{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CE%B1%CF%84%CE%B1%CE%B8%CF%85%CC%81%CE%BC%CE%B9%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-16 01:15:40",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "καταθύμιος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "καταθύμιος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>κατα·θύμιος, α<\/b> <i>ou<\/i> <b>ος, ον<\/b> <font color='purple'>[ῡ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> qui se présente à l’esprit, IL. <i>10, 383 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> qui est dans l’esprit, OD. <i>22, 392, etc. ; p. suite,<\/i> désiré, agréable, THGN. <i>617, 1082 ;<\/i> HDT. <i>5, 39 ; 9, 45 ;<\/i> ANT. (STOB. <i>Fl. 68, 37), etc<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Fém<\/i>. -ος, EUMEL. (PAUS. <i>4, 33, 2<\/i>).<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. κ. θυμός.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "α, ον, also ος, ον Eumel. 13: — <b>in the mind<\/b> or <b>thoughts<\/b>, ὄφρα ἔπος εἴπωμι τό μοι καταθύμιόν ἐστιν <i>Od.<\/i> 22.392; μηδέ τί τοι θάνατος κ. ἔστω let not death sit <b>heavy on thy heart<\/b>, <i>Il.<\/i> 10.383, cf. 17.201.<br\/><b>according to one΄s mind<\/b>, τῷ Ἰθωμάτᾳ κ. ἔπλετο Μοῖσα Eumel. <i>l.c.<\/i> ; οὔτι μάλ’ ἀνθρώποις κ. πάντα τελεῖται Thgn. 617, cf. 1086; Μαρδονίῳ τὰ σφάγια οὐ δύναται κ. γενέσθαι Hdt. 9.45; ἐούσης ταύτης [γυναικός] οἱ καταθυμίης Id. 5.39; τί γὰρ ἥδιον ἀνθρώπῳ γυναικὸς καταθυμίας ; Antipho Soph. 49, cf. Muson. <i>Fr.<\/i> 14 p. 74H. ; παῖς κ. Democr. 277; ὄρνις <i>Lyr.Alex.Adesp.<\/i> 4 B 16; ποιοῦντες τὰ κ. αὐτῶν LXX Is. 44.9, cf. Mi. 7.3, D.C. 37.56."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "bei Her. auch 3 Endgn, wie γυνὴ καταθυμία Antipho bei Stob. <i>Flor<\/i>. 68.37;<br\/>   <b>a)<\/b> <i>im Sinne, am Herzen liegend<\/i> ; μηδέ τί τοι θάνατος καταθύμιος ἔστω, d.i. denke nicht an den Tod, <i>Il<\/i>. 10.383, vgl. 17.201.<br\/>   <b>b)<\/b> <i>nach dem Sinne, erwünscht<\/i> ; ὄφρα ἔπος εἴπωμι τό μοι καταθύμιόν ἐστιν <i>Od<\/i>. 22.392 ; so bei den Folgdn ; Theogn. 617, 1082 ; ἐούσης τῆς γυναικός οἱ καταθυμίης Her. 5.39 ; öfter bei Sp., wie Muson. in Stob. <i>Flor<\/i>. 67.20 ; εἰ καταθύμιον μὲν αὐτοῖς Antiphil. 18 (IX.263); DL. 2.5.<br\/><font color='darkgreen'>• Adv<\/font>., Sp."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>in the mind <\/b> or <b>thoughts <\/b>, (Odyssey by Homer); μηδέ τί τοι θάνατος κατ. ἔστω let not death sit <b>heavy on thy heart <\/b>, (Iliad by Homer) <br\/>2. <b>according to one's mind, satisfactory <\/b>, (Theognis Elegiacus) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}