{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%B1%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-13 18:51:25",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κολλάω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κολλάω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>κολλάω-ῶ<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>ao<\/i>. ἐκόλλησα ; <i>pass. ao<\/i>. ἐκολλήθην, <i>pf<\/i>. κεκόλλημαι) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> coller, souder : τι πρός τι, PLAT. <i>Tim. 82<\/i> d, <i>ou<\/i> περί τι, PLAT. <i>Tim. 75<\/i> d, une chose à une autre ; <i>en parl. de métaux,<\/i> PLUT. <i>M. 619<\/i> a ; <i>t. de méd<\/i>. appliquer une ventouse, ARÉT. <i>p. 76<\/i> d ;<br\/><b>      2<\/b> <i>fig<\/i>. unir fortement : τινί τι, EMPÉD. <i>275 Mullach,<\/i> une chose à une autre ; <i>joint à<\/i> συνδέω, PLAT. <i>Leg. 776<\/i> a ; <i>en parl. de pers. :<\/i> τινά τινι, NT. <i>Luc. 15, 15 ; Ap. 9, 26, etc<\/i>. unir une personne à une autre ; κεκόλληται γένος πρὸς ἄτᾳ, ESCHL. <i>Ag. 1566,<\/i> cette race est indissolublement liée au malheur.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. κόλλα.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "(&lt; κόλλα) <b>glue, cement<\/b>, τι περὶ τὸν τράχηλον, τι πρός τι, Pl. <i>Ti.<\/i> 75d, 82d; ἐπιστύλια ἐπὶ τοὺς κίονας IG2². 1668.46; <b>mend<\/b> a broken vessel, <i>ib.<\/i> 11 (2).161 A 111 (Delos, iii BC), POxy. 1449.15 (iii AD).<br\/><b>join<\/b> one metal or other substance to another, κ. χρυσὸν ἔν τε λευκὸν ἐλέφαντα, i.e.<br\/><b>make<\/b> [a crown] <b>inlaid with<\/b> gold and ivory, Pi. <i>N.<\/i> 7.78; — Pass., κολλώμενα <b>glued together<\/b>, opp. γομφούμενα, Ar. <i>Eq.<\/i> 463; ὁ κολλώμενος σίδηρος <b>welded<\/b> iron, Plu. 2.619a; στραγγαλὶς χρυσᾶ κεκολλημένη POxy. 1449.23 (iii AD). generally, <b>join fast together, unite<\/b>, ἄλφιτον ὕδατι Emp. 34; χαλκὸν ἐπ’ ἀνέρι κολλᾶν, of one applying a cupping-glass, Cleobulina 1, cf. Gal. <i>Thras.<\/i> 23; <b>close up<\/b> wounds, Id. 11.440; — Pass., κολλέεσθαι, of poison entering the system, Hp. Ep. 19 (<i>Hermes<\/i> 53.66); κολλᾷ καὶ συνδεῖ πάντα ἤθη [ὁ πόθος] Pl. <i>Lg.<\/i> 776a; — Pass., <b>cleave to<\/b>, κεκόλληται γένος πρὸς ἄτᾳ <b>is indissolubly bound<\/b> to… (Blomf. for προσάψαι), A. <i>Ag.<\/i> 1566 (lyr.); λόγος εἰς τὰ σπλάγχνα κολληθείς Philem. 113.4; of persons, κ. τινί Act. Ap. 5.13; of things, ὁ κονιορτὸς ὁ κολληθείς τινι Ev. Luc. 10.11; sens. obsc., <i>AP<\/i> 11.73 (Nicarch.).<br\/><b>put together, build<\/b>, Pi. <i>O.<\/i> 5.13; — <i>Med.<\/i>, <b>fit together<\/b>, τροχάλεια Arat. 530."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>zusammenleimen, -fügen, verbinden<\/i> ; χρυσόν Pind. <i>N<\/i>. 7.78, wie σίδηρος κολλώμενος (<i>damasziert<\/i> ?), Plut. <i>Symp<\/i>. 1.2.6 ; τὴν σάρκα κολλᾷ πρὸς τὴν τῶν ὀστῶν φύσιν Plat. <i>Tim<\/i>. 82d ; so auch A. – Oft übertr., κεκόλληται γένος πρὸς ἄτᾳ Aesch. <i>Ag<\/i>. 1547, wie wohl für προσάψαι zu emend. ist ; κολλᾷ καὶ συνδεῖ πόθος πάντα ἤθη Plat. <i>Legg<\/i>. VI.776a ; Plut.; oft im <i>NT<\/i>. – S. auch κολλητός."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>κολλάω<\/b>, -ῶ<br\/> (&lt; κόλλα, glue), [in LXX chiefly for דָּבַק ;] <br\/>__1. to glue or cement together. <br\/> __2. Generally, to unite, to join firmly. Pass., <b>to cleave to, join <\/b>(oneself to): with dative of person(s), Mat.19:5(LXX), Luk.10:11 15:15, Act.5:13 (but see Field, <i>Notes<\/i>, 118) Act.9:26 10:28 (see Field, l.with) Act.17:34; τ. πόρνῃ, 1Co.6:16; τ. Κυρίῳ, 1Co.6:17; with dative of thing(s), ἅρματι, Act.8:29; τ. ἀγαθῴ, Rom.12:9; of sins joining together, ἄχρι τ. οὐρανοῦ, Rev.18:5, of dust, Luk.10:11 (cf. τροσ-κολλάω).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}