{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CE%B1%CF%84%CE%B1%CE%B2%CF%81%CE%B5%CC%81%CF%87%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 06:50:58",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "καταβρέχω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "καταβρέχω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>κατα·ϐρέχω<\/b>, arroser, inonder, AR. <i>Nub. 297 ;<\/i> τί <i>ou<\/i> τινά τινι, HÉDYL. (ATH. <i>473<\/i> a) inonder qqn <i>ou<\/i> qqe ch. d’un liquide ; τι ἔν τινι, TH. <i>H.P. 5, 4, 3,<\/i> faire tremper qqe ch. dans un liquide ; <i>fig<\/i>. καύχημα σιγᾷ κ. PD. <i>I. 5, 65,<\/i> noyer (leur gloire) sous le silence, couvrir (leur gloire) du silence ; μέλιτι πόλιν, PD. <i>O. 10, 119,<\/i> arroser la ville du miel de ses louanges.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Fut. moy<\/i>. -ϐρέξομαι, HPC. <i>649 ; ao.1 pass<\/i>. κατεϐρέχθην, AR. <i>Nub. 297 ; ao.2<\/i> κατεϐράχην <font color='purple'>[ᾰ]<\/font> TH. <i>C.P. 6, 17, 2<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "— <i>Med., fut.<\/i> -βρέξομαι <font color='brown'>v.l.<\/font> in Hp. <i>Mul.<\/i> 2.133; — <i>Pass., aor.1<\/i> κατεβρέχθην Ar. <i>Nu.<\/i> 267; <i>aor.2<\/i> κατεβράχην [α] Thphr. <i>CP<\/i> 6.17.2: — <b>drench, soak, steep<\/b>, μὴ καταβρεχθῶ Ar. <i>l.c.<\/i> ; δρῦς ἐν τῷ ὕδατι βρεχομένη Thphr. <i>HP<\/i> 5.44.3; σμύρνα βραχεῖσα μελικράτῳ Id. <i>CP l.c.<\/i> ; Ἀσκληπιὸς κατέβρεξεν [τὴν Θασίαν ἄμπελον ?] <b>watered<\/b> the Thasian vine, i.e. gave it its healing property, Antid. 4.4; <i>metaph<\/i>, κ. τινὰ κάδοις Χίου Hedyl. ap. Ath. 10.473a; μέλιτιπόλιν κ. Pi. <i>O.<\/i> 10 (11).99; καύχημα κ. σιγᾷ <b>steep<\/b> boasting in silence, i.e. be silent instead of boasting, Id. <i>I.<\/i> 5 (4).51.<br\/><b>inundate<\/b>, PPetr. 3 p. 108 (iii BC)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>stark benetzen<\/i> ; μύροις ὑπήνην Anacr. 7.6 ; τινὰ κάδοις Χίου, mit Chioswein <i>berauschen<\/i>, Hedyl. Ath. XI.473a ; μὴ καταβρεχθῶ Ar. <i>Nub<\/i>. 267 ; übertr., μέλιτι πόλιν, d.i. mit lieblichem Gesange <i>preisen<\/i>, Pind. <i>Ol<\/i>. 11.103 ; καύχημα σιγᾷ καταβρέχειν, d.h. schweigen statt zu prahlen, <i>I<\/i>. 4.57."
                }
            ]
        }
    ]
}