{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CE%B1%CF%84%CE%B1%CE%B9%CC%81%CF%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-06-02 23:53:27",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "καταίρω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "καταίρω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>κατ·αίρω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -αρῶ, <i>ao.1<\/i> κατῆρα, <i>d’où part<\/i>. κατάρας) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> débarquer, aborder, <i>avec<\/i> ἐς <i>ou<\/i> εἰς <i>et l’acc<\/i>. THC. <i>8, 39 ;<\/i> POL. <i>5, 17, 8 ;<\/i> ἐπί <i>et l’acc<\/i>. POL. <i>1, 60, 3 ;<\/i> πρός <i>et l’acc<\/i>. POL. <i>1, 56, 3, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>en gén<\/i>. descendre, <i>avec<\/i> εἰς <i>et l’acc<\/i>. POL. <i>1, 40, 4, etc. ; d’où<\/i> s’abattre sur, <i>en parl. de corbeaux,<\/i> PAUS. <i>10, 15, 5 ; d’abeilles,<\/i> PLUT. <i>M. 41<\/i> f, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> <i>p. ext<\/i>. se transporter, <i>en gén. avec<\/i> εἰς <i>et l’acc<\/i>. PLAT. <i>Hipp. ma. 281<\/i> a, <i>etc<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>take down<\/b>, only in <i>Aeol.<\/i> form καταέρρω for καταείρω; elsewh. intr., <b>come down, swoop<\/b>, of birds, ἐς τὰ βιβλία Ar. <i>Av.<\/i> 1288; ἐς Δελφούς Paus. 10.15.5; ἀφ’ ἑτέρας τινὸς γῆς ἐνταῦθα Plu. <i>Rom.<\/i> 9; of bees, ἐπὶ τὸν θύμον κ. Id. 2.41f; of persons, κ. ἀπ’ ὄχθων X. <i>Eq. Mag.<\/i> 6.5; ἐκεῖσε E. <i>Ba.<\/i> 1294; εἰς τὰς Ἀθήνας Pl. <i>Hp. Ma.<\/i> 281a; εἰς τὰς τῶν πολεμίων χεῖρας Plu. <i>Phil.<\/i> 14. of ships, <b>put into port, put in<\/b>, ἐς Καῦνον Th. 8.39; εἰς τὴν χώραν <i>Hell. Oxy.<\/i> 16.1; ἐπὶ νῆσον, πρὸς τὴν Πανορμῖτιν, Plb. 1.60.3, 1.56.3; ἀπὸ τῆς Συρίας δευρί Alciphr. 1.38."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(αἴρω), <i>herunterheben, -bringen<\/i> ; gew. intr., <i>herunterkommen<\/i> ; κατῆρας εἰς τὰς Ἀθήνας Plat. <i>Hipp. mai<\/i>. A.; κατάραντος τοῦ στρατεύματος ἐπὶ τοὺς τόπους Pol. 28.12.3 ; ἀπ' ὄχθων καταίρειν, <i>herabspringen<\/i>, Xen. <i>Hipparch<\/i>. 5.6 ; von Schiffen, <i>in den Hafen einlaufen, anlanden<\/i>, ἐς τὴν Καῦνον κατῆραν Thuc. 8.39 : μετὰ τοῦ στόλου εἰς Κόρινθον Pol. 5.17.8 ; ἐπὶ τὴν νῆσον 1.60.3 ; πρὸς τὴν Πανορμῖτιν 1.56.3 ; Sp.; von Vögeln, <i>herabfliegen<\/i>, Ar. <i>Av<\/i>. 1288 ; <i>ankommen<\/i>, ἐνταῦθα Plut. <i>Rom<\/i>. 9 ; ἐς Δελφούς Paus. 10.15.5 ; – nach <i>B.A<\/i>. 104.15 übh. = ἐλθεῖν, ἐκεῖσε Eur. <i>Bacch<\/i>. 1293. – Das med. καταρέσθαι erkl. Hesych. καταλύειν."
                }
            ]
        }
    ]
}