{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CE%B1%CF%84%CE%B1%CE%B4%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-16 03:40:29",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "καταδέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "καταδέω",
            "meanings": 2,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>κατα·δέω-ῶ :<br\/>      1<\/b> lier solidement, attacher fortement : ἱστὸν προτόνοισιν, OD. <i>2, 425,<\/i> un mât avec des câbles ; ἵππους ἱμᾶσιν ἐπὶ φάτνῃ, IL. <i>10, 567,<\/i> des chevaux avec des longes à la crèche ; τινα ἐν δεσμῷ, OD. <i>15, 443,<\/i> lier qqn ; <i>d’où<\/i> mettre en prison, emprisonner, <i>acc<\/i>. HDT. <i>3, 143 ;<\/i> THC. <i>8, 15 ;<\/i> PLAT. <i>Tim. 70<\/i> e ; κ. τὴν ἐπὶ θανάτῳ (<i>s.-e<\/i>. δέσιν) HDT. <i>5, 72,<\/i> emprisonner pour mettre à mort ; <i>particul<\/i>. lier par un charme magique (en faisant un nœud) ATH. <i>670<\/i> c ; DC. <i>50, 5 ;<\/i> DIN. (HARP.) ;<br\/><b>      2<\/b> <i>p. suite,<\/i> bander, <i>d’où<\/i> fermer : τοὺς ὀφθαλμούς, HDT. <i>2, 122,<\/i> les yeux ; <i>fig<\/i>. ἀνέμων κελεύθους <i>ou<\/i> κέλευθα, OD. <i>5, 383 ; 10, 20,<\/i> fermer les chemins des vents, <i>càd<\/i>. les empêcher de gêner la navigation (en ne laissant libre que le vent favorable) ; νόστον, OD. <i>14, 61,<\/i> empêcher, <i>propr<\/i>. fermer le retour ;<br\/><b>      3<\/b> condamner après avoir convaincu, τινα φῶρα εἶναι, HDT. <i>2, 174,<\/i> qqn d’être un voleur ; <i>p. opp. à<\/i> ἀπολύω, HDT. <i>4, 68 ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> :<br\/><b>      1<\/b> attacher pour soi <i>ou<\/i> à soi : ἀγχόνιον βρόχον, EUR. <i>Hel. 686,<\/i> se pendre avec un lacet ;<br\/><b>      2<\/b> <i>fig<\/i>. lier à soi (par un serment, <i>etc<\/i>.) DH. <i>Rhet. 11 ;<\/i> PARTH. <i>12<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>κατα·δέω :<br\/>      1<\/b> manquer de, être en arrière de : ἡ ὁδὸς καταδέει πεντεκαίδεκα σταδίων, ὡς μὴ εἶναι πεντακοσίων, HDT. <i>2, 7,<\/i> il s’en faut de 15 stades que le chemin ne soit de 500 ; καταδέουσαι μιῆς χιλιάδος ἕνδεκα μυριάδες, HDT. <i>9, 30,<\/i> onze myriades moins un millier ;<br\/><b>      2<\/b> être inférieur à : τινος εἰς εὐδαιμονίαν, PAUS. <i>8, 33, 2,<\/i> être moins heureux que qqn."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>lack, need<\/b>, c. gen., esp. of numbers, ἡ [ὁδὸς] καταδέει πεντεκαίδεκα σταδίων [ὡς] μὴ εἶναι πεντακοσίων Hdt. 2.7; πυραμίδα… εἴκοσι ποδῶν καταδέουσαν τριῶν πλέθρων <b>wanting<\/b> 20 feet of 3 plethra, <i>ib.<\/i> 134; ἕνδεκα μυριάδες ἦσαν, μιῆς χιλιάδος… καταδέουσαι Id. 9.30, cf. 70; [τὸ ναυτικὸν] δύο νεῶν κατέδεε ἐς τὸν ἀριθμόν <b>there was a lack<\/b> of two ships, 8.82 (unless κατέδεε be impersonal).<br\/><b>come after, be behind<\/b>, Θῆβαι ἀνδρὸς ἰδιώτου καταδέουσιν εἰς εὐδαιμονίαν Paus. 8.33.2."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>fut.<\/i> -δήσω, <b>bind on<\/b> or <b>to, bind fast<\/b>, πρυμνήσια, ἱστόν, <i>Il.<\/i> 1.436 (tm.), <i>Od.<\/i> 2.425 (tm.); ἵππους μὲν κατέδησαν… ἱμᾶσι φάτνῃ ἐφ’ ἱππείῃ <i>Il.<\/i> 10.567; ἐπ’ ἀμβροσίῃσι κάπῃσιν 8.434; ἐμὲ μὲν κατέδησαν… ἐνὶ νηΐ <i>Od.<\/i> 14.345; κ. λάρνακας Hdt. 3.123; — Pass., καταδεδεμένος τοὺς ὀφθαλμούς Hdt. 2.122; ἐν φόβῳ καταδεθεῖσα E. <i>Ion<\/i> 1498 (lyr.) (so μανίη καταδεῖ τινα Hermesian. 7.85); καταδεῖται ψυχὴ ὑπὸ σώματος Pl. <i>Phd.<\/i> 83d; γλῶττα δεδεμένη Arist. <i>HA<\/i> 492b32; — <i>Med.<\/i>, <b>bind to oneself<\/b>, ἀγχόνιον βρόχον κατεδήσατο E. <i>Hel.<\/i> 687 (lyr.); σπόγγους περὶ τὰ ὦτα Arist. <i>Pr.<\/i> 960b15; <i>metaph<\/i>, ἀριθμῷ καταδήσασθαι <b>tie up for oneself<\/b> in lots, D.H. <i>Th.<\/i> 11.3; καταδησαμένη τινὰ ὁρκίοις Parth. 12.3. κ. τι ἀπό or ἔκ τινος, <i>metaph<\/i>, <b>establish securely<\/b>, τὴν διὰ πάντων διήκουσαν ὠφέλειαν ἀπὸ [τοῦ συλλογισμοῦ] Procl. <i>in Alc.<\/i> p. 252 C., cf. Simp. <i>in de An.<\/i> 15.34.<br\/><b>bind up<\/b>, θραῦμα, τραύματα, LXX Si. 27.21, Ev. Luc. 10.34.<br\/><b>put in bonds, imprison<\/b>, Hdt. 3.143, Th. 8.15, Pl. <i>Ti.<\/i> 70e, etc. ; κ. τὴν ἐπὶ θανάτῳ (sc. δέσιν) Hdt. 5.72.<br\/><b>convict of<\/b> a crime, opp. ἀπολύω, c. inf., κ. τινὰ φῶρα εἶναι Hdt. 2.174, cf. 4.68.<br\/><b>tie down, stop, check<\/b>, ἀνέμων κατέδησε κελεύθους or κέλευθα, <i>Od.<\/i> 5.383, 10.20; ὅς μοι ἐφορμήσας ἀνέμους κατέδησε κελεύθου 7.272, cf. 4.380; τοῦ γε θεοὶ κατὰ νόστον ἔδησαν 14.61.<br\/><b>bind by spells, enchant<\/b> (with <i>fut.<\/i> -δήσομαι Theoc. 2.3), Din. <i>Fr.<\/i> 6.7 (Pass.), SIG 1175.2 (iv\/iii BC), etc. ; κ. τὸ ἐργαστήριόν τινος <i>Tab. Defix.<\/i> 71.2 (iii BC); κ. τινὰ γλῶτταν καὶ ψυχὴν καὶ λόγον <i>Tab. Defix. Aud.<\/i> 49.1 (iv\/iii BC); γοητεῦσαι καὶ κ., of Cleopatra, D.C. 50.5; — <i>Pass., Tab. Defix.<\/i> 107a2, Clearch. 38, Plu. 2.378f; cf. καταδηνύω, καταδίδημι."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(δέω²), <i>ermangeln<\/i> ; καταδέουσαι μιῆς χιλιάδος ἕνδεκα μυριάδες, 110 000 weniger ein Tausend, also 109 000, Her. 9.30 ; καταδεῖ τὸ ναυτικὸν δύο νηῶν ἐς τὸν ἀριθμόν 8.82 ; ἡ ὁδὸς καταδέει πεντεκαίδεκα σταδίων, ὡς μὴ εἶναι πεντακοσίων χιλίων 2.7 ; Sp., wie Paus. 8.33.3, nachstehen."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(δέω¹),<br\/><b>1)<\/b> <i>anknüpfen, festbinden<\/i> ; κατέδησαν ἐϋτμήτοισιν ἱμᾶσιν φάτνῃ ἐφ' ἱππείῃ <i>Il<\/i>. 10.567, wie 8.434 ; ἐμὲ ἐνὶ νηΐ <i>Od<\/i>. 14.345, δεσμῷ ἐν ἀργαλέῳ 15.443 ; <i>zubinden, verschließen, versperren<\/i>, ἀνέμων κέλευθα 5.383, 10.20 ; ähnlich ἐμοὶ κατέδησε κέλευθα 7.272 ; τοῦ γε θεοὶ κατὰ νόστον ἔδησαν, <i>sie verhinderten seine Rückkehr<\/i>, 14.61 ; ἐν φόβῳ καταδεθεῖσα Eur. <i>Ion<\/i> 1498, der auch das med. braucht, ἀγχόνειον βρόχον δι' ἐμὲ κατεδήσατο <i>Hel<\/i>. 693 ; καταδεδεμένον τοὺς ὀφθαλμούς, mit <i>verbunden<\/i>en Augen, Her. 2.122.<br\/><b>2)<\/b> <i>binden, ins Gefängnis werfen<\/i> ; συνέλαβέ σφεας καὶ κατέδησε Her. 3.143 ; τοὺς ἄλλους κατέδησαν τὴν ἐπὶ θανάτῳ 5.72, vgl. ἐπί, Folgde ; τοὺς μὲν δούλους ἠλευθέρωσαν, τοὺς δ' ἐλευθέρους κατέδησαν Thuc. 8.15 ; dah. auch <i>verurteilen<\/i>, ὅσοι μὲν κατέδησαν φῶρα εἶναι, <font color='brown'>im Ggstz von ἀπολύειν<\/font>, Her. 2.174, 4.68. – Uebertr., ἐν τούτῳ τῷ πάθει μάλιστα καταδεῖται ψυχὴ ὑπὸ σώματος Plat. <i>Phaed<\/i>. 83d.<br\/><b>3)<\/b> <i>durch magische Knoten bezaubern, behexen<\/i> ; <font color='blue'>neben καταγοητεύω<\/font> DC. 50.6 ; Harp. Vgl. κατάδεσμος. So auch zu nehmen καταδέδενται οἱ ἔρωτες Ath. XV.670c."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>κατα-δέω<\/b>, -ῶ <br\/> [in LXX for חָבַשׁ, etc. ;] <br\/><b>to bind up<\/b>: τ. τραύματα (cf. Sir.27:21), Luk.10:34.†<br\/> (AS)"
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "to have lack of, to need (MT)"
                }
            ]
        }
    ]
}