{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CE%B7%CE%BA%CE%B9%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 02:00:37",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κηκίω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κηκίω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "(<i>seul. prés. et impf<\/i>. ἐκήκιον ; <i>pass. seul. part. prés<\/i>.) :<br\/><b>      1 <i>intr.<\/i><\/b> ruisseler, couler le long (du corps), <i>en parl. d’eau de mer,<\/i> OD. <i>5, 455 ;<\/i> A.RH. <i>1, 542 ;<\/i> ἔκ τινος, SOPH. <i>Ph. 784 ;<\/i> couler de qqe ch. ;<br\/><b>      2 <i>tr.<\/i><\/b> exhaler (un souffle, une odeur) <i>acc<\/i>. A.RH. <i>4, 929 ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> se répandre hors de, <i>gén<\/i>. SOPH. <i>Ph. 696<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Prés. part. neutre<\/i> κηκῖον, SOPH. <i>Ph. 784 ; impf. 3 sg<\/i>. κήκιε <font color='purple'>[ῐ]<\/font> OD. <i>5, 455 ;<\/i> ἐκήκιεν, A.RH. <i>1, 542 ;<\/i> κήκιε, A.RH. <i>4, 929<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Dor. κακίω Hsch. : — <b>gush, bubble forth<\/b>, θάλασσα… κήκιε πολλὴ ἂν στόμα τε ῥῖνάς τε much brine <b>gushed<\/b> up through his mouth, <i>Od.<\/i> 5.455, cf. A.R. 1.542; ἐκ βυθοῦ κηκῖον αἷμα S. <i>Ph.<\/i> 784; c. acc. cogn., <b>bubble with, send forth<\/b>, κήκιε πόντος ἀϋτμήν A.R. 4.929; — <i>Med.<\/i>, <b>ooze<\/b>, αἱμάδα κηκιομέναν ἑλκέων S. <i>Ph.<\/i> 697. [ι Ep. ; ι S. <i>ll.cc.<\/i>]"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>hervorquellen, -sprudeln, reichlich ausströmen<\/i> ; θάλασσα κήκιε πολλὴ ἂν στόμα, viel Meerwasser strömte aus dem Munde, <i>Od<\/i>. 5.455 ; στάζει γὰρ αὖ μοι φοίνιον τόδ' ἐκ βυθοῦ κηκῖον αἷμα Soph. <i>Phil<\/i>. 784 ; pass., τὰν θερμοτάταν αἱμάδα κηκιομέναν ἑλκέων, der aus der Wunde herausgetrieben wird, hervordringt, 690 ; sp.D., wie Ap.Rh. 1.542 ; θερμὴν ἔτι κήκιε πόντος ἀϋτμήν 4.929 ; vom Rauch, Qualm, θυέων τ' ἄπο τηλόθι κήκιε λιγνύς 1.1188.<br\/>[Hom. u. Ep. haben ι kurz.]"
                }
            ]
        }
    ]
}