{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CE%BF%CC%81%CF%81%CF%85%CE%BC%CE%B2%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 01:54:17",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κόρυμβος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κόρυμβος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ου (ὁ)<\/b> <i>plur<\/i>. τὰ κόρυμϐα, sommet, extrémité supérieure d’une chose, <i>particul. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> sommet d’une montagne, HDT. <i>7, 218 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> bord d’un tombeau, ESCHL. <i>Pers. 659 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> extrémité de l’avant et de l’arrière d’un navire, <i>t. génér. p. opp. à<\/i> ἄφλαστον <i>et à<\/i> ἀκροστόλιον, A.RH. <i>2, 601 ; particul<\/i>. ornement <i>ou<\/i> armure à l’extrémité supérieure de la proue, IL. <i>9, 241 ;<\/i> ESCHL. <i>Pers. 411 ;<\/i> EUR. <i>I.A. 258 ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> sommet d’une coiffure de femme relevée en touffe et fixée par une aiguille, HÉR. PONT. (ATH. <i>512<\/i> b) ; ANTH. <i>6, 219 ;<\/i><br\/><b>      5<\/b> grappe de fruits <i>ou<\/i> de fleurs formant pyramide, ANTH. <i>12, 8 ;<\/i> NONN. <i>Jo. 19, 7 ;<\/i> MOSCH. <i>3, 4 ; particul<\/i>. grappe de lierre, PLUT. <i>M. 648<\/i> f.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>pré-grec<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, pl. both κόρυμβοι and heterocl. κόρυμβα (v. infr.), (&lt; κόρυς, κορυφή) <b>uppermost point<\/b>, once in Hom., νηῶν… ἄκρα κόρυμβα <b>high-pointed sterns<\/b> of ships, <i>Il.<\/i> 9.241 (= ἄφλαστα, ἀκροστόλια, Hsch., but the meaning was disputed, Ar. <i>Fr.<\/i> 222); νεὼς κόρυμβα A. <i>Pers.<\/i> 411, cf. E. <i>IA<\/i> 258 (lyr.); ἀφλάστοιο κόρυμβα A.R. 2.601; ἄφλαστα καὶ κ. Lyc. 295. the <b>top<\/b> of a hill, φεύγοντες ἐπὶ τοῦ ὄρεος τὸν κ. Hdt. 7.218, cf. D.H. 9.23; ἐπ’ ἄκρον κ. ὄχθου A. <i>Pers.<\/i> 659 (lyr.). = κρωβύλος, κ. τῶν τριχῶν Heraclid. Pont. ap. Ath. 12.512c; ἀσκητὸς ἐϋσπείροισι κορύμβοις <i>AP<\/i> 6.219 (Antip.), cf. <i>Com.Adesp.<\/i> 1331.<br\/><b>cluster of the ivy fruit<\/b>, κόρυμβα ἀμφὶ κρητὶ κίσσιν’ ἔστεπτο prob. in Herod. 8.33, cf. Corn. <i>ND<\/i> 30, <i>AP<\/i> 12.8 (Strat.), Plu. 2.648f, Him. <i>Or.<\/i> 13.7; generally, <b>cluster of fruit<\/b> or <b>flowers<\/b>, Mosch. 3.4, Nonn. <i>D.<\/i> 12.224."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, mit dem plur. κόρυμβα, τά, wozu Eust. den sing. τὸ κόρυμβον bildet (κόρυς, κορυφή), <i>das Oberste, Aeußerste, die Spitze, Kuppe<\/i> ;<br\/>   <b>1)<\/b> ἄκρα κόρυμβα νηῶν, <i>Il<\/i>. 9.241, Schol. ἀκροστόλια, ἄφλαστα ; so auch Aesch. <i>Pers<\/i>. 403 ; κορύμβοις πρυμναίοισι Theaet.Schol. 2 (X.16); ἀφλάστοιο κόρυμβα Ap.Rh. 2.601 ; vgl. Lycophr. 295 ; also <i>der mit Zierraten versehene Spiegel der Schiffe<\/i>, vgl. κορώνη. – Aber auch ἐλθ' ἐπ' ἄκρον κόρυμβον ὄχθου, Aesch. <i>Pers<\/i>. 650, wie Her. φεύγοντες ἐπὶ τοῦ οὔρεος τὸν κόρυμβον, 7.218.<br\/>   <b>2)<\/b> vom Haare, wie κρώβυλος, <i>ein geflochtener Haarbüschel od. Haarzopf<\/i>, der spiralförmig aufgewickelt u. auf dem Scheitel mit einer Haarnadel befestigt wurde, bes. bei Jungfrauen ; vgl. Thuc. 1.6 ; Heraclid. Pont. bei Ath. XII.512b, vgl. κορύμβη.<br\/>   <b>3)<\/b> <i>der traubenförmige Fruchtbüschel einer Pflanze, die Blütentraube<\/i>, Hosch. 3.4 ; bes. des Epheu's, Strat. 7 (XII.8); Plut. <i>Symp<\/i>. 3.2.1."
                }
            ]
        }
    ]
}