{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CE%BF%CC%81%CF%87%CE%BB%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-11 07:12:47",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κόχλος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κόχλος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ου (ὁ) :<br\/>   I<\/b> grand coquillage en spirale, EPICH. (ATH. <i>63<\/i> c) ; <i>particul. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> coquillage d’où l’on tirait la pourpre, ARSTT. <i>H.A. 4, 4, 1, etc. ;<\/i> ANTH. <i>5, 228 ;<\/i> A.RH. <i>3, 859 ;<\/i> PAUS. <i>3, 21, 6 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> conque marine <i>servant de trompette,<\/i> EUR. <i>I.T. 303 ;<\/i> THCR. <i>Idyl. 22, 75 ;<\/i> MOSCH. <i>2, 124 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> limaçon, ARSTT. <i>Mir. 164<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Postér<\/i>. ἡ κ. A.RH. <i>3, 859 ;<\/i> PAUS. <i>3, 21, 6, etc<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>pré-grec<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, <b>shell-fish with a spiral shell<\/b>, used for dyeing purple, Lat. <b>murex<\/b>, Arist. <i>HA<\/i> 528a1, <i>AP<\/i> 5.227 (Paul. Sil.); used as a trumpet, E. <i>IT<\/i> 303, Theoc. 22.75, Mosch. 2.124; also fem., Naumach. ap. Stob. 4.31.76, Paus. 3.21.6; Κασπίῃ ἐν κ., of a large sea-shell, A.R. 3.859.<br\/><b>land snail<\/b>, Arist. <i>Mir.<\/i> 846b13.<br\/><b>kohl<\/b>, Eust. 728.47."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ (später auch ἡ, wie Ap.Rh. 3.859, Paus. 3.21.6, Paul.Sil. <i>ambo<\/i> 118), <i>Muschel mit gewundenem Gehäuse, Schnecke<\/i> ; große Meerschneckengehäuse wurden zum Blasen gebraucht, κόχλους φυσῶν Eur. <i>I.T<\/i>. 303, Τρίτωνες κόχλοισιν ταναοῖς γάμιον μέλος ἠπύοντες Hosch. 2.124, Theocr. 22.75 u. sonst. – Auch <i>zweischalige Muscheln<\/i>, wie z.B. Austern, werden so genannt. – Verwandt mit κόγχος."
                }
            ]
        }
    ]
}