{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CE%B1%CF%84%CE%B7%CF%81%CE%B5%CF%86%CE%B7%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-17 02:41:44",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κατηρεφής",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κατηρεφής",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>κατ·ηρεφής, ής, ές :<br\/>      1<\/b> couvert d’une voûte <i>ou<\/i> comme d’une voûte, voûté, <i>en parl. d’une caverne,<\/i> OD. <i>13, 349 ; d’un rocher,<\/i> SOPH. <i>Ph. 272 ; d’un tombeau,<\/i> SOPH. <i>Ant. 885 ; d’arbres au feuillage épais,<\/i> THCR. <i>Idyl. 7, 9 ;<\/i> μέγα κῦμα κ. OD. <i>5, 367,<\/i> grande vague arrondie comme une voûte (au-dessus du navire) ; <i>avec un rég. :<\/i> δάφνῃσι, OD. <i>9, 183,<\/i> ombragé de lauriers ;<br\/><b>      2<\/b> <i>p. ext<\/i>. recouvert, bien couvert : τράπεζαι κατηρεφέες ἀγαθῶν, ANACR. <i>121,<\/i> tables chargées de mets ; <i>abs<\/i>. κατηρεφὴς πούς, ESCHL. <i>Eum. 294,<\/i> pied recouvert par la robe, <i>en parl. de Pallas assise<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. κ. ἐρέφω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ές, (&lt; ἐρέφω) <b>covered over, vaulted, overhanging<\/b>, σπέος εὐρὺ κ. <i>Od.<\/i> 13.349; κλισίας τε κ. <i>Il.<\/i> 18.589; ἐν σμήνεσσι κ. μέλισσαι Hes. <i>Th.<\/i> 594; μέγα κῦμα… κ. <i>Od.<\/i> 5.367; c. dat., σπέος δάφνῃσι κ.<br\/><b>shaded by, embowered in<\/b> them, 9.183; δώματα πέτρῃσι κ. Hes. <i>Th.<\/i> 778; so in Trag., κ. πέτρος, of a cave, S. <i>Ph.<\/i> 272; ἐν κ. στέγῃ χθονός Id. <i>El.<\/i> 381; κ. τύμβος Id. <i>Ant.<\/i> 885; κ. αὐτῇ τῇ πέτρᾳ Pl. <i>Criti.<\/i> 116b; of trees, <b>thick-leaved<\/b>, Theoc. 7.9; κ. πόδα τιθέναι keep the foot <b>covered<\/b>, of Pallas seated, when the robe falls over her feet, opp. ὀρθὸν πόδα τ., A. <i>Eu.<\/i> 294. c. gen., στέγην, ἧς κατηρεφεῖς δόμοι E. <i>Hipp.<\/i> 468; τράπεζαι κ. παντοίων ἀγαθῶν <b>covered with, full of<\/b>, Anacr. 121."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ές (ἐρέφω), <i>überdacht, überwölbt, bedeckt<\/i> ; σπέος <i>Od<\/i>. 13.349 ; σηκοί <i>Il<\/i>. 18.589 ; σμήνεα Hes. <i>Th<\/i>. 694 ; μέγα κῦμα κατηρεφές, <i>eine große, übergewölbte Woge, Od<\/i>. 5.367 ; δάφνῃσι κατηρεφὲς σπέος, <i>überwölbt<\/i> mit Lorbeerbäumen, oder <i>beschattet<\/i> davon, 9.183 ; δώματα μακρῇσι πέτρῃσι κατηρεφέα Hes. <i>Th<\/i>. 778 ; ἐν κατηρεφεῖ πέτρῳ, <i>in der Höhle<\/i>, Soph. <i>Phil<\/i>. 272 ; κατηρεφεῖ τύμβῳ, στέγῃ, <i>Ant<\/i>. 876, <i>El<\/i>. 373 ; στέγην ᾗ (vulg. ἧς) κατηρεφεῖς δόμοι Eur. <i>Hipp<\/i>. 468 ; κατηρεφεῖς αὐτῇ τῇ πέτρᾳ Plat. <i>Critia<\/i>. 116b. – Aesch. <i>Eum<\/i>. 284 τίθησιν ὀρθὸν ἢ κατηρεφῆ πόδα scheint von der sitzenden Göttin gesagt, deren Füße das Gewand bedeckt ; – τράπεζαι κατηρεφέες παντοίων ἀγαθῶν, damit <i>bedeckt, angefüllt<\/i>, Anacr. bei Ath. I.12a."
                }
            ]
        }
    ]
}