{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CE%B5%CE%BD%CF%84%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-11 07:12:05",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κεντέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κεντέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>κεντέω-ῶ<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. κεντήσω, <i>ao<\/i>. ἐκέντησα, <i>pf. inus. ; pass. ao<\/i>. ἐκεντήθην, <i>pf<\/i>. κεκέντημαι)<\/font> enfoncer l’aiguillon, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> stimuler de l’aiguillon, aiguillonner : ἵππον, IL. <i>23, 337,<\/i> un cheval (attelé à un char) ;<br\/><b>      2<\/b> percer de l’aiguillon, <i>en parl. d’abeilles, de guêpes,<\/i> AR. <i>Nub. 946 ; du porc-épic,<\/i> EL. <i>N.A. 12, 26 ; du piquant d’une plante,<\/i> TH. <i>H.P. 7, 4, 8 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> percer comme d’un aiguillon, <i>d’où<\/i> piquer, blesser, <i>en gén<\/i>. PD. <i>P. 1, 55 ;<\/i> SOPH. <i>Aj. 1245 ;<\/i> EUR. <i>Hec. 1171 ; en parl. de supplices,<\/i> THC. <i>4, 47 ;<\/i> PLAT. <i>Gorg. 456<\/i> d ; <i>fig<\/i>. τῷ λιμῷ κεντούμενος, ALCIPHR. <i>3, 4,<\/i> aiguillonné par la faim ;<br\/><b>      4<\/b> <i>c<\/i>. βινεῖν, MNÉSIM. (ATH. <i>403<\/i> d).<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Ao. dor. 3 sg<\/i>. κέντασε <font color='purple'>[ᾱ]<\/font> THCR. <i>Idyl. 19, 1. Inf. épq<\/i>. κένσαι, IL. <i>23, 337<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>R. indo-europ<\/i>. *ḱent-, piquer ; <i>cf<\/i>. κέντρον.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Pi. <i>P.<\/i> 1.28, etc. ; <i>fut.<\/i> -ήσω S. <i>Aj.<\/i> 1245; <i>aor.<\/i> ἐκέντησα Hp. <i>Epid.<\/i> 5.45, Dor. κέντασα Theoc. 19.1; <i>Ep. inf.<\/i> κένσαι (as if from Κέντω) <i>Il.<\/i> 23.337; — <i>Pass., fut.<\/i> -ηθήσομαι (συγ-) Hdt. 6.29; <i>aor.<\/i> ἐκεντήθην Arist. <i>Spir.<\/i> 483b16, Thphr. <i>HP<\/i> 9.15.3; <i>pf.<\/i> κεκέντημαι Hp. <i>Anat.<\/i> 1: — <b>prick, goad, spur on<\/b>, <i>Il. l.c.<\/i>, Ar. <i>Nu.<\/i> 1300, etc. ; <b><i>prov.<\/i>, κ. τὸν πῶλον περὶ τὴν νύσσαν<\/b>, of impetuous haste, Suid. of bees and wasps, <b>sting<\/b>, Ar. <i>V.<\/i> 226, al. ; Ἔρωτα κακὰ κέντασε μέλισσα Theoc. <i>l.c.<\/i> ; τὠφθαλμὼ κεντούμενος ὥσπερ ὑπ’ ἀνθρηνῶν Ar. <i>Nu.<\/i> 947; of the porcupine, Ael. <i>NA<\/i> 12.26; then, generally, <b>prick, stab<\/b>, Pi. <i>l.c.<\/i>, Theoc. 15.130, etc. ; μηδ’ ὀλωλότα κέντει S. <i>Ant.<\/i> 1030; τὴν γλῶσσαν καὶ τὴν ψυχὴν αὐτῶν κέντησον <i>Tab. Defix.<\/i> 97.26; ἐκέντει… &lt;αἰθέρ΄&gt;, ὡς σφάζων ἐμέ E. <i>Ba.<\/i> 631 (troch.), etc. ; κ. τὸν ἀέρα Theo Sm. p. 61 H., cf. p. 72 H. ; τύπτειν οὐδὲ κ. Pl. <i>Grg.<\/i> 456d; — Pass., κεντηθείσης τῆς φλεβός Thphr. <i>l.c.<\/i> ; παιομένους καὶ κεντουμένους Th. 4.47; μαστιγούμενος καὶ κεντούμενος X. <i>HG<\/i> 3.3.11, cf. An. 3.1.29; <i>metaph<\/i>, σὺν δόλῳ κ.<br\/><b>stab<\/b> in the dark, S. <i>Aj.<\/i> 1245; λιμῷ κεντούμενος Alciphr. 3.4. = βινέω, Mnesim. 4.55."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(ΚΕΝΤ, wovon κένσαι, <i>Il<\/i>. 23.337), <i>stechen, stacheln<\/i>, die Pferde zum Lauf, <i>Il<\/i>. a.a.O.; von der Biene, Theocr. 19.1 ; vgl. Ar. <i>Nub<\/i>. 946 ; <i>martern, quälen<\/i>, Pind. <i>P<\/i>. 1.28 ; ἀλλ' εἶκε τῷ θανόντι, μηδ' ὀλωλότα κέντει Soph. <i>Ant<\/i>. 1017 ; ἢ κακοῖς βαλεῖτέ που ἢ σὺν δόλῳ κεντήσετε <i>Aj<\/i>. 1224 ; Eur. <i>Bacch<\/i>. 631 ; τὰς κόρας, <i>ausstechen, Hec<\/i>. 1171 ; Thuc. 4.47 vrbdt δεδεμένους καὶ παιομένους καὶ κεντουμένους u. Plat. τύπτειν καὶ κεντεῖν <i>Gorg<\/i>. 456d ; παιόμενοι, κεντούμενοι, ὑβριζόμενοι Xen. <i>An<\/i>. 3.1.29 ; μαστιγούμενοι καὶ κεντούμενοι <i>Hell<\/i>. 3.3.11 ; in obszönem Sinne, λορδοῖ, κεντεῖ, βινεῖ Ath. IX.403d aus Mnesimach. Auch übertr., λιμῷ κεντούμενος, vom Hunger <i>gestachelt, gequält<\/i>, Alciphr. 3.4. Vgl. κεντρόω."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>to prick, goad, spur on <\/b>, (Iliad by Homer) <br\/>2. of bees and wasps, <b>to sting <\/b>, (Aristophanes Comicus) <br\/>3. generally, <b>to prick, stab <\/b>, (Pindar), etc.: <b>to torture <\/b>, (Xenophon Historicus): <i>metaphorically<\/i>, σὺν δόλωι κ. <b>to stab <\/b> in the dark, (Sophocles Tragicus) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}