{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CE%B1%CF%84%CE%B5%CE%B9%CE%BB%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 06:08:03",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κατειλέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κατειλέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>κατ·ειλέω-ῶ :<br\/>      1<\/b> enrouler, envelopper : τινί τι, LUC. <i>Conv. 47 ;<\/i> EL. <i>N.A. 15, 10, etc. ;<\/i> PAUS. <i>8, 28, 6,<\/i> une chose avec une autre ;<br\/><b>      2<\/b> pelotonner, <i>d’où<\/i> acculer : ἐς τὸ τεῖχος, ἐς τὸ ἄστυ, HDT. <i>1, 80, 176,<\/i> dans l’enceinte, dans la ville ; <i>d’où au pass<\/i>. se pelotonner, se ramasser, être acculé : ἐς τόπον, HDT. <i>5, 119, ou<\/i> ἐν ὀλίγῳ χώρῳ, HDT. <i>9, 70,<\/i> dans un lieu, dans un étroit espace."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>force into a narrow space, coop up<\/b>, in Pass., ἐς τὸ τεῖχος Hdt. 1.80; ἐς τὸ ἄστυ <i>ib.<\/i> 176; ἐς Διὸς ἱρόν Id. 5.119, cf. Onos. 42.19, Parth. 32.2; εἰς χωρία προσάντη Plu. <i>Cam.<\/i> 41; ἐν ὀλίγῳ χώρῳ… πολλαὶ μυριάδες κατειλημέναι Hdt. 9.70, cf. J. <i>AJ<\/i> 14.16.2, al. ; ἐρευγμὸς εἴσω κατειλούμενος Hp. <i>Coac.<\/i> 622, cf. Arist. <i>Pr.<\/i> 869a21; τοιαύτην δίνην κατειληθῆναι τοῖς ἄστροις Epicur. Ep. 2 p. 40U. καταϜελμένων τῶν πολιατᾶν <b>when<\/b> the citizens <b>are assembled<\/b>, <i>Leg. Gort.<\/i> 10.35, 11.13.<br\/><b>wrap up<\/b>, X. <i>Eq.<\/i> 10.7, Ael. <i>NA<\/i> 5.3, 15.10 (Pass.); ταινίᾳ κατειλημένος τὴν ὀσφύν Diocl. <i>Fr.<\/i> 142; κατειλημένος ταινίαις τὴν κεφαλήν Luc. <i>Symp.<\/i> 47; τελαμῶνι τὸν μηρὸν κατειλημένον Paus. 8.28.6.<br\/><b>roll up<\/b>, βιβλίον Luc. <i>Alex.<\/i> 20. v. κατίλλω."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(εἰλέω), <i>zusammendrängen, einsperren<\/i> ; κατειληθέντες εἰς Μέμφιν, nach Memphis <i>hineingedrängt, sich dort eingeschlossen haltend<\/i>, Her. 3.13 ; ὑπὸ δέους εἰς χωρία προσάντη κατειλῆσθαι Plut. <i>Cam<\/i>. 31 ; – <i>einwickeln, bewickeln<\/i> ; Paus. 8.28.6 ; Ael. <i>H.A<\/i>. 15.10 ; κατειλημένος ταινίαις τὴν κεφαλήν Luc. <i>Conv<\/i>. 47, den Kopf mit Binden <i>umwunden<\/i>."
                }
            ]
        }
    ]
}