{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CE%B1%CF%84%CE%B1%CF%87%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 02:33:24",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "καταχέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "καταχέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<b>κατα·χέω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>ao<\/i>. κατέχεα, <i>ao. pass<\/i>. κατεχύθην)<\/font> verser de haut en bas, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> répandre sur : τί τινος, IL. <i>23, 282 ;<\/i> HDT. <i>4, 62 ;<\/i> AR. <i>Ach. 1040 ;<\/i> τι κατά τινος, PLAT. <i>Rsp. 398<\/i> a ; τί τινι, IL. <i>2, 670 ; 3, 10, etc. ;<\/i> OD. <i>7, 42 ;<\/i> ORACL. (HDT. <i>7, 140<\/i>) qqe ch. (de l’eau, de l’huile, <i>etc<\/i>.) sur qqn <i>ou<\/i> sur qqe ch. ; <i>au pass<\/i>. βλέφαρα δάκρυσι καταχυθέντα, EUR. <i>Hipp. 854,<\/i> paupières inondées de larmes ; <i>fig<\/i>. βλασφημίαν τῶν ἱερῶν, PLAT. <i>Leg. 800<\/i> d, répandre le blasphème sur les choses saintes ; <i>ou avec un seul rég. :<\/i> χιόνα, OD. <i>19, 206 ;<\/i> νιφάδας, IL. <i>12, 158,<\/i> faire tomber de la neige ; ἠέρα πουλύν, IL. <i>8, 50,<\/i> répandre une épaisse vapeur ; <i>fig<\/i>. ὕπνον, OD. <i>11, 245,<\/i> faire descendre le sommeil ;<br\/><b>      2<\/b> jeter à bas, renverser : τεῖχος εἰς ἅλα, IL. <i>7, 461,<\/i> un mur dans la mer, <i>ou simpl<\/i>. laisser tomber : ἡνία ἔραζε, IL. <i>17, 619,<\/i> les rênes à terre ; πέπλον ἐπ' οὔδει, IL. <i>5, 734,<\/i> laisser tomber sa robe sur le seuil ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> :<br\/><b>      1<\/b> répandre sur soi : οἶνον κατὰ τῶν ἱματίων, PLAT. <i>Leg. 637<\/i> e, du vin sur ses vêtements ;<br\/><b>      2<\/b> faire couler, faire fondre : χρυσόν, HDT. <i>1, 50,<\/i> de l’or.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Ao. épq<\/i>. κατέχευα, IL. <i>2, 670, etc. ;<\/i> OD. <i>2, 12, etc. ; ao. pass. 3 pl<\/i>. κατέχυντο, OD. <i>12, 411 ;<\/i> HH. <i>Ven. 229<\/i>.<\/p>'"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Il.<\/i> 6.496 (tm.), al. ; <i>aor.1<\/i> κατέχεα, <i>Ep. and Lyr.<\/i> κατέχευα (v. infr.); — <i>Med., Ep. aor.1<\/i> κατεχεύατο Call. <i>Hec.<\/i> 1.1.11; <i>inf.<\/i> -χέασθαι Hdt. 1.50; — <i>Pass., pf.<\/i> κατακέχυμαι Orac. ap. Hdt. 7.140 (tm.); <i>aor.<\/i> -εχύθην E. <i>Hipp.<\/i> 854 (lyr.); <i>Ep. aor. Pass.<\/i> (freq. in tm.) κατέχυτο, κατέχυντο, <i>Il.<\/i> 20.282, <i>Od.<\/i> 12.411, <i>h.Ven.<\/i> 228: — <b>pour down upon, pour over<\/b>, c. dat., κὰδ δέ οἱ ὕδωρ χεῦαν <i>Il.<\/i> 14.435; so ἥ ῥά οἱ ἀχλὺν θεσπεσίην κατέχευε <i>Od.<\/i> 7.42; ὄρεος κορυφῇσι Νότος κατέχευεν ὀμίχλην <i>Il.<\/i> 3.10; τῷ γε χάριν κατέχευεν’ Ἀθήνη <i>Od.<\/i> 2.12, etc. ; σφιν… πλοῦτον κατέχευε Κρονίων <i>Il.<\/i> 2.670; μὴ σφῶϊν ἐλεγχείην καταχεύῃ 23.408, cf. <i>Od.<\/i> 14.38; οἷ… κατ’ αἶσχος ἔχευε 11.433; ἐμῇ κεφαλῇ κατ’ ὀνείδεα χεῦαν 22.463; νεφέλαν κρατὶ κατέχευας Pi. <i>P.<\/i> 1.8; ἀντιπάλοις φόνον <i>Epigr.<\/i> ap. Plu. <i>Marc.<\/i>. 30; — Pass., κὰδ δ’ ἄχος οἱ χύτο ὀφθαλμοῖσι <i>Il.<\/i> 20.282; κατὰ… ὀρόφοισιν αἷμα… κέχυται Orac. ap. Hdt. <i>l.c.<\/i> ; δάκρυσι βλέφαραχυθέντα E. <i>l.c.<\/i> ; οἱ καταχυθέντες J. <i>BJ<\/i> 3.7.29; — also <i>Act.<\/i> c. gen., rarely in Hom., ὅς σφωϊν… ἔλαιον χαιτάων κατέχευε <i>Il.<\/i> 23.282, cf. 765; freq. later, καταχέουσι αἷμα τοῦ ἀκινάκεος Hdt. 4.62; κατάχει σὺ τῆς χορδῆς τὸ μέλι Ar. <i>Ach.<\/i> 1040; ἔτνος τοὐλατῆρος <i>ib.<\/i> 246; τοῦ δήμου καταχεῖν… πλουθυγίειαν Id. <i>Eq.<\/i> 1091; ἵππερόν μου κατέχεεν τῶν χρημάτων Id. <i>Nu.<\/i> 74, cf. Pl. 790; βλασφημίαν τῶν ἱερῶν κ. Pl. <i>Lg.<\/i> 800d; also κὰδ δὲ χευάτω μύρον… κὰτ τὼ στήθεος Alc. 36, cf. Pl. <i>R.<\/i> 398a; — <i>Med.<\/i>, κατὰ τῶν ἱματίων καταχεόμενοι [ἄκρατον] <b>letting<\/b> it <b>be poured over<\/b>…, Id. <i>Lg.<\/i> 637e; — Pass., κατὰ τοῖν κόραιν ὕπνου τι καταχεῖται γλυκύ Ar. <i>V.<\/i> 7. simply, <b>pour, shower down<\/b>, χιόνα, νιφάδας ἐπὶ χθονί, <i>Od.<\/i> 19.206, <i>Il.<\/i> 12.158; ψιάδας κ. ἔραζε 16.459; so κατὰ δ’ ἠέρα πουλὺν ἔχευεν 8.50; κατὰ δ’ ὕπνον ἔχευεν <i>Od.<\/i> 11.245; — <i>Med.<\/i>, νότος… χύσιν κατεχεύατο φύλλων Call. <i>l.c.<\/i> ; — Pass., ἵδρως κακχέεται Sappho 2.13.<br\/><b>throw, cast down<\/b>, θύσθλα χαμαὶ κατέχευαν <i>Il.<\/i> 6.134; κατὰ δ’ ἡνία χεῦεν ἔραζε 17.619; ὅπλα τε πάντα εἰς ἄντλον κατέχυνθ’ <i>Od.<\/i> 12.411; πέπλον μὲν… κατέχευεν ἐπ’ οὔδει <b>let<\/b> the robe <b>fall upon<\/b> the floor, <i>Il.<\/i> 5.734; τεῖχος… εἰς ἅλα πᾶν κ. 7.461; — <i>Med.<\/i>, Pl. <i>Ti.<\/i> 41d; χαίταν <b>let fall<\/b>, Call. <i>Cer.<\/i> c. <i>metaph<\/i>, κοινολογίας… ἡδονὴν χεούσης Phld. <i>D.<\/i> 3.14. Pass., <b>to be poured over<\/b> the ground, <b>be there in heaps<\/b>, ὁ χῶρος, ἐν ᾧ αἱ ἄκανθαι [τῶν ὀφίων] κατακεχύαται Hdt. 2.75; of persons, <b>to be spread, dispersed<\/b>, Eun. <i>Hist.<\/i> p. 239 D.<br\/><b>cause to flow, run<\/b>, [χρυσὸν] ἐς πίθους τήξας κ. Hdt. 3.96; — <i>Med.<\/i>, χρυσὸν καταχέασθαι <b>to have<\/b> it <b>melted down<\/b>, Id. 1.50."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(χέω), aor. κατέχεα, ep. κατέχευα, <i>darauf herab-, darüber ausgießen<\/i> ; ἔλαιόν τινι χαιτῶν καταχεῦαι <i>Il<\/i>. 23.282 ; übertr., χάριν τινί, <i>Anmut über Einen ausgießen, Od<\/i>.; πλοῦτον, ἐλεγχείην τινί, mit Reichtum, mit Schmach <i>überschütten, Il<\/i>. 2.670, 23.408, <i>Od<\/i>. 14.38 ; <i>herabschütten<\/i>, bes. in reichlicher Fülle, χιόνα, νιφάδας, ψιάδας, 19.206, <i>Il<\/i>. 12.158, 16.459 ; <i>herabwerfen<\/i>, θύσθλα 6.134, ὅπλα εἰς ἄντλον κατέχυντο <i>Od<\/i>. 12.411, τεῖχος εἰς ἅλα, die Mauer ins Meer <i>hinabstürzen, Il<\/i>. 7.461 ; <i>darüber ausbreiten<\/i>, ἀχλύν, ὁμίχλην τινί, <i>Od<\/i>. 7.42, <i>Il<\/i>. 3.10, vgl. 8.50 ; πέπλον ἐπ' οὔδει, das Gewand auf die Schwelle <i>niederwallen lassen<\/i>, 5.734 ; noch sonst oft, auch in tmesi ; νεφέλας κρατί Pind. <i>P<\/i>. 1.8 ; τέττιξ δενδρέῳ ἐφεζόμενος λιγυρὴν καταχεύετ' ἀοιδήν, = act., Hes. <i>O<\/i>. 581 ; μύρον κατὰ τῆς κεφαλῆς καταχέαντες Plat. <i>Rep<\/i>. III.398a ; ἔτι μείζων κατεχύθη σκοτοδινία <i>Soph<\/i>. 264c ; – τινός τι, über Einen <i>ausgießen<\/i>, καί μοι δοκεῖ ἡ θεὸς αὐτὴ τοῦ δήμου καταχεῖν ἀρυταίνῃ πλουθυγίειαν Ar. <i>Eq<\/i>. 1089 ; <i>Ach<\/i>. 1129 ; übertr., ἵππερόν μου κατέχεεν τῶν χρημάτων <i>Nub<\/i>. 74 ; καταχέουσι τὸ αἷμα τοῦ ἀκινάκεος Her. 4.62 ; καταχεῖν δόξαν ἀνθρώπων, das Gerücht über sie <i>verbreiten<\/i>, Plat. <i>Legg<\/i>. VII.814d, vgl. 800d ; βλέφαρα δάκρυσι καταχυθέντα Eur. <i>Hipp<\/i>. 854.<br\/><b>Med<\/b>. <i>herabfließen lassen, begießen<\/i> ; καταχεόμενοι τῶν ἱματίων, <i>sich die Kleider begießend<\/i>, Plat. <i>Legg<\/i>. I.637e, vgl. <i>Tim<\/i>. 41d ; auch χαίτην, Callim. <i>Cer<\/i>. 5.<br\/>Bei Her. vom Einschmelzen der Metalle, καταχεάμενος χρυσὸν ἡμιπλίνθια ἐξ αὐτοῦ ἐξήλαυνε Her. 1.50."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>κατα-χέω <\/b><br\/> [in LXX for יָצַק, נָטָה, עָטָה hi. ;] <br\/><b>to pour down upon<\/b>: with genitive (cl.), Mrk.14:3; before ἐπί, with genitive, Mat.26:7.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}