{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CE%BF%CC%81%CE%B3%CF%87%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-13 21:02:54",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κόγχος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κόγχος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ου<\/b> (ὁ, <i>qqf<\/i>. ἡ, <i>v. ci-dessous<\/i>) :<br\/><b>   I<\/b> coquille, ESCHL. <i>fr. 25 ;<\/i> PAUS. <i>1, 44, 6 (fém<\/i>.) ;<br\/><b>   II<\/b> coquille <i>ou<\/i> vase en forme de coquille <i>pour puiser,<\/i> DIOSC. <i>5, 110, ou pour mesurer,<\/i> GAL. <i>Lex. Hipp. 19, 113 ; p. anal<\/i>. objet concave, <i>particul. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> sommet de la tête, crâne, LYC. <i>110 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> partie centrale et bombée du bouclier, POL. <i>6, 23, 5 (fém<\/i>.) ;<br\/><b>      3<\/b> couvercle de vase, DIOSC. <i>5, 110 ;<\/i><br\/><b>   III<\/b> cosse de fève, fève non écossée, <i>aliment des pauvres,<\/i> TIMON (ATH. <i>159<\/i> f).<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>cf<\/i>. κόγχη.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ (ἡ Paus. 1.44.6, cf. Plb. 6.23.5), = κόγχη 1, A. <i>Fr.<\/i> 34, Epich. 42.9, CratesTheb 7; κόγχων (gen. pl.) Arist. <i>HA<\/i> 528a24 (but κόγχαι <i>ib.<\/i> 22). = κόγχη 1.2, <b>shell-full<\/b>, κ. ἁλῶν Phryn.Com. 49, cf. Dsc. 1.30.<br\/><b>anything like a mussel-shell, upper part of the skull<\/b>, Lyc. 1105.<br\/><b>boss<\/b> of a shield, Plb. <i>l.c.<\/i> <b>small<\/b> iron <b>crucible<\/b>, Dsc. 5.95.<br\/><b>socket of the eye<\/b>, Poll. 2.71 (pl.).<br\/><b>kneepan<\/b>, <i>ib.<\/i> 188.<br\/><b>soup of lentils boiled with the pods<\/b>, Timo 3."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ,<br\/><b>1)<\/b> = κόγχη, Aesch. frg. bei Ath. III.87a, vgl. IV.160b ; übertr. auch fem., Pol. 6.23.5 προσήρμοσται τῷ θυρεῷ καὶ σιδηρᾶ κόγχος ; vgl. Poll. 2.38, 71, 188.<br\/><b>2)<\/b> die <i>conchis<\/i> der Römer, <i>gekochte u. nicht durchgeschlagene Linsen<\/i>, κόγχος καὶ κύαμος Speise der Armen, vgl. Ath. IV.159 ff. u. <i>B.A<\/i>. 105.17."
                }
            ]
        }
    ]
}