{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CE%B1%CF%84%CE%B1%CE%BA%CE%BF%CE%B9%CE%BC%CE%B1%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-17 19:10:39",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κατακοιμάω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κατακοιμάω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>κατα·κοιμάω-ῶ<\/b>, envoyer se coucher, faire se coucher :<br\/><b>   I<\/b> <i>au propre, acc<\/i>. HDT. <i>8, 134 (var<\/i>. κατεκοίμισε) LUC. <i>As. 6 ; au pass<\/i>. se coucher, s’endormir, dormir, IL. <i>2, 355 ; 3, 427, etc. ;<\/i> HDT. <i>1, 31, etc. ;<\/i> AR. <i>Th. 46 ;<\/i> POL. <i>3, 67, 2 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>fig. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> donner du repos à, faire reposer, calmer, <i>acc<\/i>. SOPH. <i>O.R. 1222 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> laisser dormir, <i>d’où<\/i> négliger : νόμους, SOPH. <i>O.R. 870,<\/i> les lois, <i>càd<\/i>. les abroger en les laissant tomber en désuétude ;<br\/><b>      3<\/b> <i>p. suite,<\/i> passer à dormir : τὴν φυλακήν, HDT. <i>9, 93,<\/i> le temps de la veille (<i>cf<\/i>. κατακοιμίζω).<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Souv. confondu dans les mss. pour les temps en<\/i> -ήσω <i>ou<\/i> -ησα, <i>avec<\/i> κατακοιμίζω. — <i>Fut. dor. 3 sg<\/i>. κατακοιμάσει <font color='purple'>[μᾱ]<\/font> SOPH. <i>O.R. 870<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "(on the Hom. usage v. infr. II.2); intr., <b>sleep, pass the night<\/b>, ξεῖνόν τινα χρήμασι πείσας κατεκοίμησε (<font color='brown'>v.l.<\/font> -ισε) ἐς Ἀμφιάρεω he <b>went to sleep<\/b> there, Hdt. 8.134; freq.<font color='brown'>v.l.<\/font> for -κοιμίζω 11. causal, <b>put to sleep<\/b>, οὐδὲ… λάθα κατακοιμάσῃ (sc. τοὺς νόμους) S. <i>OT<\/i> 871 (lyr.); κατεκοίμησα τοὐμὸν ὄμμα <i>ib.<\/i> 1222 (lyr.); <font color='brown'>v.l.<\/font> for -κοιμίσαντ’ in Pl. <i>Smp.<\/i> 223d; — Pass., κατακοιμηθεὶς ὑπὸ μέθης Them. <i>Or.<\/i> 26.326b; θυμὸς κ. ὑπὸ λογισμοῦ <i>ib.<\/i> 8.110c. used by Hom. only in <i>aor. Pass.<\/i>, <b>sleep<\/b>, κατακοιμηθῆναι <i>Il.<\/i> 2.355, Hdt. 2.121. δ’ ; κατακοιμηθήτω <i>Il.<\/i> 9.427; κατακοιμηθέντες ἐν τῷ ἱρῷ Hdt. 1.31; ὃς ἂν ὑπαίθριος κατακοιμηθῇ Id. 4.7, cf. Plb. 3.67.2 (<font color='brown'>v.l.<\/font>); <i>imper. pres.<\/i> κατακοιμάσθω Ar. <i>Th.<\/i> 46 (anap.)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>1)<\/b> <i>einschläfern, schlafen lassen, zu Bett od. in Schlaf bringen<\/i> ; κατακοιμήσαντ' ἐκείνους Plat. <i>Symp<\/i>. 223d, mit der auch in den folgdn Stellen sich oft findenden <font color='darkorange'>v.l.<\/font> κατακοιμίσαντα ; vgl. Her. 8.135 ; Luc. <i>Asin<\/i>. 6. Uebertr., οὐδὲ μάν ποτε Λάθα κατακοιμάσει Soph. <i>O.R<\/i>. 870, κατεκοίμησα τοὐμὸν ὄμμα 1222, <i>das Auge ruhen lassen<\/i>.<br\/><b>2)<\/b> <i>verschlafen<\/i>, κατακοιμᾶν τὴν φυλακήν Her. 9.93.<br\/><b>Pass<\/b>., <i>sich schlafen legen, einschlafen, schlafen<\/i> ; κατεκοιμήθημεν ἐν ἔντεσιν οἷσιν ἕκαστος <i>Il<\/i>. 11.731 ; 9.427 ; παρ' ἀλόχῳ 2.353 ; Ar. <i>Thesm<\/i>. 46 ; κατακοιμηθέντες ἐν τῷ ἱρῷ, οὐκέτι ἀνέστησαν Her. 1.31 ; Folgde, wie Pol. 3.67.2."
                }
            ]
        }
    ]
}