{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CE%BF%CE%BC%CF%88%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-14 18:45:22",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κομψός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κομψός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ή, όν :<br\/>   I<\/b> paré avec soin, <i>d’où<\/i> élégant, joli, AR. <i>Vesp. 1317 ;<\/i> ALEX. (ATH. <i>642<\/i> c) ;<br\/><b>   II<\/b> <i>p. suite :<\/i><br\/><b>      1<\/b> fin, délicat, aimable, spirituel, AR. <i>Nub. 649, etc. ;<\/i> ARSTT. <i>Pol. 2, 6 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> habile, adroit, ingénieux, EUR. (ARSTT. <i>Pol. 3, 4<\/i>) ; PLAT. <i>Gorg. 493<\/i> a ; <i>Rsp. 376<\/i> a, <i>405<\/i> d ; <i>particul. avec une nuance d’ironie, en parl. des sophistes,<\/i> PLAT. <i>Euthyphr. 11<\/i> d, <i>Phil. 53<\/i> c, <i>Lys. 216<\/i> a, <i>Theæt. 156<\/i> a, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> <i>en mauv. part,<\/i> subtil, recherché, affecté, EUR. <i>Rhes. 625 ;<\/i> PLAT. <i>Crat. 429<\/i> d, <i>etc<\/i>.<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. -ότερος, AR. <i>Av. 195 ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 404<\/i> a, <i>Crat. 429<\/i> d. <i>• Sup<\/i>. -ότατος, PLAT. <i>Phædr. 230<\/i> c, <i>Theæt. 171<\/i> a, <i>etc<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>p.-ê. pré-grec<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ή, όν, <b>nice, refined, gentlemanly<\/b>, ἐσμὲν ἅπαντα κομψοὶ ἄνδρες we are perfect <b>gentlemen<\/b>, Eup. 159, cf. Ar. <i>V.<\/i> 1317; κ. ἐν συνουσίᾳ Id. <i>Nu.<\/i> 649; τὸ θῆλυ τοὺς πόδας ἔχει κομψοτέρους <b>more delicate, finer<\/b>, Arist. <i>Phgn.<\/i> 809b9.<br\/><b>smart, clever, ingenious<\/b>, of persons or their words and acts, ὁ πρῶτος εὑρὼν κ. ἦν τραγήματα Alex. 185; κ. θεαταί Cratin. 169, cf. 307; Θηραμένης ὁ κ. Ar. <i>Ra.<\/i> 967; Σικελὸς κ. ἀνήρ Timocr. 6, cf. Pl. <i>Grg.<\/i> 493a; κ. περί τι <b>clever<\/b> about…, Id. <i>R.<\/i> 495d (Sup.), <i>Cra.<\/i> 405d; of a dog΄s instinct, κ. τὸ πάθος αὐτοῦ τῆς φύσεως Id. <i>R.<\/i> 376a; μὰ γῆν…, μὴ ΄γὼ νόημα κομψότερον ἤκουσά πω a <b>more ingenious<\/b> device…, Ar. <i>Av.<\/i> 195; τὸ πρᾶγμα κ. [ἐστι] Id. <i>Th.<\/i> 93, cf. 460 (lyr., Comp.), Dionys.Com. 3.1; esp. in a sneering sense, <b>over-ingenious<\/b>, κομψός γ’ ὁ κῆρυξ καὶ παρεργάτης λόγων E. <i>Supp.<\/i> 426; τρίβων γὰρ εἶ τὰ κομψά versed in <b>subtleties<\/b>, Id. <i>Rh.<\/i> 625; μή μοι τὰ κομψὰ ποικίλοι γενοίατο, ἀλλ’ ὧν πόλει δεῖ Id. <i>Fr.<\/i> 16; τὸ κ.<br\/><b>refinement, subtlety<\/b>, Arist. <i>Pol.<\/i> 1265a12; τῶν ἰατρῶν ὅσοι κ. ἢ περίεργοι Id. <i>Resp.<\/i> 480b27; κ. σοφίσματα E. <i>Fr.<\/i> 188.5; τοῦτ’ ἔχει κομψότατον this is the <b>subtlest<\/b> part of it, Pl. <i>Tht.<\/i> 171a; κομψότερος… ὁ λόγος ἢ κατ’ ἐμέ <b>too subtle<\/b> for me, Id. <i>Cra.<\/i> 429d; — but in Pl. and Arist., usu.<br\/><b>clever<\/b>, esp.<br\/><b>skilful in technique<\/b>, with at most a slight irony (κομψοὺς Πλάτων οὐ τοὺς πανούργους, ἀλλὰ τοὺς βελτίστους Moer. p. 206 P.). more generally, <b>nice, good, pleasant<\/b>, πάντων δὲ κομψότατον τὸ τῆς πόας Pl. <i>Phdr.<\/i> 230c; τὰ κ. ταῦτα χλανίσκια that <b>nice<\/b> suit of yours, Aeschin. 1.131. Adv. -ψῶς <b>cleverly<\/b>, Ar. <i>Ach.<\/i> 1016 (lyr.), Pl. <i>Cra.<\/i> 399a, etc. ; Comp. -οτέρως Isoc. 15.195; κ. ἔχειν to be <b>well<\/b>, ΄nicely’ in health, PPar. 18.3 (ii BC), cf. <i>PLond. ined.<\/i> 2126 (ii\/iii AD), etc. ; κομψότερον σχεῖν to get <b>better<\/b> in health, Ev. Jo. 4.52, cf. Arr. <i>Epict.<\/i> 3.10.13, POxy. 935.5 (iii AD); <i>Sup.<\/i> -ότατα <b>nicely<\/b>, Ar. <i>Lys.<\/i> 89; λέγεσθαι κομψότατα <b>most cleverly<\/b>, Pl. <i>Tht.<\/i> 202d. — Chiefly found in <i>Att.<\/i> Com. and Prose; Trag. only in E. (Orig. sense uncertain; = στρεβλός, Erot. (citing Euripides); = στρογγύλος, Hsch.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(vgl. κομέω), <i>geschminkt, geziert<\/i> ; bes. von der auf den Leib verwendeten Sorgfalt, ἐπὶ τῷ κομᾷς καὶ κομψὸς εἶναι προσποιεῖ Ar. <i>Vesp<\/i>. 1317 ; τὰ κομψὰ χλανίσκια Aesch. 1.131 ; – übertr. von feinem, zierlichem Benehmen in Worten u. Handlungen, gew. mit dem tadelnden Nebenbegriffe des Künstlichen u. Gezierten, im Ggstz zum Natürlichen, Schlichten u. Einfachen ; κομψὸν εἶναι ἐν συνουσίᾳ Ar. <i>Nub<\/i>. 649, vgl. <i>Ran<\/i>. 967 ; κομψὸς ὁ κῆρυξ καὶ παρεργάτης λόγου Eur. <i>Suppl<\/i>. 436 ; ἀνήρ Plat. <i>Gorg<\/i>. 493a ; τοῦτο οὔτε τι κομψόν, οὔτε χαλεπὸν εὑρεῖν <i>Soph<\/i>. 259c ; μηχανὴν κομψὴν εὗρες <i>Rep<\/i>. III.318b ; οἱ κομψοὶ περὶ μουσικήν <i>Crat<\/i>. 405d ; τὰ δεξιὰ καὶ κομψά verbunden <i>Legg<\/i>. I.634a. Moeris bemerkt ausdrücklich Πλάτων κομψοὺς οὐ τοὺς πανούργους, ἀλλὰ τοὺς βελτίστους. – Auch = <i>verschlagen, listig<\/i> ; Ar. <i>Av<\/i>. 195 ; Eur. <i>Rhes<\/i>. 625.<br\/><font color='darkgreen'>• Adv. κομψῶς<\/font> ; καὶ δειπνητικῶς Ar. <i>Ach<\/i>. 1016 ; Xen. <i>Cyr<\/i>. 1.3.8 ; Sp.; κομψότατα Ar. <i>Lys<\/i>. 87."
                }
            ]
        }
    ]
}