{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CE%BF%CE%B9%CE%BD%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-10 04:51:12",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κοινός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κοινός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<b>κοινός, ή, όν :<br\/>A<\/b> <i>en parl. de choses :<\/i><br\/><b>   I<\/b> commun à plusieurs personnes, ESCHL. <i>Pr. 795, etc. ;<\/i> SOPH. <i>O.C. 1500, etc. ;<\/i> κοινὰ τὰ τῶν φίλων, EUR. <i>Or. 725,<\/i> tout est commun entre amis ; <i>p. opp. à<\/i> ἴδιος, ATT. (EUR. <i>Andr. 376, etc.) ; avec un gén<\/i>. ATT. (ESCHL. <i>Pr. 1091, etc<\/i>.) ; PLUT. <i>M. 490<\/i> e, <i>etc. ; avec un dat<\/i>. ESCHL. <i>Ag. 523 ;<\/i> XÉN. <i>Œc. 21, 2 ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 369<\/i> e ; DÉM. <i>227, 5, etc<\/i>. commun à qqn <i>ou<\/i> à qqe ch. ; <i>avec une prép. :<\/i> ἐπὶ πᾶσι κ. PLAT. <i>Theæt. 185<\/i> c, commun à tous ; κ. κατ' ἀμφοτέρων, DYSC. <i>Synt. p. 147, 31,<\/i> commun aux uns et aux autres ; οὐ γίγνεταί μοί τι κ. πρός τινα, ANTH. <i>11, 141,<\/i> je n’ai rien de commun avec qqn ;<br\/><b>   II<\/b> <i>particul. en parl. de relations sociales et politiques,<\/i> commun à tout le peuple, public : τὸ κ. ἀγαθόν, THC. <i>5, 37,<\/i> le bien public ; τὰ κ. χρήματα, XÉN. <i>Hell. 6, 5, 34,<\/i> les ressources communes ; κοιναὶ ἀρχαί, POL. <i>22, 16, 11,<\/i> magistrats publics ; κοινὰ πράγματα, POL. <i>24, 5, 8,<\/i> affaires publiques ; κοινὰ ἐγκλήματα, POL. <i>20, 6, 1,<\/i> accusations d’un caractère public, concernant les affaires de l’État ; <i>subst. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> τὸ κοινόν : l’État, ATT. (AR. <i>Eccl. 208, etc.) ; avec un gén<\/i>. τὸ κ. τῶν Σπαρτιητέων, HDT. <i>1, 67,<\/i> l’État des Spartiates ; <i>cf<\/i>. HDT. <i>6, 14 ;<\/i> POL. <i>8, 14, 7, etc. ; p. suite,<\/i> le gouvernement, les autorités publiques, THC. <i>1, 90, etc. ;<\/i> XÉN. <i>Cyr. 2, 2, 20, etc. ;<\/i> ἀπὸ τοῦ κοινοῦ, HDT. <i>5, 85, etc<\/i>. par l’autorité publique ; — le conseil de l’État, le sénat, <i>p. opp. à<\/i> ἡ πόλις, THC. <i>2, 12 ;<\/i> — consentement de tous, volonté <i>ou<\/i> décision commune : σὺν τῷ κοινῷ, HDT. <i>9, 87,<\/i> d’un consentement unanime ; ἄνευ τοῦ τῶν πάντων κοινοῦ, THC. <i>4, 78,<\/i> sans le consentement de la ligue ; — trésor public, HDT. <i>7, 44 ;<\/i> THC. <i>1, 80 ; 6, 6 ;<\/i> ἀπὸ κοινοῦ, XÉN. <i>An. 4, 7, 27,<\/i> avec les ressources communes ; — droit commun, droit de tous les citoyens, ARSTT. <i>Pol. 3, 13, 12 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>plur<\/i>. τὰ κοινά, les affaires publiques : πρὸς τὰ κ. προσιέναι, ESCHN. <i>23, 37,<\/i> aborder la vie publique ; τὰ κ. διοικεῖν, DÉM. <i>15, 21, ou<\/i> πράττειν, PLUT. <i>M. 1127<\/i> d, administrer <i>ou<\/i> gérer les affaires publiques ; <i>p. suite,<\/i> l’État : τὰ κοινὰ τῶν Βοιωτῶν, POL. <i>20, 6, 1,<\/i> l’État des Béotiens ; — autorités publiques, HDT. <i>3, 156 ;<\/i> — ressources communes, <i>d’où<\/i> trésor public, AR. <i>Pl. 569 ;<\/i> DÉM. <i>95, 8, etc. ;<\/i><br\/><b>   III<\/b> communiqué, publié, EUR. <i>Hipp. 609 ;<\/i> commun, usuel, ARSTT. <i>Rhet. 1, 1, 12 ;<\/i> ἡ κοινὴ ἔννοια <i>ou<\/i> ἐπίνοια, POL. <i>2, 62, 2 ; 6, 5, 2,<\/i> le sens commun ; κοινὴ διάλεκτος, DH. <i>Isocr. 2,<\/i> dialecte commun, langue vulgaire ; οἱ κοινοί, EM. <i>405, 23 ; 692, 13,<\/i> les auteurs qui ont écrit en langue vulgaire ; κοινὰ ὀνόματα, DH. <i>Lys. 3,<\/i> noms communs ; κοινὸς τόπος, RHÉT. lieu commun ; <i>en mauv. part,<\/i> bas, vil, profane, impur, NT. <i>Marc. 7, 2 ; Rom. 14, 14, etc. ;<\/i><br\/><b>   IV<\/b> qui participe de deux caractères <i>ou<\/i> attributs : κοινὸς τῷ γένει, EM. <i>144, 32, etc<\/i>. de genre commun (masculin <i>ou<\/i> féminin) ; κοινὴ συλλαϐή, LGN <i>fr. 3, 11,<\/i> syllabe de quantité commune (longue <i>ou<\/i> brève) ;<br\/><b>B<\/b> <i>en parl. de pers. et de choses :<\/i><br\/><b>   I<\/b> qui participe à, qui est en communauté : ἔν τινι, SOPH. <i>O.R. 240, Aj. 267, etc<\/i>. de qqe ch. ;<br\/><b>   II<\/b> qui est d’une origine commune, de même race, de même nature, SOPH. <i>O.R. 261, O.C. 535, Ant. 1, 202 ;<\/i><br\/><b>   III<\/b> qui se prête à tous également, <i>càd. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> sociable, affable, XÉN. <i>Cyn. 13, 9 ; avec le dat<\/i>. ISOCR. <i>4<\/i> d, <i>98<\/i> b ;<br\/><b>      2<\/b> équitable, impartial, THC. <i>3, 53 ; avec le dat<\/i>. LYS. <i>144, 21 ; en parl. d’événements :<\/i> τύχαι, THC. <i>5, 102,<\/i> chances égales ;<br\/><b>      3<\/b> accessible : τινι, PLAT. <i>Men. 91,<\/i> à qqn ; <i>en parl. d’un pays :<\/i> κ. τῶν τόπων ἁπάντων, ARSTT. <i>Pol. 7, 5, 4,<\/i> accessible de tous les points.<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. -ότερος, THC. <i>5, 102 ;<\/i> ISOCR. <i>215<\/i> b, <i>etc. ;<\/i> ARSTT. <i>Rhet. 1, 1. • Sup<\/i>. -ότατος, AND. <i>19, 14 ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 724<\/i> b, <i>etc<\/i>.<\/p><p style='color:darkgreen'>➳ <i>Fém<\/i>. -ός, SOPH. <i>Tr. 207<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>indo-europ<\/i>. *kom, avec ; <i>cf. lat<\/i>. cum, com-.<\/p>'"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ή, όν, also ός, όν S. <i>Tr.<\/i> 207 (lyr.): — <b>common<\/b> (opp. ἴδιος), not in Hom. (v. ξυνός)· ἐκ κοινοῦ <b>shared in common<\/b>, Hes. <i>Op.<\/i> 723; ἔσται γὰρ βίος ἐκ κ. Ar. <i>Ec.<\/i> 610; of a <b>common<\/b> altar, Simon. 140; τὸ τέμενος εἶναι κ. SIG 1044.29 (Halic., iv\/iii BC); κ. ἔρχεται κῦμ’ Ἀΐδα Pi. <i>N.<\/i> 7.30; τρεῖς… κ. ὄμμ’ ἐκτημέναι, of the Gorgons, A. <i>Pr.<\/i> 795; κ. ὠφέλημα θνητοῖσιν φανείς, of Prometheus, <i>ib.<\/i> 613; τὰς γυναῖκας εἶναι κοινάς Pl. <i>R.<\/i> 457d; <b><i>prov.<\/i>, κοινὸν τύχη<\/b> A. <i>Fr.<\/i> 389, cf. Men. <i>Mon.<\/i> 356; κοινὰ τὰ τῶν φίλων E. <i>Or.<\/i> 735 (troch.), Pl. <i>Phdr.<\/i> 279c, Men. 9, etc. ; κ. Ἑρμῆς ΄share the luck΄, Id. <i>Epit.<\/i> 67, 100; κ. ἀρωγά <b>common<\/b> aid (i.e. for all), S. <i>Ph.<\/i> 1145 (lyr.); ἐν δὲ κοινὸς ἀρσένων ἴτω κλαγγά and let the shouts of males rise <b>jointly<\/b>, Id. <i>Tr.<\/i> 207 (lyr.); κ. πόλεμον πολεμεῖν X. <i>Hier.<\/i> 2.8; τὸν ἀέρα τὸν κ. Men. 531.8; κ. τὸν ᾅδην ἔσχον οἱ πάντες βροτοί Id. 538.8; κ. ἀγαθὸν τοῦτ’ ἐστί, χρηστὸς εὐτυχῶν Id. 791; c. dat., κ. τινί <b>common to<\/b> or <b>with<\/b> another, ὑμῖν φῶς… καὶ τοῖσδ’ ἅπασι κ. A. <i>Ag.<\/i> 523; ὁ δαίμων κ. ἦν ἀμφοῖν ἅμα Id. <i>Th.<\/i> 812; θάλατταν κ. ἐᾶν τοῖς ἡττημένοις And. 3.19; οἰκία… κοινοτάτη ἀεὶ τῷ δεομένῳ Id. 1.147; [πολιτεία] τίς κοινοτάτη ; Arist. <i>Pol.<\/i> 1289b14, cf. 1265b29; κοινόν τι χαρᾷ καὶ λύπῃ δάκρυα X. <i>HG<\/i> 7.1.32; τὸν ἥλιον τὸν κ. ἡμῖν Men. 611; c. gen., πάντων αἰθὴρ κ. φάος εἱλίσσων A. <i>Pr.<\/i> 1092 (anap.), cf. <i>Pers.<\/i> 132 (lyr.), <i>Eu.<\/i> 109, Pi. <i>N.<\/i> 1.32; κ. τῶν Λακεδαιμονίων τε καὶ Ἀθηναίων <b>shared in by<\/b> both…, Pl. <i>Mx.<\/i> 241c, etc. ; with Preps., τὸ ἐπὶ πᾶσι κ., v. infr. v; κ. κατ’ ἀμφοτέρων A.D. <i>Synt.<\/i> 144.19; οὐ γίγνεταί μοί τι κ. πρός τινα <i>AP<\/i> 11.141 (Lucill.), cf. Iamb. <i>Myst.<\/i> 5.7; μέρος κ. πρός τινα <b>shared<\/b> with…, <i>CPR<\/i> 22.11 (ii AD), etc. ; κ. μεταξύ τινων <i>Stud.Pal.<\/i> 1.7 ii 11 (v AD). in social and political relations, <b>public, general<\/b>, τὸ κ. ἀγαθόν the <b>common<\/b> weal, Th. 5.90; κ. λόγῳ Id. 5.37, Hdt. 1.141; κ. στόλῳ <i>ib.<\/i> 170; ἀδικήματα D. 21.45; ὁ τῆς πόλεως κ. δήμιος Pl. <i>Lg.<\/i> 872b; κοινότατον <b>of public<\/b> or <b>general interest<\/b>, <i>ib.<\/i> 724b, cf. Arist. <i>Rh.<\/i> 1354b29; of constitutions, <b>popular, free<\/b>, κοινοτέραν εἶναι τὴν ἐκείνου μοναρχίαν τῆς αὑτῶν δημοκρατίας Isoc. 10.36. τὸ κ. the <b>state<\/b>, τὸ κ. Σπαρτιητέων Hdt. 1.67; abs., of one΄s own state, Ar. <i>Ec.<\/i> 208, etc. ; τὸ κ. ὠφελεῖται Antipho 3.2.3, cf. X. <i>Cyr.<\/i> 2.2.20; τὰς ὠφελείας ἅπασιν εἰς τὸ κ. ἀπεδίδου Isoc. 10.36. esp. of <b>leagues<\/b> or <b>federations<\/b>, τὸ κ. τῶν Ἰώνων Hdt. 5.109; τῶν συμμάχων Isoc. 14.21; τῶν Βοιωτῶν SIG 457.10 (Thespiae, iii BC), Plb. 20.6.1 (pl.), etc. ; ἄνευ τοῦ πάντων κοινοῦ (sc. τῶν Θεσσαλῶν) Th. 4.78; also, of <b>private associations<\/b>, <i>Test.Epict.<\/i> 1.22, SIG 1113 (Loryma), al. ; of <b>guilds<\/b> or <b>corporations<\/b>, τὸ κ. τῶν τεκτόνων POxy. 53.2 (iv AD); of <b>boards<\/b> of magistrates, τὸ κ. τῶν ἀρχόντων <i>ib.<\/i> 54.12 (iii AD).<br\/><b>the government, public authorities<\/b>, Th. 1.90, 2.12, etc. ; τὰ κ. Hdt. 3.156; ἀπαγγεῖλαι ἐπὶ τὰ κ. Th. 5.37; ἀπὸ τοῦ κ.<br\/><b>by public authority<\/b>, Hdt. 5.85, 8.135; σὺν τῷ κ.<br\/><b>by common consent<\/b>, Id. 9.87.<br\/><b>the public treasury<\/b>, χρημάτων μεγάλων ἐν τῷ κ. γενομένων Id. 7.144; ἐν τῷ κ. καὶ ἐν τοῖς ἱεροῖς Th. 6.6, cf. 17; χρήματα δοῦναι ἐκ τοῦ κ. Hdt. 9.87; ἔχειν ἐν κοινῷ (without the Art.), Th. 1.80, cf. <i>Sch. ad loc.<\/i> <b>common right<\/b> or <b>rights<\/b> of citizens, τὸ κ. τὸ τῶν πολιτῶν Arist. <i>Pol.<\/i> 1283b41. τὰ κ.<br\/><b>public affairs<\/b>; πρὸς τὰ κ. προσελθεῖν, προσιέναι, to enter <b>public life<\/b>, D. 18.257, Aeschin. 1.165; but also, <b>the public money<\/b>, Ar. <i>Pl.<\/i> 569, D. 8.23 (in full, τὰ κ. χρήματα X. <i>HG<\/i> 6.5.34, Arist. <i>Pol.<\/i> 1271b11); τὰ κ. τῆς πόλεως, opp. τὰ ἁγνά, <i>BMus.Inscr.<\/i> 4.481*. 383; ἀπὸ κοινοῦ <b>at the public expense<\/b>, X. <i>An.<\/i> 4.7.27, 5.1.12; ἐκ κοινοῦ φαγεῖν Euphro 8.4, cf. Antiph. 230; ἐκ κ. from <b>common funds<\/b>, at <b>joint expense<\/b>, PGrenf. 1.21.19 (ii BC).<br\/><b>common, ordinary<\/b>, τὰ κ. εἰδέναι Pl. <i>Ax.<\/i> 366b; διὰ τῶν κ. ποιεῖσθαι τὰς πίστεις Arist. <i>Rh.<\/i> 1355a27; κοινοτάτη τῶν αἰσθήσεων [ἡ ἁφή] Id. <i>EN<\/i> 1118b1; τὰ κ.<br\/><b>commonplaces<\/b>, Men. <i>Sam.<\/i> 27, <i>Epit.<\/i> 309; so κ. τόπος Hermog. <i>Prog.<\/i> 6, Aphth. <i>Prog.<\/i> 7; ἡ κ. ἔννοια or ἐπίνοια, Plb. 2.62.2, 6.5.2; κ. νοῦς, φρένες, <b>common<\/b> sense, Phld. <i>Rh.<\/i> 1.37 S., 202 S. ; κ. καὶ διήκουσαι κακίαι <b>general<\/b> and all-pervading vices, Id. <i>Sign.<\/i> 28; κ. καὶ δημώδη ὀνόματα Longin. 40.2; κ. καὶ ἐν μέσῳ κείμενα ὀνόματα D.H. <i>Lys.<\/i> 3; ἡ κ. διάλεκτος <b>every-day<\/b> language (free from archaisms and far-fetched expressions), Id. <i>Isoc.<\/i> 2; πεφευγὼς τὸ κ. Phld. <i>Acad. Ind.<\/i> p. 53 M. Gramm., <b>ordinary, ΄regular’ Greek<\/b>, opp. special dialects, διάλεκτοί εἰσι πέντε, Ἀτθὶς Δωρὶς Αἰολὶς Ἰὰς καὶ κ. Sch. D.T. p. 14 H., cf. D.S. 1.16, Theodos. <i>Can.<\/i> p. 37 H., etc. ; ἡ κ. alone, A.D. <i>Conj.<\/i> 223.24; τὸ κ. ἔθος, ἡ κ. ἐκφορά, Id. Adv. 155.10, Pron. 4.27; οἱ κ. the writers <b>who use this language<\/b>, Sch. D.T. p. 469 H., <i>EM<\/i> 405.23.<br\/><b>colloquial, vulgar Greek<\/b>, Moer. pp. 201 (Comp., prob. for καιν-), 243 P., al. ἡ κ. διάλεκτος <b>demotic<\/b> Egyptian, Manetho ap. J. <i>Ap.<\/i> 1.14.<br\/><b>common, of inferior quality<\/b>, χρυσός POxy. 905.5 (ii AD), 1273.6 (iii AD). in magical formulae, of <b>words added at will<\/b> by the user, ΄<b>and so forth<\/b>΄, freq. in Pap., PMag. Osl. 1.255, PMagPar. 1.273, al. ; κοινὰ ὅσα θέλεις <i>ib.<\/i> 2.53; ὁ κ. λόγος PMagLond. 46.435; cf. κοινολογία. of Persons, <b>connected by common origin<\/b> or <b>kindred<\/b>, esp. of brothers and sisters, κ. σπέρμα Pi. <i>O.<\/i> 7.92, cf. S. <i>OT<\/i> 261, <i>OC<\/i> 535 (lyr.); κ. αἷμα Id. <i>Ant.<\/i> 202, cf. 1; κ. πατήρ, μήτηρ, PAmh. 2.152.9 (v\/vi AD), PFlor. 47.11 (iii AD); also κ. Χάριτες Pi. <i>O.<\/i> 2.50.<br\/><b>one who shares in<\/b> a thing, <b>partner<\/b>, ἐν θύμασιν κ. ποεῖσθαί τινα S. <i>OT<\/i> 240; κ. ἐν κοινοῖσι λυπεῖσθαι Id. <i>Aj.<\/i> 267, cf. Ar. <i>V.<\/i> 917; also κ. τῷ θεῷ <b>belonging in part<\/b> to the god (who claims tithe of his substance), <i>Berl.Sitzb.<\/i> 1927.161 (Cyrene).<br\/><b>lending a ready ear to all, impartial<\/b>, μὴ οὐ κ. ἀποβῆτε Th. 3.53; <b>neutral<\/b>, <i>ib.<\/i> 68; κοινοὺς τῷ τε διώκοντι καὶ τῷ φεύγοντι Lys. 15.1; μέτριος καὶ κ. Arist. <i>Ath.<\/i> 6.3; κοινοί, οἱ, <b>arbitrators<\/b>, GDI 1832.10 (Delph.); κ. μεσίτης PStrassb. 41.14 (iii AD); of a capital city, δεῖ… κοινὴν εἶναι τῶν τόπων ἁπάντων <b>easily accessible<\/b> on all sides, Arist. <i>Pol.<\/i> 1327a6.<br\/><b>courteous, affable<\/b>, X. <i>Cyn.<\/i> 13.9; κ. ἅπασι γενέσθαι Isoc. 5.80; τῇ πρὸς πάντας φιλανθρωπίᾳ κ. Democh. 2 J. ; ἔχειν τὰς κ. φρένας Phld. <i>Rh.<\/i> 1.202 S. in bad sense, κοινή, ἡ, <b>prostitute<\/b>, Vett.Val. 119.30, Porph. <i>Hist. Phil.<\/i> 12 (pl.). of events, κοινότεραι τύχαι <b>more impartial<\/b>, i.e.<br\/><b>more equal<\/b>, chances, Th. 5.102; ἔστιν ἐν τῷ κ. πᾶσι c. inf., And. 2.6. in Logic, <b>general, universal<\/b>, τὸ κ. λαμβάνειν περί τινων, τὸ ἐπὶ πᾶσι κ., Pl. <i>Tht.<\/i> 185b, 185c; τὰ κ. λεγόμενα ἀξιώματα Arist. <i>APo.<\/i> 76b14; αἱ κ. ἀρχαί <i>ib.<\/i> 88a36; κ. ἔννοιαι <b>axioms<\/b>, heading in Euc. ; <b>general<\/b>, κ. ὅρος Arist. <i>Metaph.<\/i> 987b6; κοινὰ καὶ στοιχειώδη <b>general<\/b> principles, Phld. <i>Rh.<\/i> 1.69S. ; κ. σημεῖον, opp. ἴδιον, Id. <i>Sign.<\/i> 14; κ. κρίσις <b>objectively valid<\/b> judgement, Id. <i>Po.<\/i> 5.22; ὄνομα κ. Str. 10.2.10; <b>abstract<\/b>, ὁ κ. ἄνθρωπος καὶ λογισμῷ ληπτός Dam. <i>Pr.<\/i> 341. Gramm., κ. συλλαβή <b>common<\/b> syllable, capable of being long or short, D.T. 633.17, Heph. 1.4. κ. ποιήματα, poems which are both κατὰ στίχον and συστηματικά, e.g. the Sapphic stanza, Id. pp. 58, 59 C. ; also, poems <b>of ambiguous metrical form<\/b>, Id. p. 60 C. v. supr. ΙΙΙ. 2. of gender, κ. γένος D.T. 634.19; of nouns, A.D. <i>Pron.<\/i> 30.7, al., <i>EM<\/i> 143.33, 305.19, etc. ἀπὸ κοινοῦ λαμβάνειν, of two clauses taking a word <b>in common<\/b>, A.D. <i>Synt.<\/i> 122.14, al. ; κοινὸν or ἐκ κοινοῦ παραλαμβάνεσθαι, <i>ib.<\/i> 20, 28, al. of forbidden meats, <b>common, profane<\/b>, φαγεῖν κ. καὶ ἀκάθαρτον Act. Ap. 10.14, cf. Ep. Rom. 14.14; κ. χερσὶ ἐσθίειν Ev. Marc. 7.2. κοινόν, τό, name of an <b>eye-salve<\/b>, CIL 13.10021.3, al. Adv. κοινῶς <b>in common, jointly<\/b>, E. <i>Ion<\/i> 1462; τὰ κοινὰ κ. δεῖ φέρειν συμπτώματα Men. 817; Comp., ἐν Κρήτῃ κοινοτέρως [ἔχει τὰ τῶν συσσιτίων] Arist. <i>Pol.<\/i> 1272a16.<br\/><b>publicly<\/b>, κ. μᾶλλον ὠφέλησαν ἢ ἐκ τῶν ἰδίων ἔβλαψαν Th. 2.42, etc.<br\/><b>sociably, like other citizens<\/b>, οὐδὲ κ. οὐδὲ πολιτικῶς ἐβίωσαν Isoc. 4.151; ἴσως καὶ κ. πρός τινα προσφέρεσθαι Arist. <i>Rh. Al.<\/i> 1430a1; κ. καὶ φιλικῶς Plu. <i>Ant.<\/i> 33; μετρίως καὶ κ. ἀσπάζεσθαι Id. <i>Arat.<\/i> 43.<br\/><b>in general<\/b>, Diph. Siph. ap. Ath. 3.81a; ἡ κ. σύνεσις, τὸ κ. 'ἄνθρωπον', Phld. <i>Vit.<\/i> p. 34J., Mort. 38; opp. ἰδίως, Demetr.Lac. <i>Herc.<\/i> 1014.41, Plu. <i>Marc.<\/i>. 8, cf. Longin. 15.1; κοινότερον εἰπεῖν Phld. <i>Rh.<\/i> 1.256 S. ; κοινοτέρως Orib. <i>Fr.<\/i> 93.<br\/><b>in the common dialect<\/b>, A.D. <i>Pron.<\/i> 82.27, al. ; Comp. -ότερον Id. <i>Synt.<\/i> 159.5.<br\/><b>in plain language<\/b>, opp. σοφιστικῶς, Plu. 2.659f; <b>in the ordinary<\/b> or <b>wide sense<\/b>, opp. κυρίως, Them. <i>in APo.<\/i> 5.5; Comp., M.Ant 2.10. fem. dat. κοινῇ ; Dor. κοινᾷ SIG 56.11 (Argos, v BC); Boeot. κυνῆ <i>ib.<\/i> 635.31 (Acraeph., ii BC): — <b>in common, by common consent<\/b>, Hdt. 1.148, 3.79, S. <i>OT<\/i> 606, <i>OC<\/i> 1339, E. <i>Hipp.<\/i> 731, Th. 1.3, etc. ; κ. πᾶσι καὶ χωρίς Arist. <i>Pol.<\/i> 1278b23, cf. Ath. 40.3; κ. μετά τινος, κ. σύν τινι, Pl. <i>Smp.<\/i> 209c, SIG 346.27 (iv BC), X. <i>Mem.<\/i> 1.6.14, etc. ; ἰδίᾳ τε καὶ κ. Alex. 291; also neut. pl. κοινά S. <i>Ant.<\/i> 546.<br\/><b>publicly<\/b>, καὶ κ. καὶ ἰδίᾳ X. <i>HG<\/i> 1.2.10, <i>Mem.<\/i> 2.1.12, etc. as Prep. c. dat., <b>together with<\/b>, E. <i>Ion<\/i> 1228, <i>Hel.<\/i> 829, <i>Fr.<\/i> 823. with Preps., εἰς κοινόν <b>in common, in public<\/b>, ὑμῖν τῇδέ τ’ ἐς κ. φράσω A. <i>Pr.<\/i> 844; πᾶσιν ἐς κ. λέγω Id. <i>Eu.<\/i> 408, cf. Ar. <i>Av.<\/i> 457 (lyr.), Pl. <i>Lg.<\/i> 796e; εἰς κ. γνώμην ἀποφαίνεσθαι D. 19.156; εἰς τὸ κ. λέγειν, ἀγορεύειν, Pl. <i>Tht.<\/i> 165a, X. <i>An.<\/i> 5.6.27; εἰς τὸ κ.<br\/><b>for public use<\/b>, Pl. <i>Lg.<\/i> 681c. ἀπὸ κοινοῦ, ἐκ κοινοῦ, v. A. 1.1, 11.3, VI. 4. ἀφεῖσαν ἐν κοινῷ ζητεῖν, Lat. <b>rem in medio reliquerunt<\/b>, Arist. <i>Metaph.<\/i> 987b14; but οἱ ἐν κ. γιγνόμενοι λόγοι, = οἱ ἐξωτερικοὶ λόγοι, Id. <i>de An.<\/i> 407b29. κατὰ κοινόν, opp. κατ’ ἰδίαν, <b>jointly, in common<\/b>, Lex ap. D. 21.94, Plb. 4.3.5; prob. for κατὰ κοινοῦ Id. 11.30.3."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "bei Soph. <i>Trach<\/i>. 205 auch κοινὸς κλαγγά (= ξυνός, also mit ξύν, σύν zusammenhangend, vgl. <font color='green'>Buttmann<\/font> <i>Lexil<\/i>. II.264);<br\/><b>1)<\/b> <i>gemein, gemeinschaftlich<\/i> ; Hes. <i>O<\/i>. 720 ; Pind. λόγος, γάμος, χάρις, <i>Ol<\/i>. 11.11, <i>P<\/i>. 4.222, 5.102, öfter, τινί. Sehr häufig bei Tragg.; ὦ κοινὸν ὠφέλημα θνητοῖσιν φανείς Aesch. <i>Prom<\/i>. 614 ; αὐτάδελφον αἷμα καὶ κοινοῦ πατρός <i>Eum<\/i>. 89 ; κοινὰν ἤνυσεν εἰς φίλους ἀρωγάν Soph. <i>Phil<\/i>. 1130 ; κοινὸς ἀρσένων ἴτω κλαγγά <i>Trach<\/i>. 205 ; <font color='darkblue'>κοινὰ γὰρ τὰ τῶν φίλων<\/font> Eur. <i>Or<\/i>. 725, öfter auch sonst, sprichwörtlich geworden ; in Prosa, κοινὸς ἔστω ὑμῖν ὁ λόγος Plat. <i>Prot<\/i>. 358a ; <font color='brown'>Ggstz ἴδιος<\/font>, <i>was alle Menschen betrifft<\/i>, ἴδιος, ἀλλ' οὐ κοινὸς ὢν πόνος <i>Rep<\/i>. VII.535b, wie ὀλιγωροῦντες τοῦ κοινοῦ – τοῦ ἰδίου τοῦ αὑτῶν <i>Gorg<\/i>. 502e ; Eur. πᾶσι γὰρ κοινὸν τόδε ἰδίᾳ θ' ἑκάστῳ <i>Hec<\/i>. 902 ; κοινὸν εἶναι τουτονὶ τὸν ἀγῶνα ἐμοί τε καὶ Κτησιφῶντι Dem. 18.5 ; so öfter cum dat., κοινὸν ταῖσδε φόρτον ἔχων, <i>gemeinschaftlich mit<\/i> diesen, Eur. <i>Suppl<\/i>. 20 ; τὸ δὲ ἡδὺ κοινὸν πάσαις μούσαις Plat. <i>Legg<\/i>. VII.802c ; aber auch ἔργον κοινὸν Λακεδαιμονίων τε καὶ Ἀθηναίων, <i>Menex<\/i>. 241c ; τὸ ἐπὶ πᾶσι κοινόν <i>Theaet<\/i>. 185c ; οὔ μοι κοινόν τι πρός τινα γεγένηται, <i>ich habe Nichts mit ihm zu schaffen<\/i>, Lucill. 84 (XI.141).<br\/><b>2)<\/b> <i>das ganze Volk angehend, öffentlich, den Staat betreffend<\/i>, <font color='brown'>im Ggstz von ἴδιος<\/font>, der Einzelne ; am Häufigsten <b>τὸ κοινόν<\/b>, <i>das Gemeinwesen, die Gemeinde, der Staat<\/i> ; τὸ κοινὸν δ' εἰ μιαίνεται πόλις Aesch. <i>Suppl<\/i>. 366, vgl. 513 ; καί σφι τὸ κοινὸν τῶν Σαμίων ἔδωκε Her. 6.14, öfter ; auch τὰ κοινὰ τῶν Βαβυλωνίων, <i>die Obrigkeit<\/i>, 3.156 ; Thuc. u. Folgde ; οὐ προσεδέξαντο αὐτὸν ἐς τὴν πόλιν οὐδ' ἐπὶ τὸ κοινόν Thuc. 2.12, nicht in die Stadt u. die Versammlung der Vorsteher der Stadt, die sich außerhalb der Stadt versammeln konnte ; oft Pol., der κοινὰ καὶ πολιτικὰ πράγματα vrbdt, 24.5.8 ; κοινὰ ἐγκλήματα, <i>crimina publica<\/i>, 20.6.1 ; τὰ κοινὰ διοικεῖν Dem. 1.22 ; πρὸς τὰ κοινὰ προσιών <font color='brown'>im Ggstz von ἰδιώτης ὤν<\/font>, Aesch. 1.165, wie οἱ πρὸς τὰ κοινὰ προσεληλυθότες, <i>Staatsmänner<\/i>, 3.17 ; τὰ κοινὰ πράττειν, <i>Staatsgeschäfte treiben<\/i>, Plat. <i>Hipp. mai<\/i>. 282b ; Plut.; <i>die Staatskasse<\/i> heißt τὸ κοινόν, Thuc. 1.80, wie Arist. <i>Pol<\/i>. 2.8 ; vgl. Dem. οὔτε χρήματα εἰσφέρειν βουλόμεθα οὔτε τῶν κοινῶν ἀπέχεσθαι δυνάμεθα, 8.21 ; πλουτεῖν ἀπὸ τῶν κοινῶν Ar. <i>Plut<\/i>. 569 ; τὰ κοινὰ νέμειν καὶ διδόναι Pol. 25.8.5 ; κοιναὶ ἀρχαί 22.16.11 ; – τὸ κοινόν, übh. <i>jede Gesammtheit<\/i>, auch von einem versammelten Heere, Xen. <i>An<\/i>. 5.7.17. – Κοινὴ διάλεκτος, κοινὰ ὀνόματα u. dgl., <i>die Sprache des gemeinen Lebens, die Alle gebrauchen<\/i>, Dion.Hal. <i>Isocr<\/i>. 2, u. öfter bei Rhett., bes. von Formen, welche nicht einem einzelnen Dialekt angehören ; οἱ κοινοί, <i>die Schriftsteller, welche sich dieser Sprache bedienen<\/i> ; – κοινὸς τόπος, <i>locus communis<\/i>, Rhett.; – ἀπὸ κοινοῦ, <i>aus dem Zusammenhange<\/i>, oft Gramm.; bei denselben ist κοινὴ συλλαβή <i>syllaba anceps<\/i>, κοινὸς τῷ γένει <i>generis communis, EM<\/i>.<br\/><b>3)<\/b> wie Lys. 15.1 vom Richter verlangt wird, er solle κοινὸς εἶναι τῷ γράψαντι καὶ τῷ φεύγοντι, <i>den Kläger u. den Verklagten auf gleiche Weise hören<\/i> (also <i>unparteiisch<\/i>, vgl. Thuc. 3.53, 68), so nimmt es auch die Bdtg <i>billig, gerechtan<\/i>, auch <i>gegen Jedermann freundlich<\/i> ; πιστοτέραν εἶναι καὶ κοινοτέραν τὴν μοναρχίαν τῆς αὑτῶν δημοκρατίας Isocr. 10.36 ; τῇ πρὸς πάντας φιλανθρωπίᾳ κοινός bei Ath. VI.253d ; vgl. κοινὸς τοῖς φίλοις Isocr. 1.10 ; Plut. <i>Aristid<\/i>. 1. – In tadelnder Bdtg, <i>gemein, niedrig<\/i>, bes. Sp.<br\/><font color='darkgreen'>• Adv. κοινῶς<\/font> ; τοὐμὸν λέγουσα καὶ τὸ σὸν κοινῶς λέγεις Eur. <i>Ion<\/i> 1462 ; κοινῶς ἅπαντες, <i>alle insgesammt<\/i>, Diphil. Ath. II.81a ; κοινῶς μᾶλλον ὠφέλησαν ἢ ἐκ τῶν ἰδίων ἔβλαψαν Thuc. 2.42 ; οὐδὲ κοινῶς οὐδὲ πολιτικῶς ἐβίωσαν Isocr. 4.151 ; Folgde.<br\/>Häufiger noch <b>κοινῇ<\/b> ; τῆς νόσου δὲ τῆσδέ μοι κοινῇ μετασχών Eur. <i>Hipp<\/i>. 731 ; Ar. <i>Eccl<\/i>. 573 ; τὸ κοινῇ δόξαν Plat. <i>Theaet<\/i>. 172b ; κοινῇ σκεψώμεθα <i>Prot<\/i>. 330b u. öfter ; κοινῇ μετ' ἐκείνου <i>Symp<\/i>. 209c ; <font color='brown'>Ggstz ἰδίᾳ<\/font>, <i>Rep<\/i>. I.333d, wie Xen. <i>Hell<\/i>. 1.2.10 u. sonst ; σύν τινι, Xen. <i>Mem<\/i>. 1.6.14 ; ἅμα, Plat. <i>Phileb<\/i>. 62b."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>κοινός<\/b>, -ή, -όν <br\/> [in LXX: Pro.1:14 (אֶחָד) Pro.21:9 25:24 (חֶבֶר), Wis.7:3, al. ;] <br\/>__1. <b>common <\/b>(general; = Lat. communis): Act.2:44 4:32; κ. πίστις, Tit.1:4; σωτηρία, Ju 3 <br\/> __2. <b>common <\/b>(ordinary; = vulgaris); hence in LXX (1Ma.1:47, al.) and NT, <b>unhallowed, unclean <\/b>(cl., βέβηλος, which see): Mrk.7:2, 5, Act.10:14, 28 11:8, Rom.14:14, Heb.10:29, Rev.21:27.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}