{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CE%B1%CF%84%CE%B1%CE%B4%CE%B5%CE%B9%CC%81%CE%BA%CE%BD%CF%85%CE%BC%CE%B9?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-20 21:55:40",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "καταδείκνυμι",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "καταδείκνυμι",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<b>κατα·δείκνυμι<\/b> <font color='purple'>[ῡ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> montrer, faire voir, <i>acc<\/i>. HDT. <i>1, 163 ; fig. au pass. avec un part<\/i>. κατεδέδεκτο (<i>ion<\/i>.) ἐοῦσα, HDT. <i>7, 215,<\/i> elle avait prouvé qu’elle était, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> montrer, enseigner, <i>abs<\/i>. AR. <i>Ran. 1062 ; avec l’acc<\/i>. PLAT. <i>Rsp. 407<\/i> d ; DÉM. <i>772, 6 ; avec l’inf<\/i>. ποιεῖν τι, HDT. <i>1, 171,<\/i> à faire qqe ch. ; τινὶ ποιεῖν τι, DS. <i>1, 45,<\/i> à qqn à faire qqe ch. ; <i>avec les deux construct. :<\/i> τελετάς θ' ἡμῖν κατέδειξε φόνων τ' ἀπέχεσθαι, AR. <i>Ran. 1062,<\/i> il nous a enseigné des mystères et à nous abstenir de meurtres.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Part. ao. ion<\/i>. καταδέξαντες, HDT. <i>1, 163<\/i>.<\/p>'"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Ion. aor.<\/i> κατέδεξα, <b>discover and make known<\/b>, τὸν Ταρτησσὸν οὗτοί εἰσι οἱ καταδέξαντες Hdt. 1.163; Νεκῶ… πρώτου καταδέξαντος (sc. τὴν Λιβύην περίρρυτον ἐοῦσαν) Id. 4.42; folld. by a Conj., κατέδειξεν ἐναργῶς, ὡς… Arist. <i>Fr.<\/i> 673; — Pass., c. part., κατεδέδεκτο ἐοῦσα οὐδὲν χρηστή <b>had been proved<\/b> to be…, Hdt. 7.215.<br\/><b>invent and teach, introduce<\/b>, προαγωγούς Ar. <i>Ra.<\/i> 1079 (anap.); τέχνην Antiph. 123.1, cf. Diod.Com. 2.4; ἰατρικήν Pl. <i>R.<\/i> 407d, cf. 406c; τελετάς D. 25.11; τὸν οἶνον τοὺς θεοὺς θνητοῖς καταδεῖξαι <i>Com.Adesp.<\/i> 106.2; c. inf., <b>show how<\/b> to do, ἐπὶ τὰ κράνεα λόφους ἐπιδέεσθαι Κᾶρές εἰσι οἱ καταδέξαντες Hdt. 1.171; οἱ πατέρες ἡμῶν ἐν ταῖς φονικαῖς δίκαις κατέδειξαν τέμνοντας τὰ τόμια ἐξορκίζεσθαι Aeschin. 2.87; κ. τοῖς λαοῖς θεοὺς σέβεσθαι D.S. 1.45; both constr. joined, τελετάς θ’ ἡμῖν κατέδειξε φόνων τ’ ἀπέχεσθαι Ar. <i>Ra.<\/i> 1032, cf. 1062."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "[ῡ], (δείκνυμι), <i>zeigen, bekannt machen, dartun<\/i> ; τὸν Ταρτησσὸν οὗτοί εἰσι οἱ καταδέξαντες Her. 1.163 ; Ar. <i>Ran<\/i>. 1062 ; ἰατρικήν, <i>lehren<\/i>, Plat. <i>Rep<\/i>. III.407d ; τέχνην Antiphan. Stob. <i>fl<\/i>. 61.2 ; τελετάς, vom Orpheus, Dem. 25.11, vgl. Ar. <i>Ran<\/i>. 1032 ; c. inf., Her. 1.171, wie Ar. <i>Av<\/i>. 501 ; τοῖς λαοῖς θεοὺς σέβεσθαι DS. 1.45 ; c. partic., ἐκ τόσου κατεδέδεκτο ἐοῦσα οὐδὲν χρηστή Her. 7.215."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>to discover and make known <\/b>, (Herdotus Historicus), etc.; with <i>infinitive<\/i> <b>to give notice that . . <\/b>, (Aeschines Orator):—;Pass., with <i>participle<\/i>, κατεδέδεκτο ἐοῦσα χρηστή <b>had been proved <\/b> to be good, (Herdotus Historicus) <br\/>2. <b>to invent and teach, introduce, exhibit <\/b>, (Aristophanes Comicus); with <i>infinitive<\/i> <b>to shew how <\/b> to do, (Herdotus Historicus) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}