{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CE%B1%CF%84%CE%B1%CE%BC%CE%B5%CF%84%CF%81%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 10:08:04",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "καταμετρέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "καταμετρέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>κατα·μετρέω-ῶ<\/b>, mesurer, <i>acc<\/i>. XÉN. <i>Œc. 4, 21 ;<\/i> PLUT. <i>Ant. 23 ; d’où<\/i> distribuer, répartir : τί τινι, HDT. <i>3, 91,<\/i> qqe ch. à qqn ; <i>t. de gr<\/i>. scander des vers, DH. <i>5, 119 ; 6, 1071 Reiske ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> mesurer pour soi, <i>acc<\/i>. POL. <i>6, 41, 4<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>measure out<\/b>, [σῖτον] τοῖσι ἐπικούροισι Hdt. 3.91; of a garden, X. <i>Oec.<\/i> 4.21; μεγέθη, πέρατα, Epicur. Ep. 1 p. 17U., <i>Sent.<\/i> 19; ὑμῖν αὐτοῖς τὰ ὅρια LXX Nu. 34.10; — <i>Med.<\/i>, ἐν τῷ καταμετρεῖσθαι ὑμᾶς τὴν γῆν <i>ib.<\/i> Ez. 45.1; of castrametation, Plb. 6.41.4; <b>assign<\/b> land held by military tenure, τῶν καταμεμετρημένων [κλήρων] PPetr. 2 intr. p. 22 (iii BC), cf. PCair. Zen. 245.2 (iii BC), al. ; also of the grantees, τοὺς μεαετρημένους ἱππεῖς PHal. 15.5 (iii BC), cf. PLille 14.3 (iii BC).<br\/><b>measure exactly, be the measure of<\/b>, μόριον ὃ καταμετρήσει τὴν ὅλην Arist. <i>Ph.<\/i> 237b28 (for wh. ἀναμ- is used 238a22); τὰ καταμετροῦντά τινων <b>aliquot parts<\/b>, Id. <i>Metaph.<\/i> 1023b15; — Pass., ὁ λόγος καταμετρεῖται συλλαβῇ Id. <i>Cat.<\/i> 4b33; esp. in Metric, of feet or rhythms, D.H. Comp. 17, cf. Dem. 39."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "to measure out (MT)"
                }
            ]
        }
    ]
}