{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CE%B7%CC%81%CE%BB%CF%89%CE%BD?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 13:28:31",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κήλων",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κήλων",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ωνος (ὁ) :<br\/>   I<\/b> machine pour tirer de l’eau d’un puits, HSCH. ;<br\/><b>   II<\/b> animal entier, étalon, HIPPIATR. <i>p. 56, 28 ; en parl. de l’âne,<\/i> ARCHIL. <i>96 ;<\/i> PHIL. <i>2, 307 ; fig<\/i>. débauché, lascif, <i>ép. de Pan,<\/i> CRAT. <i>fr. 22<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ωνος, ὁ, (&lt; κῆλον) <b>swipe, swing-beam<\/b>, for drawing water, IG 11(2).154 A 8 (Delos, iii BC), PLond. 1.131r. 303 (i AD), Hsch. ὄνος κ.<br\/><b>II<\/b>.<br\/><b>he-ass<\/b>, Archil. 97, cf. Eust. 1597.28, Ph. 2.307; <b>stallion<\/b>, Hsch., Suid., prob. in Plaut. <i>Poen<\/i>. 1168; hence of Pan, Cratin. 321."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ωνος, ὁ,<br\/><b>1)<\/b> <i>der Brunnenschwengel<\/i>, oder <i>der Balken beim Ziehbrunnen<\/i>, der herabgelassen wird (s. κηλώνειον), auch <i>Pumpe im Schiff<\/i>, Hesych.<br\/><b>2)<\/b> ὄνος, <i>der Zuchthengst<\/i>, Archil. 79 u. Sp., wie Philo ; auch übertr. von einem geilen Menschen. Den Pan nennt so Cratin. <i>EM<\/i>. 183.46 (fr. inc. 22)."
                }
            ]
        }
    ]
}