς γῆς whoever have <b>possession<\/b> of the land, Id. 4.98; κ. ἔχειν ἑαυτοῦ Pl. <i>Plt.<\/i> 273a; pl., ἀστραπᾶν κράτη νέμων S. <i>OT<\/i> 201 (lyr.). of persons, <b>a power, an authority<\/b>, Ἀχαιῶν δίθρονον κ. A. <i>Ag.<\/i> 109 (lyr.), cf. 619, Th. 127 (lyr.).<br\/><b>mastery, victory<\/b>, freq. in Hom., <i>Il.<\/i> 1.509, 6.387, <i>Od.<\/i> 21.280; κ. ἄρνυσθαι S. <i>Ph.<\/i> 838 (lyr.); νίκη καὶ κράτη A. <i>Supp.<\/i> 951; ἀέθλων κ.<br\/><b>victory in<\/b>…, Pi. <i>I.<\/i> 8 (7).4; νίκη καὶ κ. τῶν δρωμένων S. <i>El.<\/i> 85; κ. ἀριστείας <b>the meed<\/b> of highest valour, Id. <i>Aj.<\/i> 443; νίκη καὶ κ. πολεμίων Pl. <i>Lg.<\/i> 962a; κ. πολέμου καὶ νίκη D. 19.130.<br\/>Medic., in pl., <b>ligaments<\/b>, Hp. <i>Mul.<\/i> 2.167. = ταρσός, <b>back of the hand<\/b>, Poll. 2.144.<br\/>Pythag. name for <b>ten<\/b>, <i>Theol.Ar.<\/i> 59.<br\/>This word and its derivs. take two forms, κρατ- and καρτ-; the latter is mostly Ep., as κάρτος, κάρτιστος, καρτύνω, but in κρατερός and καρτερός the reverse holds, v. κρατερός fin. ; κρατέω, κρατύς have no form καρτ. (κρατ- and καρτ- from κṛτ-, weak form of κρετ-, cf. κρέτος, κρέσσων.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "τό (vgl. κράς),<br\/><b>1)<\/b> <i>Stärke, Kraft<\/i>, bes. <i>Leibesstärke<\/i> ; τὸν Λυκόοργος ἔπεφνε δόλῳ οὔ τι κράτεΐ γε <i>Il<\/i>. 7.142 ; ἔχει ἥβης ἄνθος, ὅ τε κράτος ἐστὶ μέγιστον 13.484, so vom Adler 24.293, von Polyphem <i>Od<\/i>. 1.70. Auch von Sachen, z.B. <i>Feste, Härtigkeit<\/i> des Eisens, <i>Od<\/i>. 9.394. – <i>Gewalt<\/i>, Κύθηρα ἑλεῖν κατὰ κράτος, mit Gewalt, mit Sturm nehmen, Isocr. 4.119 ; κατὰ κράτος ἡ Ποτίδαια ἐπολιορκεῖτο, <i>mit aller Macht<\/i>, Thuc. 1.64 ; auch πολεμεῖν τινι κατὰ κρ., Plat. <i>Legg<\/i>. III.692d ; – φεύγειν κ. κρ., wie auch wir sagen »aus Leibeskräften«, Xen. <i>Cyr<\/i>. 4.2.30 ; ἐλαύνειν, <i>im Galopp<\/i> reiten, <i>An<\/i>. 1.8.1, <i>re Eq<\/i>. 8.10 ; ἐξελέγχεσθαι Dem. 34.20, u. A. – Xen. <i>Cyr<\/i>. 1.4.23 u. Sp. brauchen so auch ἀνὰ κράτος. – Τὰ κράτη, <i>Gewalttaten<\/i>, Soph. <i>Ant<\/i>. 481.<br\/><b>2)<\/b> <i>Gewalt, Herrschaft<\/i> ; τοῦ γὰρ κράτος ἔστ' ἐνὶ οἴκῳ <i>Od<\/i>. 1.359 ; αἰτουμένῳ μοι δὸς κράτος τῶν σῶν δόμων Aesch. <i>Ch<\/i>. 473 ; πᾶν κράτος ἔχων χθονός Suppi. 420 ; ἀρχῆς λαβέσθαι καὶ κράτους τυραννικοῦ vrbdt Soph. <i>O.C<\/i>. 374 ; auch im plur., τά γ' αὔθ' ἕξει κράτη <i>O.R<\/i>. 586, wie κράτη δὴ πάντα καὶ θρόνους ἔχω <i>Ant<\/i>. 173 ; vgl. Aesch. <i>Ch<\/i>. 1 u. Ar. <i>Ran<\/i>. 1127 ; in Prosa, τὸ γὰρ κράτος εἶχε τῆς στρατιῆς Her. 9.42, vgl. 3.81 ; τῆς θαλάσσης κράτος, <i>Oberbefehl zu<\/i>r See, Thuc. 1.143.<br\/><b>3)<\/b> <i>Obergewalt, Oberhand, Sieg<\/i> ; θεὸς δώσει κράτος ᾧ κ' ἐθέλῃσιν <i>Od<\/i>. 21.280, vgl. <i>Il<\/i>. 11.753, öfter ; Hes. <i>Sc<\/i>. 328 ; so auch die Tragg., Aesch. <i>Ag<\/i>. 917, <i>Suppl<\/i>. 1054, εἴη δὲ νίκη καὶ κράτη τοῖς ἄρσεσιν 929 ; οἷς ἂν σὺ προσθῇ, τοῖσδ' ἔφασκ' εἶναι κράτος Soph. <i>O.C<\/i>. 1332 ; γυναιξὶν ἀρσένων ἔσται κράτος Eur. <i>Hel<\/i>. 877 ; auch in Prosa, νίκην καὶ κράτος τῶν πολεμίων Plat. <i>Legg<\/i>. XII.962a, wie κράτος πολέμου καὶ νίκην αὐτοῖς διδόναι Dem. 19.130."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>κράτος<\/b>, -εος (-ους), τό <br\/> [in LXX chiefly for עֹז, Job.12:16, Psa.90:11 al. ;] <br\/>__1. strength, esp. as in Hom., of bodily strength. <br\/> __2. <b>power, might<\/b>: Heb.2:14; τὸ κ. τῆς ἰσχύος αὐτοῦ, Eph.1:19 6:10 (Isa.40:26, Da TH Dan.4:27); τ. δόςης αὐτοῦ, Col.1:11; κατὰ κράτος, mightily, Act.19:20; a mighty deed, an act of power, Luk.1:51; in doxologies, 1Ti.6:16, 1Pe.4:11 5:11, Ju 25, Rev.1:6 5:13.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}