{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CE%B1%CF%85%CC%81%CF%87%CE%B7%CE%BC%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 17:01:27",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "καύχημα",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "καύχημα",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ατος (τὸ) :<br\/>      1<\/b> vanterie, vantardise, PD. <i>I. 5, 65 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> sujet de vanité, NT. <i>Rom. 4, 2<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. καυχάομαι.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Dor. καύχαμα, ατος, τό, <b>a boast, vaunt<\/b>, Pi. <i>I.<\/i> 5 (4).51.<br\/><b>subject of boasting<\/b>, Lesb. Rh. 3.4 (pl.), Ep. Rom. 4.2."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "τό, <i>Gegenstand der Prahlerei<\/i>, Pind. <i>I<\/i>. 4.57 u. Sp.; καύχημα ἔχει <i>NT<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>καύχημα<\/b>, -τος, τό<br\/> (&lt; καυχάομαι), [in LXX chiefly for תְּהִלָּה, תִּפְאָרָה ;] <br\/>__1. <b>a boast <\/b>(Pind.): 2Co.5:12 9:3 (Thayer, see word; e. contra, 2, Ellic., Lft., on Gal.6:4; Lft., <i>Notes<\/i>, 204, 277). <br\/> __2. <b>ground or matter of glorying<\/b>: Rom.4:2, 1Co.5:6 9:15-16, 2Co.1:14, Gal.6:4, Php.1:26 2:16, Heb.3:6 (cf. καύχησις).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}