{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CE%BD%CE%B7%CE%BC%CE%B9%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 03:11:24",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κνημίς",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κνημίς",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ῖδος (ἡ)<\/b> <font color='purple'>[ῑ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> jambart, armure de fer, composée de deux plaques de métal, qui recouvrait la jambe, IL. <i>3, 330, etc. ;<\/i> βόειαι κν. OD. <i>24, 229,<\/i> jambières en peau de bœuf ;<br\/><b>   II<\/b> <i>p. anal. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> rayon de roue, DS. <i>18, 27 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> colline (<i>c<\/i>. κνημός) DP. <i>714<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>P. except<\/i>. <font color='purple'>[ῐ]<\/font> ALC. (ATH. <i>627<\/i> b). <i>Dor. pl<\/i>. κναμίδες <font color='purple'>[ᾱῐ]<\/font> ALC. (ATH. <i>627<\/i> b).<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. κνήμη.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ῖδος, ἡ, <i>Aeol.<\/i> acc. κνᾶμιν Eust. 265.18 (corrupted to κνῆμιν in Choerob. <i>in Theod.<\/i> 1.327); <i>Aeol.<\/i> nom. pl. κνάμιδες Alc. 15.4; (&lt; κνήμη): — <b>greave, legging<\/b>, κνημῖδας μὲν πρῶτα περὶ κνήμῃσιν ἔθηκε ἀργυρέοισιν ἐπισφυρίοις ἀραρυίας <i>Il.<\/i> 19.369; τεῦξε δέ οἱ κνημῖδας… κασσιτέροιο 18.613; κ. ὀρειχάλκοιο φαεινοῦ Hes. <i>Sc.<\/i> 122; βόειαι κ. oxhide <b>leggings<\/b>, <i>Od.<\/i> 24.229, cf. Plb. 11.9.4; sg., <i>Il.<\/i> 21.592, Luc. <i>Rh. Pr.<\/i> 18.<br\/><b>spoke of a wheel<\/b>, D.S. 18.27. = κνημός 1, D.P. 714."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ῖδος, ἡ (äol. accus. κνήμιν <i>B.A<\/i>. 1207, κνᾶμιν Eust. 265.18), <i>die Beinschiene, Bedeckung der κνήμη<\/i>, also von dem Knie bis an die Knöchel reichend u. Schienbein u. Wade umschließend, wie sie die Soldaten trugen ; sie bestanden aus zwei Teilen, die mit Spangen oder Schnallen an einander befestigt waren ; κνημῖδας μὲν πρῶτα περὶ κνήμῃσιν ἔθηκε καλάς, ἀργυρέοισιν ἐπισφυρίοις ἀραρυίας <i>Il<\/i>. 19.369 ; sie scheinen von überzinntem Eisenblech gewesen zu sein, 18.613, 21.592 ; auch von Messing, ὀρείχαλκος, Hes. <i>Sc<\/i>. 122. Aber <i>Od<\/i>. 24.227, περὶ δὲ κνήμῃσι βοείας κνημῖδας ῥαπτὰς δέδετο, sind <i>eine Art rindslederner Stiefel od. Gamaschen<\/i> gemeint, die Laertes anlegte γραπτῦς ἀλεείνων, gegen die Dornen ; κνημῖδες, αἰχμῆς καὶ πετρῶν προβλήματα Aesch. <i>Spt<\/i>. 676. Nach Pol. 11.9.4 von ὑποδεσμοί u. κρηπῖδες unterschieden u. über diesen getragen ; Heliod. 9.15 sagt ἡ κνημὶς ἀπ' ἄκρων ταρσῶν εἰς γόνυ διήκει συνάπτουσα πρὸς τὸν θώρακα. – <i>Die Schiene ums Rad<\/i>, DS. 18.27. – Dion.Per. 714 braucht es für κνημός.<br\/>[Κναμίδες mit kurzem ι findet sich bei Alcaeus Ath. XIV.627b in übertragener Bdtg vom Hause.]"
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "<b>a greave <\/b> or <b>piece of armour from knee to ankle <\/b>, Lat. <i>ocrea<\/i>, περὶ κνήμῃσιν ἔθηκεν (Iliad by Homer); the κνημῖδες were fastened at the ankle with clasps  ἐπισφύρια);  βόειαι κνημῖδες are <b>ox-hide leggings <\/b>, used by labourers, (Odyssey by Homer) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}