{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CE%BF%CC%81%CF%81%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-14 12:56:11",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κόρος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κόρος",
            "meanings": 4,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<b>ου (ὁ)<\/b> ordure, immondice (<i>propr<\/i>. ce qu’on balaye) <i>dans la loc<\/i>. βάλλ' ἐς κόρον, MÉN. (ATH. <i>446<\/i> d) va-t’en aux ordures, à la voirie.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. κορέω¹.<\/p>'"
                },
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ου (ὁ)<\/b> mesure de 6 médimnes attiques, JOS. <i>A.J. 15, 9, 2<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>mot hébreu<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ου (ὁ) :<br\/>   I<\/b> jeune garçon, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> enfant dans le sein de la mère, IL. <i>6, 59 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>en gén<\/i>. jeune garçon de condition libre, IL. <i>4, 321 ; 24, 347 ;<\/i> OD. <i>8, 264 ;<\/i> ESCHL. <i>fr. 37 ;<\/i> jeune garçon qui sert dans les sacrifices, IL. <i>1, 470 ; ou<\/i> dans un repas, OD. <i>1, 148 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> jeune guerrier, IL. <i>9, 86 ; 12, 196, etc. ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> <i>à Lacédémone,<\/i> οἱ κόροι, les chevaliers (ἱππεῖς) ARCHYT. (STOB. <i>Fl. 43, 64<\/i>) ;<br\/><b>   II<\/b> jeune garçon, <i>par rapport au père et à la mère,<\/i> fils, OD. <i>19, 523 ;<\/i> SOPH. <i>Ph. 562 ;<\/i> EUR. <i>H.f. 1164 ;<\/i> EUB. (ATH. <i>47<\/i> c) ;<br\/><b>   III<\/b> <i>p. anal<\/i>. jeune pousse, rejeton, GAL. <i>Lex. Hipp. 19, 113 ; d’où<\/i> tige (de jonc, d’osier, <i>etc<\/i>.) LYSIPP. (<i>Com. fr. 1, 216<\/i>).<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Ion. et poét<\/i>. κοῦρος, IL. <i>1, 470 ; 4, 321, etc. ;<\/i> OD. <i>1, 148, etc. ;<\/i> TRAG. (<i>dans les chœurs) ; dor<\/i>. κῶρος, THCR. <i>Idyl. 15, 125 ; rare en prose,<\/i> PLAT. <i>Leg. 772<\/i> a.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. κόρη.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ου (ὁ) :<br\/>      1<\/b> satiété, <i>d’où<\/i> dégoût (de la nourriture, <i>etc<\/i>.) IL. <i>13, 636, etc. ; fig<\/i>. IL. <i>19, 221 ;<\/i> OD. <i>4, 103, etc. ;<\/i> κόρον ἔχειν τινός, EUR. <i>Alc. 185, etc<\/i>. être rassasié de qqe ch. ; κόρον ἔχειν, PLAT. <i>Phædr. 240<\/i> c, produire la satiété ; ἄχρι κόρου, DÉM. <i>400, 2 ;<\/i> ἐς κόρον, LUC. <i>H. conscr. 11, etc<\/i>. jusqu’à satiété ;<br\/><b>      2<\/b> dédain, orgueil, insolence, PD. <i>O. 2, 173, etc. ;<\/i> THGN. <i>153 ;<\/i> πρὸς κόρον, ESCHL. <i>Ag. 382,<\/i> avec insolence ; le Dédain personnifié, ORACL. (HDT. <i>8, 77<\/i>)."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, <b>besom<\/b>, Hsch."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, <b>satiety, surfeit<\/b>, αἶψά τε φυλόπιδος πέλεται κ. ἀνθρώποισιν <i>Il.<\/i> 19.221; αἰψηρὸς δὲ κ. κρυεροῖο γόοιο <i>Od.<\/i> 4.103; πάντων μὲν κ. ἐστί, καὶ ὕπνου καὶ φιλότητος <i>Il.<\/i> 13.636; ἀπὸ κ. ἀμβλύνει αἰανὴς ἐλπίδας Pi. <i>P.<\/i> 1.82; κόρον ἔχει μέλι Id. <i>N.<\/i> 7.52; κ. ἔχειν δακρύων, κακῶν, E. <i>Alc.<\/i> 185, <i>Ph.<\/i> 1750 (lyr.); also κόρον ἡ τούτων συνουσία ἔχει Pl. <i>Phdr.<\/i> 240c; ἐς κ. ἰέναι τινός Philox. 2.38; ἄχρι κόρου D. 19.187; ἐς κόρον Luc. <i>Merc. Cond.<\/i> 26, Gal. 15.500, <i>Vict. Att.<\/i> 8; πρὸς ἡδονήν τε καὶ κ.<br\/><b>gormandizing<\/b>, Hp. <i>VM<\/i> 14; in mystical sense, opp. χρησμοσύνη, Heraclit. 65.<br\/><b>the consequence of satiety, insolence<\/b>, Pi. <i>O.<\/i> 2.95, <i>I.<\/i> 3.2; πρὸς κόρον <b>insolently<\/b>, A. <i>Ag.<\/i> 382 (lyr.); freq. as cause or consequence of ὕβρις, τίκτει τοι κόρος ὕβριν, ὅταν κακῷ ὄλβος ἕπηται ἀνθρώπῳ Thgn. 153, cf. Sol. 8; ὕβριν κόρου ματέρα Pi. <i>O.<\/i> 13.10; κόρον, ὕβριος υἱόν Bacis ap. Hdt. 8.77. (Cf. κορέννυμι.)"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, Hebr. <i>kor<\/i>, a dry measure containing, acc. to J. <i>AJ<\/i> 15.9.2, 10 <i>Att.<\/i> medimni (about 120 gallons), LXX Nu. 11.32, al., Ev. Luc. 16.7, cf. Eupolem. ap. Alex. Polyh. 18."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, Ion. κοῦρος, as always in Hom., Pi., and lyr. passages of Trag. (exc. E. <i>Alc.<\/i> 904), sts. in late Gr., <i>Rev.Ét.Gr.<\/i> 42.247 (Varna); Dor. κῶρος Theoc. 15.120: — <b>boy, lad<\/b> (even before birth, ὃν… γαστέρι μήτηρ κοῦρον ἐόντα φέροι <i>Il.<\/i> 6.59, cf. Call. <i>Del.<\/i> 212), κοῦρος πρῶτον ὑπηνήτης <i>Il.<\/i> 24.347; πρωθῆβαι <i>Od.<\/i> 8.262; τότε κοῦρος ἔα, νῦν αὖτέ με γῆρας ὀπάζει <i>Il.<\/i> 4.321; σὺν κόροις τε καὶ κόραις A. <i>Fr.<\/i> 43; in mock Trag., Οἰδίπου… παῖδε, διπτύχω κόρω Ar. <i>Fr.<\/i> 558; rarein Prose, Pl. <i>Lg.<\/i> 772a; <b>male infant<\/b>, ἔτεκε κόρον Conon 33.3, cf. IG4²(1).121.5 (Epid., iv BC); in <i>Il.<\/i> of warriors, 9.86, 12.196, al. ; κοῦροι Βοιωτῶν, Ἀθηναίων, Ἀχαιῶν, 2.510, 551, 562; λεκτοὶ Ἀθηναίων κ. E. <i>Supp.<\/i> 356; also, of <b>servants<\/b> waiting at sacrifices and feasts, <i>Il.<\/i> 1.470, al. ; at Sparta, κόροι, = ἱππεῖς, Archyt. ap. Stob. 4.1.138. with gen. of pr. n., <b>son<\/b>, <i>Od.<\/i> 19.523, etc. ; Θησέως κ. S. <i>Ph.<\/i> 562, cf. <i>Tr.<\/i> 644 (lyr.); τῶν ὀλωλότων κόροι E. <i>Supp.<\/i> 107; Κεκροπιδῶν κόροι, periphr. like παῖδες, Eub. 10.6.<br\/><b>puppet, doll<\/b>, used in Magic, S. <i>Fr.<\/i> 536.<br\/><b>shoot, sprout<\/b>, of a tree, κόρους πλεκτοὺς… μυρρίνης Lysipp. 9, cf. Hp. ap. Gal. 19.113, <i>EM<\/i> 276.28, Hsch. ; cf. κοῦρος 2. for Comp. v. κουρότερος. (Acc. to Eust. 582.20, al., from κείρω, of <b>one who has cut his hair short on emerging from boyhood<\/b>; but κόρ(Ϝ)ος (masc. of κόρη) perh. cogn. with Lat. <b>Ceres, Cerus, cresco<\/b>.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ (κορέννυμι), <i>die Sättigung, das Sattsein, Sattbekommen<\/i> ; αἶψά τε φυλόπιδος πέλεται κόρος ἀνθρώποις <i>Il<\/i>. 19.221, sie bekommen die Schlacht bald satt ; πάντων μὲν κόρος ἐστὶ καὶ ὕπνου καὶ φιλότητος 13.636 ; γόου <i>Od<\/i>. 4.103, ἐπεὶ δὲ πολλῶν δακρύων εἶχεν κόρον, als sie sich satt geweint hatte, Eur. <i>Alc<\/i>. 183, vgl. <i>Phoen<\/i>. 1379 ; βρωτύος ἠδὲ ποτᾶτος Philox. bei Ath. IV.147e ; κόρον γε καὶ ἡ τούτων συνουσία ἔχει Plat. <i>Phaedr<\/i>. 240c, wie auch Pind. sagt κόρον ἔχει πάντα, <i>N<\/i>. 7.52 ; κόρος αἰανὴς ἀπαμβλύνει ἐλπίδας <i>P<\/i>. 1.82 ; dah. <i>Ueberdruß, Ekel<\/i>, auch <i>aus der Ueberfülle des Glücks entspringender Uebermut<\/i> ; αἶνον ἔβα κόρος οὐ δίκᾳ συναντόμενος <i>Ol<\/i>. 2.105 ; so heißt Ὕβρις μάτηρ κόρου, 13.10, wie Theogn. 153 sagt τίκτει τοι κόρος ὕβριν, vgl. Her. 8.77 ; πρὸς κόρον, <i>bis zur Sättigung<\/i>, Aesch. <i>Ag<\/i>. 372 ; ἐς κόρον, <i>zur Genüge<\/i>, Luc. <i>hist.conscr<\/i>. 11 ; ähnl. ἄχρι κόρου, <i>bis zum Ekel<\/i>, Dem. 19.187 ; πέρα κόρου, Poll. 6.42 ; – Menand. sagt βάλλ' ἐς κόρον für das gewöhnliche ἐς κόρακας, bei Ath. X.446d."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ (κορέω), <i>der Besen<\/i>, Hesych.; Plat. <i>Crat<\/i>. 396b sagt κόρον σημαίνει Κρόνος, οὐ παῖδα, ἀλλὰ τὸ καθαρὸν αὐτοῦ καὶ ἀκήρατον τοῦ νοῦ, was auch auf κορέω hindeutet."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, <i>ein Maß von sechs attischen Medimnen<\/i>, Jos."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, ion. u. ep. <b>κοῦρος<\/b>, auch in lyr. Stellen der Tragiker, wie Eur. <i>Suppl<\/i>. 55 ; dor. <b>κῶρος<\/b>, Theocr. 1.47 ; – <i>Knabe, Jüngling, Sohn<\/i>, von dem frühesten Alter an ; ὅντινα γαστέρι μήτηρ κοῦρον ἐόντα φέροι <i>Il<\/i>. 6.59 ; τότε κοῦρος ἔα, νῦν αὖτέ με γῆρας ἱκάνει 4.321 ; πρῶτον ὑπηνήτης 24.347 ; πρωθῆβαι <i>Od<\/i>. 8.264 ; in der <i>Od<\/i>. werden auch öfters die Freier mit κοῦροι angeredet, z.B. 2.96 κοῦροι ἐμοὶ μνηστῆρες ; in der <i>Il<\/i>., 9.86, 12.196, u. sonst heißen die gemeinen Krieger so ; auch häufig <i>die bei Opfern u. Festschmäusen aufwartenden Diener<\/i> ; κοῦροι Ἀχαιῶν, <i>die junge Mannschaft<\/i> der Achäer, <i>Il<\/i>.; auch κοῖροι Ἀθηναίων u. ä., umschreibend, Eubul. Ath. II.47c. – Τίκτε θεόφρονα κοῦρον Pind. <i>Ol<\/i>. 6.41 ; σὺν κόροις τε καὶ κόραις Aesch. frg. 35 ; ὁ Διὸς Ἀλκμήνας κόρος, Sohn, Soph. <i>Trach<\/i>. 644, der frg. 230 auch κοῦρος sagt, wie Eur. <i>Suppl<\/i>. 55, ἔτεκες καὶ σὺ κοῦρον, vgl. <i>El<\/i>. 463 ; aber δόμοις ἄρσεν' ἐντίκτω κόρον <i>Andr<\/i>. 24 ; – in Prosa, Plat. <i>Legg<\/i>. VI.771e u. öfter in diesen Büchern, sonst selten. – In Lazedämon hießen <i>die Ritter<\/i> so, Archyt. bei Stob. <i>Flor<\/i>. 43.134 ; vgl. <font color='green'>Ruhnken<\/font> zu Tim. <i>lex<\/i>. p. 150. – Ueberh. = <i>Schoß, Sprößling<\/i>, auch an Bäumen u. Pflanzen, <i>VLL<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>κόρος<\/b>, -ου, ὁ<br\/> (Heb. כֹּר), [in LXX: Lev.27:16, Num.11:32, Eze.45:13 (חֹמֶר); more freq., 2Ch.27:5, al.(כֹּר) ;] <br\/><b>a cor, a Hebrew measure <\/b>(AV, RV, measure): Luk.16:7.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}