{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CE%B1%CF%84%CE%B1%CE%BB%CE%B5%CC%81%CE%B3%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-14 17:07:15",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "καταλέγω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "καταλέγω",
            "meanings": 2,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>κατα·λέγω<\/b> (<i>seul. moy. aux temps suiv. fut<\/i>. καταλέξομαι, HÉS. <i>O. 521 ; ao.1, 3 sg<\/i>. κατελέξατο, IL. <i>9, 690 ;<\/i> OD. <i>10, 555 ; ao.2, 3 sg. sync<\/i>. κατέλεκτο, IL. <i>9, 662 ; part<\/i>. καταλέγμενος, OD. <i>22, 196 ; pf. inf<\/i>. καταλέχθαι, OD. <i>15, 394<\/i>) aller se coucher, se coucher."
                },
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>κατα·λέγω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -λέξω, <i>ao<\/i>. κατέλεξα, <i>pf<\/i>. κατείλοχα ; <i>pass. ao.1<\/i> κατελέχθην, <i>ao.2<\/i> κατελέγην)<\/font> nommer <i>ou<\/i> inscrire l’un après l’autre, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> choisir parmi, <i>gén<\/i>. HDT. <i>1, 59 :<\/i> τῶν χρησμῶν, HDT. <i>7, 6,<\/i> qqes-uns d’entre les oracles ;<br\/><b>      2<\/b> passer en revue, énumérer, exposer en détail (<i>surt. au fut. et à l’ao<\/i>.) τι ἀτρεκέως, IL. <i>10, 384, 403, 413, etc<\/i>. qqe ch. exactement ; εὖ τινι κ. OD. <i>3, 97,<\/i> dire exactement à qqn ; πᾶσαν ἀληθείην, IL. <i>24, 407,<\/i> dire toute la vérité ; τούτων δὴ καταλεχθέντων, HDT. <i>4, 50,<\/i> ces choses ayant été racontées en détail ; <i>avec une conj<\/i>. κατ. ὅπως, OD. <i>17, 44,<\/i> raconter comment ; <i>rar<\/i>. ATT. (XÉN. <i>Mem. 2, 4, 4 ;<\/i> PLAT. <i>Hipp. ma. 285<\/i> e, <i>etc.) ; particul<\/i>. énumérer une suite de noms, OD. <i>16, 235 ;<\/i> exposer une généalogie, HDT. <i>2, 100, etc. ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> <i>p. suite,<\/i> réciter : τετράμετρα πρὸς τὸν αὐλόν, XÉN. <i>Conv. 6, 3,<\/i> des tétramètres au son de la flûte ; τὰς πατρίας εὐχάς, HERMIAS (ATH. <i>149<\/i> e) les prières nationales ;<br\/><b>      4<\/b> inscrire sur une liste, enregistrer, enrôler : εἰς κατάλογον, LYS. <i>172, 37,<\/i> inscrire sur une liste ; τινά, AR. <i>Lys. 394, etc. ;<\/i> LYS. <i>172, 37 ;<\/i> THC. <i>3, 75,<\/i> qqn ; τὸν Ἡρακλέα εἰς τοὺς δώδεκα θεούς, DS. <i>4, 39,<\/i> Hèraklès au nombre des douze dieux ; <i>avec le gén<\/i>. τινὰ τῶν τριηράρχων, IS. <i>63, 29,<\/i> qqn parmi les triérarques ; <i>rar. avec le dat<\/i>. τινα τοῖς ἱππεύουσιν, PHILSTR. <i>524,<\/i> qqn parmi ceux qui servent dans la cavalerie ; <i>avec un inf. :<\/i> τοὺς πλουσιωτάτους ἱπποφορεῖν, XÉN. <i>Hell. 3, 4, 15,<\/i> inscrire les plus riches pour fournir des chevaux ; <i>d’où au pass<\/i>. être enrôlé, DÉM. <i>1208, 11, etc. ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 762<\/i> e ; κατελέγην στρατιώτης, LYS. <i>161, 11,<\/i> j’ai été enrôlé comme soldat ; <i>avec un gén. :<\/i> καταλέγεσθαι τῶν τρισχιλίων, LYS. <i>183, 42,<\/i> être enrôlé parmi les trois mille ; <i>avec un inf. :<\/i> στρατεύεσθαι τὸν καταλεγέντα, PLAT. <i>Leg. 943<\/i> a, celui qui a été enrôlé pour servir ;<br\/><b>      5<\/b> <i>p. suite,<\/i> compter pour, regarder comme : τινὰ πλούσιον, PLAT. <i>Leg. 742<\/i> e, regarder qqn comme riche ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> :<br\/><b>   I<\/b> choisir pour soi, HDT. <i>1, 98 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> enregistrer, enrôler, THC. <i>7, 31 ;<\/i> XÉN. <i>Hell. 1, 4, 21 ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 760<\/i> b ; <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> compter au nombre de, tenir compte de, <i>acc<\/i>. PLAT. <i>Ax. 368<\/i> b ;<br\/><b>      2<\/b> énumérer, ATH. <i>504<\/i> f ; Ps.-HDT. <i>V. Hom. 21<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Pf. att. 3 sg<\/i>. κατείλοχε, PAUS. <i>10, 24, 1 ; dans les inscr. att. ao. pass. seul. ao.2<\/i> κατελέγην, CIA. <i>2, 420, 9 (2<sup>e<\/sup> siècle av. J.C.) ; v. Meisterh. p. 150, 7<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>lay down<\/b>; v. καταλέχομαι."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>recount, tell at length and in order<\/b>, Hom., always in <i>fut.<\/i> or <i>aor.1<\/i>, ταῦτα μάλ’ ἀτρεκέως καταλέξω <i>Il.<\/i> 10.413, al. ; τόδε εἰπὲ καὶ ἀτρεκέως κατάλεξον <i>ib.<\/i> 384, al. ; πᾶσαν ἀληθείην κατάλεξον 24.407; freq. in Hdt., as 4.83, 114; ἑξῆς κ. Ath. 13.610b; κ. τὰς προσηγορίας <i>ib.<\/i> c; — Pass., τούτων ὦν τῶν καταλεχθέντων of those <b>which have been recounted<\/b>, Hdt. 4.50, cf. 23, al. ; — <i>Med.<\/i>, Ps.-Hdt. <i>Vit. Hom.<\/i> 21; folld. by interrog. Adv., κατάλεξον ὅπως ἤντησας <i>Od.<\/i> 17.44, 3.97; κεῖνον ὀϊζυρὸν κατάλεξον, ἤ που ἔτι ζώει.<br\/><b>tell<\/b> me <b>the tale of<\/b> that unhappy man, 4.832.<br\/><b>repeat, recite<\/b>, τῶν χρησμῶν Hdt. 7.6; τετράμετρα πρὸς τὸν αὐλόν X. <i>Smp.<\/i> 6.3; τὰς πατρίους εὐχάς Herm.Hist.. 2; καταλέγεσθαι· ὀδύρεσθαι τὸν τεθνεῶτα, Hsch. ; cf. κατάλεγμα, καταλογή III.<br\/><b>reckon up, tell in full tale<\/b>, μνηστῆρας ἀριθμήσας κατάλεξον <i>Od.<\/i> 16.235; of a line of kings or ancestors, κατέλεγον οἱ ἱρέες ἐκ βύβλου… βασιλέων τ’ καὶ λ’ οὐνόματα Hdt. 2.100; τοὺς αἰεὶ πατέρας Id. 6.53; κ. ἑωυτὸν μητρόθεν <b>reckoned up<\/b> his pedigree, Id. 1.173; κ. τοὺς ἄρχοντας Pl. <i>Hp. Ma.<\/i> 285e, cf. Ep. 327e, X. <i>Mem.<\/i> 2.4.4; — later in <i>Med.<\/i>, Ph. 1.187, 2.593, Ath. 11.504f.<br\/><b>reckon, count as<\/b>, οὒς οἱ πολλοὶ πλουσίους κ. Pl. <i>Lg.<\/i> 742e, cf. X. <i>An.<\/i> 2.6.27; so perh. in Pass., χήρα καταλεγέσθω 1 Ep. Ti. 5.9.<br\/><b>conclude by enumeration<\/b>, ὡς… Arist. <i>Rh. Al.<\/i> 1429b35. with <i>pf.<\/i> κατείλοχα Paus. 10.24.1; — <i>Pass., aor.<\/i> (v. infr.); <i>pf.<\/i> κατείλεγμαι ; <i>3 pl. plpf.<\/i> κατειλέχατο J. <i>AJ<\/i> 19.1.15: — <b>enumerate, draw up a list<\/b>, hence, <b>enrol, enlist<\/b>, ἄνδρας οἳ δορυφόροι μὲν οὐκ ἐγένοντο Πεισιστράτου, κορυνηφόροι δέ Hdt. 1.59; στρατιώτας, ὁπλίτας, Ar. <i>Ach.<\/i> 1065, <i>Lys.<\/i> 394, etc. ; ἱππέας Arist. <i>Ath.<\/i> 49.2; κ. εἰς ὁπλίτας Lys. 15.7; εἰς τὸν κατάλογον Ἀθηναίων Id. 25.16; ἐς τὰς ναῦς Th. 3.75; generally, τοὺς πεντακισχιλίους Arist. <i>Ath.<\/i> 29.5; κ. τὸν Ἡρακλέα εἰς τοὺς δώδεκα θεούς D.S. 4.39; c. dat., κ. τινὰ τοῖς δημοσίᾳ ἱππεύουσιν Philostr. <i>VS<\/i> 1.22.3, cf. 1.25.3 (nisi leg. ἐγκατ-); c. inf., τοὺς πλουσιωτάτους ἱπποτροφεῖν κ. X. <i>HG<\/i> 3.4.15; — in <i>Med.<\/i>, <b>enrol for oneself<\/b>, δορυφόρους, ὁπλίτας, Hdt. 1.98, Th. 7.31; — Pass. (<i>aor.2<\/i> κατελέγην more common in <i>Att.<\/i> than <i>aor.1<\/i>, cf. IG2². 896.9, Pl. <i>Lg.<\/i> 762e, 943a), <b>to be enlisted<\/b> or <b>enrolled<\/b>, Hdt. 7.1; τῶν τρισχιλίων κ.<br\/><b>to be enrolled<\/b> of their number, Lys. 30.8; κ. στρατιώτης Id. 9.4; κατειλεγμένος ἱππεύειν Id. 16.13; καταλεγεὶς τῶν τριηράρχων Is. 7.5; ὁ κατειλεγμένος D. 39.8; εἰς τὴν σύγκλητον κ. Plu. <i>Pomp.<\/i> 13; ἀγορανόμον λεγέντα, = Lat. <b>adlectum inter aedilicios<\/b>, <i>Ann.Epigr.<\/i> 1905.120. later, <b>select<\/b>, τοῖς παισὶ τοὺς διδασκάλους <i>AB<\/i> 105; — <i>Med.<\/i>, τὸν πλωτικὸν [βίον] Pl. <i>Ax.<\/i> 368b. = μηνύειν, τῷ βασιλεῖ τὴν ἐπιβουλήν J. <i>AJ<\/i> 15.3.2; c. gen., <b>inform against<\/b>, <i>ib.<\/i> 19.6.3; <b>accuse<\/b>, μάρτυς ἄδικος λέγων αὐτοῦ ἀσέβειαν LXX De. 19.16."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(λέγω), <i>niederlegen, zu Bett bringen<\/i>, im act. nur Hesych.<br\/><i>Med<\/i>., Hom., bes. in den synkop. Formen, ἔνθ' ὁ γέρων κατέλεκτο, <i>dort legte er sich nieder, Il<\/i>. 9.662, καταλέχθαι, <i>schlafen, Od<\/i>. 15.393, εὐνῇ ἐνὶ μαλακῇ καταλέγμενος 22.196 ; aor. I. med., κατελέξατο, <i>er legte sich hin, Il<\/i>. 9.690, <i>Od<\/i>. 10.555 ; fut. καταλέξεται Hes. <i>O<\/i>. 521 u. sp.D."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>1)<\/b> <i>auslesen, auswählen<\/i>, τῶν χρησμῶν, aus den Orakeln, Her. 7.6 ; bes. <i>Soldaten ausheben u. in die Soldatenlisten eintragen<\/i>, στρατιώτας, Ar. <i>Ach<\/i>. 1029 ; Lys. 14.6 u. A.; τοὺς ἐχθροὺς κατέλεγον εἰς τὰς ναῦς, sie hoben ihre Feinde für die Schiffe, zum Seedienst aus, Thuc. 3.75 ; τοὺς πλουσιωτάτους ἐκ πασῶν τῶν ἐκεῖ πόλεων ἱπποφορεῖν κατέλεξε Xen. <i>Hell<\/i>. 3.4.15. – Pass., bes. aor. κατελέγην, Plat. <i>Legg<\/i>. VI.762e ; στρατεύεσθαι τὸν καταλεγέντα XII.943a ; ὥστε οὐδὲ τῶν τρισχιλίων κατελέγην Lys. 30.8, ich wurde nicht einmal zu den 3000 gewählt ; πλουσίους κατειλεγμένους εἰς τὴν σύγκλητον Plut. <i>Pomp<\/i>. 13, in den Senat <i>gewählt, gerechnet<\/i>. Seltener so das med., ὁπλίτας καταλεγόμενος Thuc. 7.31 ; Plat. <i>Legg<\/i>. VI.760b ; κατελέξατο στρατιάν Xen. <i>Hell<\/i>. 1.4.21 ; – <i>darunter rechnen<\/i>, τὸν Ἡρακλέα καταλεγόμενον εἰς τοὺς θεούς DS. 4.39 ; εὐεργεσίαν κατέλεγεν, er rechnete es als eine Wohltat an, Xen. <i>An<\/i>. 2.6.27.<br\/><b>2)<\/b> <i>der Reihe nach erzählen, vollständig hererzählen<\/i>, ἀτρεκέως κατάλεξον u. ä., sehr häufig bei Hom. im fut. u. aor., μνηστῆρας ἀριθμήσας κατάλεξον <i>Od<\/i>. 16.235, ἐν μοίρῃ γὰρ πάντα διΐκεο καὶ κατέλεξας <i>Il<\/i>. 19.186 ; Her. 4.50, 83, 114 u. öfter, bes. von der Genealogie ; selten in attischer Prosa, wie Xen. <i>Mem<\/i>. 2.4.4 Plat. <i>Ep<\/i>. VII.327e. Auch im med., τὸν πλωτικὸν καταλεξώμεθα, wir wollen <i>betrachten<\/i>, Plat. <i>Ax<\/i>. 368b. – <i>Aufzählen<\/i>, Plat. <i>Hipp. mai<\/i>. 285e ; – τετράμετρα πρὸς τὸν αὐλόν, <i>hersagen, vortragen<\/i>, Xen. <i>Symp<\/i>. 6.3 ; vgl. Ath. IV.149e."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>κατα-λέγω <\/b><br\/> [in LXX: Deu.19:16 (עָנָה), 2Ma.7:30 R * ;] <br\/>__1. <b>to lay down<\/b>; mid. (in Hom.), to lie down. <br\/> __2. to narrate (LXX, ll. with). <br\/> __3. <b>to choose out, hence, to enrol <\/b>(as of soldiers, Hdt., Thuc., a1., see LS, see word): of widows, pass., 1Ti.5:9 (cf. Ellic.; CGT, in l).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}