{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CE%B1%CF%84%CE%B1%CE%BA%CE%BB%CE%B5%CE%B9%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-06-02 20:08:34",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κατακλείω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κατακλείω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>κατα·κλείω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -κλείσω, <i>ao<\/i>. κατέκλεισα ; <i>ao. pass<\/i>. κατεκλείσθην, <i>pf<\/i>. κατακέκλεισμαι <i>ou<\/i> κατακέκλειμαι) :<\/font><br\/><b>   I<\/b> enfermer, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> enfermer, emprisonner : τοὺς Ἕλληνας ἐς τὴν νῆσον, THC. <i>1, 109,<\/i> les Grecs dans l’île ; ἑαυτὸν εἰς ἔρυμα, XÉN. <i>Cyr. 4, 1, 18,<\/i> s’enfermer dans un retranchement ; <i>avec<\/i> ἐν <i>et le dat<\/i>. HDN <i>5, 8, 12 ;<\/i> τοὺς ψιλούς, τοὺς γυμνῆτας εἴσω τῶν ὅπλων, XÉN. <i>An. 3, 4, 26,<\/i> enfemer au milieu des hoplites les ψιλοί, les γυμνῆτες (<i>v. ces mots<\/i>) ; τινὰ ἐν φυλακῇ, NT. <i>Luc. 3, 20,<\/i> emprisonner qqn ; τὴν δεξιάν, LUC. <i>Prom. 2,<\/i> enfermer, <i>càd<\/i>. lier <i>ou<\/i> enchaîner la main droite ; <i>fig<\/i>. εἰς κίνδυνον κατακεκλεῖσθαι, DÉM. <i>803,<\/i> être pressé par un danger ; κ. εἰς πολιορκίαν, DH. <i>6, 74,<\/i> réduire à soutenir un siège ; τὴν τέχνην εἰς, HLD. <i>3, 4,<\/i> réduire l’art à, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>fig<\/i>. contraindre, obliger : τινὰ νόμῳ, <i>avec l’inf<\/i>. DÉM. <i>49, 16 ;<\/i> AND. <i>24, 19 ;<\/i> ANTIPH. (ATH. <i>343<\/i> a) obliger qqn par la loi à, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> fermer, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> fermer : πυλίδας, HDT. <i>1, 191 ;<\/i> δίφρον, XÉN. <i>Cyr. 6, 4, 10,<\/i> des portes, un char ;<br\/><b>      2<\/b> conclure un discours, DL. <i>10, 138 ;<\/i> εἰς ἀπειλὴν κ. λόγον, DH. <i>7, 14,<\/i> terminer un discours par une menace, οὐ κατακλείει, DYSC. <i>Synt. p. 180, 5 Sylb<\/i>. la phrase ne conclut pas, ne donne pas un sens complet ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> s’enfermer : ἐν βασιλείοις, XÉN. <i>Cyr. 7, 2, 5,<\/i> dans son palais.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Att<\/i>. κατακλῄω ; <i>ion<\/i>. -κληΐω, HDT. <i>2, 86, etc., d’où ao. pass<\/i>. κατεκληΐσθην, HDT. <i>2, 128 ; ao. pass. dor. 2 sg<\/i>. κατεκλᾴσθης, THCR. <i>Idyl. 7, 84, et ao. moy. 3 sg<\/i>. κατεκλᾴξατο, THCR. <i>Idyl. 18, 5. — Fut<\/i>. κατακλιῶ, EUP. <i>287 Kock ;<\/i> HÉRON <i>Bel. 28<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>conj. Köchly<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>old Att.<\/i> κατακλῄω Th. (v. infr.); a rare <i>fut.<\/i> κατακλιῶ <font color='darkorange'>dub.<\/font> in Eup. 287, cf. Hero <i>Bel.<\/i> 107.13; — <i>Med., aor.<\/i> -εκλεισάμην X. <i>Cyr.<\/i> 7.2.5; — <i>Pass., aor.<\/i> -εκλῄσθην, εκλείσθην (v. infr.); Ion. -εκληΐσθην Hdt. 2.128; Dor. -εκλᾴσθην Theoc. 7.84; <i>pf.<\/i> -κέκλῃμαι Ar. <i>Pl.<\/i> 206. c. acc. pers., <b>shut in, enclose<\/b>, e.g. a mummy in its case, Hdt. 2.86; freq. of blockading, τοὺς Ἕλληνας ἐς τὴν νῆσον κ. Th. 1.109; κ. ἑαυτοὺς εἰς ἔρυμα X. <i>Cyr.<\/i> 4.1.18; κατακλείειν τοὺς γυμνῆτας εἴσω τῶν ὅπλων Id. <i>An.<\/i> 3.4.26; κ. εἰς πολιορκίαν, εἰς δυσχωρίας, D.H. 6.74, 11.26; κ. τινὰ ἐν φυλακῇ Ev. Luc. 3.20, cf. OGI 669.17 (Egypt, i AD); <i>metaph<\/i>, κ. ἑαυτὸν εἰς πολιτείαν, i.e. not to be a cosmopolite, X. <i>Mem.<\/i> 2.1.13; — Pass., ἐς τὸ τεῖχος κατακλῄεσθαι Th. 4.57; ναυσὶ κατεκλῄσθησαν Id. 1.117, cf. X. <i>An.<\/i> 3.3.7; ὅταν ἐς [νεφέλας] ἄνεμος κατακλῃσθῇ Ar. <i>Nu.<\/i> 404; εἰς μικρὸν τόπον κεκλῃμένοι Isoc. 4.34; διὰ τοῦ ζῆν… κ. ἐν Ἀπόλλωνος ἢ Ἀθηνᾶς Phld. <i>D.<\/i> 1.17; — <i>Med.<\/i>, <b>shut oneself up<\/b>, ἐν τοῖς βασιλείοις X. <i>Cyr.<\/i> 7.2.5; also κατεκλᾴζετο <b>shut up<\/b> the bride <b>with oneself<\/b> [in the bridal-chamber], Theoc. 18.5; — Pass., κατεκλᾴσθης Id. 7.84. <i>metaph<\/i>, νόμῳ κ.<br\/><b>shut up<\/b>, i.e.<br\/><b>compel, oblige<\/b>, ἂν… πᾶσαν τὴν δύναμιν νόμῳ κατακλείσητε ἐπὶ τῷ πολέμῳ μένειν D. 4.33, cf. And. 3.7, Antiph. 190.15. <i>metaph<\/i>, τῆς πόλεως εἰς κίνδυνον μέγιστον κατακεκλειμένης <b>being reduced<\/b>, D. 26.11; εἰς σπάνιν κατακλεισθῆναι D.S. 20.74; generally, <b>confine<\/b>, ἐν τῷ κατὰ φύσιν πέρατι κέκλειται τἀγαθόν Metrod. Herc. 831.8; πᾶσαι αἱ ἐπιχειρήσεις εἰς μίαν ἀπόδειξιν κλείονται Phld. <i>Rh.<\/i> 2.283 S. ; κατακλείειν τὸ πᾶν τῆς τέχνης εἰς.<br\/><b>confine<\/b> the whole business of art to…, Hld. 3.4. c. acc. rei, <b>shut up, close<\/b>, τὰς πυλίδας Hdt. 1.191; τά ἱρά Id. 2.124, cf. 128 (Pass.); τὸ ἐργαστήριον Id. 4.14; τὸν δίφρον X. <i>Cyr.<\/i> 6.4.10; εὑρὼν ἅπαντα κατακεκλῃμένα Ar. <i>Pl.<\/i> 206; — in Pass., of humours in the body, Hp. <i>Loc. Hom.<\/i> 27.<br\/><b>clamp down, make fast<\/b>, of stones in masonry, IG 7.3073.158 (Lebad.); also κ. [τὴν δεξιάν] Luc. <i>Prom.<\/i> 2.<br\/><b>close<\/b> a speech, <b>conclude<\/b>, D.L. 10.138; εἰς ἀπειλὴν κ. τὸν λόγον with a threat, D.H. 7.14, cf. A.D. <i>Synt.<\/i> 234.17; οὐ κ. διάνοιαν <b>give<\/b> no <b>complete<\/b> sense, Id. Adv. 119.6 (δ. shd. be supplied, Id. <i>Synt.<\/i> 179.13); <b>conclude<\/b> an argument or inference, Phld. <i>Sign.<\/i> 15, 33."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "att. <b>κατακλῄω<\/b> (s. κλείω), <i>verschließen, einschließen, einsperren<\/i> ; κατέκλεισεν αὐτὰ καὶ κατεσημήνατο Xen. <i>Hell<\/i>. 3.1.27 ; ἑαυτοὺς εἰς ἔρυμα <i>Cyr<\/i>. 4.1.18 ; αὐτοὺς εἴσω τῶν ὅπλων <i>An<\/i>. 3.4.26 ; εἰς τὴν νῆσον κατέκλῃσεν Thuc. 1.109 ; ὅταν εἰς ταύτας ἄνεμος ξηρὸς κατακλεισθῇ Ar. <i>Nub<\/i>. 404 ; öfter bei Sp. – <b>Med<\/b>. κατακλεισάμενος, <i>der sich einschloß<\/i>, Xen. <i>Cyr<\/i>. 7.2.5. – <i>Zuschließen<\/i>, δίφρον Xen. <i>Cyr<\/i>. 6.4.20. Auch πάλιν ταῖς ναυσὶ κατεκλῄσθησαν, wurden durch die Schiffe <i>blokiert<\/i>, Thuc. 1.117 ; Sp. mit ἐν, z.B. κατακλείσαντες ἑαυτοὺς ἐν τῷ στρατοπέδῳ Hdn. 5.8.12 ; <i>NT<\/i>. – Ubtr., τῆς πόλεως εἰς κίνδυνον μέγιστον κατακεκλειμένης Dem. 26.11 ; εἰς σπάνιν DS. 20.74. – Vom <i>Schließen der Rede<\/i>, Sp., τελευτῶν εἰς ἀπειλήν τινα τοιάνδε κατέκλεισε τὸν λόγον, er schloß mit folgender Drohung, Dion.Hal. 7.14 ; – νόμῳ κατακλείειν, eigtl. durch ein Gesetz <i>in gewissen Schranken halten, nötigen<\/i>, mit folgdm acc. c. inf., Andoc. 3.7 ; Dem. 4.33 ; Antiphan. bei Ath. VIII.343a. – Perf. pass. κατακεκλειμένοι εἰς τόπον Isocr. 4.34, vor <font color='green'>Bekker<\/font> κατακεκλεισμένοι."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>κατα-κλείω <\/b><br\/> [in LXX: Jer.32:3 (כָּלָא), Wis.17:2, 16, 2Ma.13:21, 3Ma.3:25 * ;] <br\/><b>to shut up<\/b>:. with accusative of person(s), before ἐν φυλακῇ (-αῖς), Luk.3:20, Act.26:10.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}