{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CE%B1%CF%84%CE%B1%CE%B8%CF%85%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 09:48:30",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "καταθύω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "καταθύω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>κατα·θύω :<br\/>      1<\/b> sacrifier sur l’autel (des brebis, <i>etc.) acc<\/i>. HDT. <i>8, 19 ;<\/i> XÉN. <i>An. 4, 5, 36 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> offrir sur l’autel (la dîme, <i>etc.) acc<\/i>. XÉN. <i>An. 5, 3, 13 ;<\/i> DS. <i>4, 21 ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> capter par des sortilèges, ensorceler, <i>acc<\/i>. THCR. <i>Idyl. 2, v. 3, 10, 159<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>sacrifice<\/b>, πρόβατα Hdt. 8.19, cf. X. <i>An.<\/i> 4.5.35, <i>Milet.<\/i> 1 (9).368, D.C. 65.13, etc. ; [τοῖς θεοῖς] πάντα Anon. Oxy. 215i9; of incense, <b>burn as an offering<\/b>, λιβανωτοῦ χίλια τάλαντα Jul. <i>Or.<\/i> 2.79b.<br\/><b>offer, dedicate<\/b>, τὴν δεκάτην Inscr. ap. X. <i>An.<\/i> 5.3.13, D.S. 4.21. simply, <b>kill<\/b>, αἶγα Aret. <i>CD<\/i> 2.12. <i>Med.<\/i>, φίλτροις καταθύσομαι <b>will compel by<\/b> magic <b>sacrifices<\/b>, Theoc. 2.3 (-δήσομαι Sch.)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(θύω), <i>opfern, schlachten<\/i> ; πρόβατα Her. 8.19 ; Xen. <i>An<\/i>. 4.5.36 u. Sp.; übh. <i>opfern, weihen<\/i>, τὴν δεκάτην Xen. <i>An<\/i>. 5.3.13, wie DS. 4.21. – Das med., νῦν μὲν τοῖς φίλτροις καταθύσομαι Theocr. 2.159, vgl. <i>ib<\/i>. v. 3, <i>durch Zaubertränke zur Liebe zwingen, bezaubern<\/i>."
                }
            ]
        }
    ]
}