{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CE%BD%CE%B1%CC%81%CF%80%CF%84%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-11 00:45:27",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κνάπτω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κνάπτω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>      1<\/b> carder (de la laine) XÉNOCR. PH. (DL. <i>4, 10<\/i>) ; ἱμάτια, DIOSC. <i>4, 162 (sous la forme<\/i> γνάφω) apprêter, fouler du drap pour des vêtements ;<br\/><b>      2<\/b> déchirer (par la torture, par le fouet) PLAT. <i>Rsp. 616<\/i> a ; CRAT. (<i>Com. fr. 2, 212) ; au pass<\/i>. être déchiré, ESCHL. <i>Pers. 576 ;<\/i> SOPH. <i>Aj. 1031<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "(v. sub fin.), <b>card<\/b> or <b>comb<\/b> wool, <b>dress<\/b> or <b>full<\/b> cloth (either with teasel or comb), ἱμάτια Dsc. 4.159; παρ’ ἐμοὶ πόκος οὐ κνάπτεται Xenocr. ap. D.L. 4.10. of torture, ἐπ’ ἀσπαλάθων κνάπτοντες Pl. <i>R.<\/i> 616a (cf. κνάφος II); generally, <b>mangle, tear<\/b>, μάστιγι Cratin. 275; — Pass., δίνᾳ κναπτόμενοι, of bodies <b>mangled<\/b> against rocks, A. <i>Pers.<\/i> 576 (lyr.); ἐκνάπτετ’ αἰέν, of Hector΄s body, S. <i>Aj.<\/i> 1031, cf. Philostr. <i>VA<\/i> 6.40. κ. γλῶσσαν, = συνέχειν ἐντὸς τῶν ὀδόντων, <i>Com.Adesp.<\/i> 1313 (= <i>Trag.Adesp.<\/i> 224). (Acc. Sch. Ar. <i>Pl.<\/i> 166, κνάπτω, κναφεύς, etc., were <i>old Att.<\/i>, γνάπτω, γναφεύς, etc., <i>later Att.<\/i>, confirmed by Inscrr. ; forms in γν- are found in Ionic, Papyri, and later Gr., e.g. Dsc. <i>l.c.<\/i> ; κνάμπτω Pl. <i>l.c.<\/i> (as <font color='brown'>v.l.<\/font>), Philostr. <i>l.c.<\/i> ; cf. Welsh <i>cnaif<\/i> ΄fleece΄, Engl. <i>nap<\/i> (on cloth), Lett. <i>knābt<\/i> ΄pick΄, ΄peck΄.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "altatt., später <b>γνάπτω<\/b> (κνάω), doch schwankt die Lesart oft, u. so auch bei den abgeleiteten Wörtern ; <i>kratzen<\/i>, bes. <i>Wolle aufkratzen, aufkrempeln<\/i>, u. <i>Tuch aufkratzen, walken<\/i> ; παρ' ἐμοὶ πόκος οὐ κνάπτεται Xenocrat. bei DL. 4.10 ; – auch übertr., <i>durchprügeln, zerreißen ; erfleischen<\/i> ; ἐκνάπτετ' αἰέν, ἔστ' ἀπέψυξεν βίον, vom geschleiften Hektor, Soph. <i>Aj<\/i>. 1070 ; τὸν δὲ Ἀρδιαῖον εἷλκον παρὰ τὴν ὁδὸν ἐκτὸς ἐπ' ἀσπαλάθων κνάπτοντες Plat. <i>Rep<\/i>. X.616a ; Aesch. <i>Pers<\/i>. 568 γναπτόμενοι δ' ἁλὶ δεινᾷ."
                }
            ]
        }
    ]
}