{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CF%81%CE%B1%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 16:53:00",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κράζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κράζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='purple'>[ᾱ]<\/font> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. κεκράξομαι, <i>ao.2<\/i> ἔκραγον <font color='purple'>[ᾰ]<\/font> <i>rar. ao.1<\/i> ἔκραξα, <i>pf. au sens du prés<\/i>. κέκραγα <font color='purple'>[ᾱγ]<\/font>) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> pousser un cri rauque <i>ou<\/i> guttural, <i>en parl. du corbeau,<\/i> TH. <i>Sign. 4, 3, ou de la grenouille,<\/i> AR. <i>Ran. 258 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>en parl. de l’homme,<\/i> crier fortement, vociférer, ESCHL. <i>Pr. 765 ; en parl. de Bacchus,<\/i> AR. <i>Ran. 265, etc. ; rar. en prose,<\/i> XÉN. <i>Cyr. 1, 3, 10 ;<\/i> LUC. <i>Tim. 7, etc. ; joint à<\/i> βοᾶν, DÉM. <i>271, 11 ;<\/i> κ. πρός τινα, AR. <i>Ran. 982,<\/i> appeler qqn à grands cris ; <i>avec un acc<\/i>. κρ. ὑπέρφρονα, SOPH. <i>Aj. 1236,<\/i> lancer avec force des paroles hautaines ; <i>avec une conj<\/i>. κεκραγὼς ὡς, DÉM. <i>271, 11,<\/i> ayant jeté les hauts cris, disant que, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> demander à grands cris, <i>acc<\/i>. AR. <i>Vesp. 103<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Ao.2 avec redoubl<\/i>. ἐκέκραγον <font color='purple'>[ᾰ]<\/font> SPT. <i>Esaï. 6, 4. Pf. impér<\/i>. κέκραχθι, AR. <i>Vesp. 198. Pl.q.pf. 2 pl<\/i>. ἐκεκράγετε, XÉN. <i>Cyr. 1, 2, 10<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>onomatopée<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "not common in <i>pres.<\/i>, Ar. <i>Eq.<\/i> 287, Arist. <i>HA<\/i> 609b24, <i>Po.<\/i> 1458 b31, Thphr. <i>Sign.<\/i> 52, POxy. 717 (i BC), etc. ; <i>fut.<\/i> κεκράξομαι Eup. 1, Ar. <i>Eq.<\/i> 285, 487, <i>Ra.<\/i> 258, Men. <i>Sam.<\/i> 204, later κράξω <i>AP<\/i> 11.141 (Lucill.), Ev. Luc. 19.40; <i>aor.1<\/i> ἔκραξα Thphr. <i>Sign.<\/i> 53, LXX Jd. 1.14, <i>AP<\/i> 11.211 (Lucill.); <i>imper.<\/i> κρᾶξον [α by nature] Hdn. <i>Gr.<\/i> 2.14; ἐκέκραξα freq. in LXX, <i>Nu.<\/i> 11.2, al. ; <i>aor.2<\/i> ἔκραγον (ἀν-) Antipho 5.44, Ar. <i>Pl.<\/i> 428, etc., ἐκέκραγον LXX Is. 6.4 (unless impf. of Κεκράγω); freq. in <i>pf.<\/i> with <i>pres.<\/i> sense, κέκραγα (v. infr.) (late κέκραγα <i>AP<\/i> 5.86 (Rufin.)); <i>imper.<\/i> κέκραχθι Ar. <i>Ach.<\/i> 335, <i>V.<\/i> 198, Men. <i>Sam.<\/i> 235; pl. κεκράγετε Ar. <i>V.<\/i> 415; <i>plpf.<\/i> ἐκεκράγειν Id. <i>Eq.<\/i> 674, X. <i>Cyr.<\/i> 1.3.10:<br\/>post-Hom., <b>croak<\/b>, of the raven, S. <i>Fr.<\/i> 208, Thphr. <i>l.c.<\/i> ; of frogs, κεκραξόμεσθα Ar. <i>Ra. l.c.<\/i>, cf. 265; generally, <b>scream, shriek, cry<\/b>, σὺ δ’ αὖ κέκραγας A. <i>Pr.<\/i> 743; παιδίον κεκραγός Men. <i>Sam.<\/i> 11, 24; <b>bawl, shout<\/b>, κεκραγὼς καὶ βοῶν Ar. <i>Pl.<\/i> 722, cf. D. 18.132; κεκραγέναι πρός τινα <b>to call to<\/b>…, Ar. <i>Ra.<\/i> 982; κραγὸν κεκράξεται Id. <i>Eq.<\/i> 487 (cf. κραγός); c. acc. cogn., μέλος κέκραγα A. <i>Fr.<\/i> 281.5; ποίου (sc. περὶ ποίου) κέκραγας ἀνδρὸς ὧδ’ ὑπέρφρονα ; S. <i>Aj.<\/i> 1236; — rare in early Prose, X. <i>l.c.<\/i>, D. <i>l.c.<\/i>, cf. POxy. 717.1 (i BC), etc. ; ἐκεκράγει ὅτι… Plb. ap. Ath. 6.274f; κεκράγασιν ὡς… Phld. <i>Rh.<\/i> 1.108 S. ; c. acc. et <i>inf., ib.<\/i> 2.98 S. c. acc. rei, <b>call, clamour for<\/b>, ἐμβάδας Ar. <i>V.<\/i> 103."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "selten im praes., Ar. <i>Eq<\/i>. 287, Arist. <i>H.A<\/i>. 9.1 ; gew. perf. κέκρᾱγα, in Präsensbdtg, imperat. κέκραχθι, Ar. <i>Vesp<\/i>. 198, <i>Th<\/i>. 692, κεκράγετε, <i>Vesp<\/i>. 415, u. κέκραχθε, <i>Ach<\/i>. 335, ἐκεκράγειτε, Xen. <i>Cyr<\/i>. 1.3.10 ; dazu fut. κεκράξομαι, Ar. <i>Eq<\/i>. 485 ; κράξω nur Lucill. 84 (XI.141), der auch, wie a.Sp., den aor. ἔκραξα hat, 115 (XI.211); auch κέκραξον, <i>LXX<\/i> ;<br\/>eigtl. <i>krächzen<\/i>, vom Raben ; übh. <i>mit rauher Stimme schreien, kreischen<\/i> ; σὺ δ' αὖ κέκραγας κἀναμυχθίζῃ Aesch. <i>Prom<\/i>. 765 ; ἡ δ' ἐξ ὕπνου κέκραγεν ἐπτοημένη <i>Ch<\/i>. 528 ; ποίου κέκραγας ἀνδρὸς ὧδ' ὑπέρφρονα, über welchen Mann, Soph. <i>Aj<\/i>. 1215 ; βοῶν καὶ κεκραγώς Ar. <i>Plut<\/i>. 722 ; Dem. 18.132 ; Κάτων ἐδυσχέραινε καὶ ἐκεκράγει Pol. 31.24.1. – Auch = <i>mit Schreien fordern<\/i>, κέκραγεν ἐμβάδας Ar. <i>Vesp<\/i>. 103."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>κράζω <\/b><br\/> [in LXX for זָעַק, צָעַק, קָרָא, etc. ;] <br\/>in cl. chiefly poët., <br\/> __1. prop. onomatop., of the raven, to croak, hence generally, of inartic. cries, <b>to scream, cry out <\/b>(Æsch., al.): Mrk.5:5 9:26 15:39 (Rec., R, mg.), Luk.9:39, al.; of crying for vengeance (cf. Gen.4:10), Jas.5:4. <br\/> __2. to cry, call  out with a loud voice: with accusative of thing(s), Act.19:32; before orat. dir., Mrk.10:48, Luk.18:39, al.; (ἐν) φωνῇ μεγάλῃ, Mrk.5:7, Rev.14:15, al.; λέγων, Mat.8:29, al.; of public teaching, Jhn.1:15, Rom.9:27, al.; of importunate prayer (cf. Job.35:12, Psa.3:5, al.), Rom.8:15, Gal.4:6; pf. with Pres. sense (vernac.; M, <i>Pr.<\/i>, 147), Jhn.1:15 <br\/> <re><i>SYN.<\/i>: see: βοάω <\/re> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}