{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CE%B1%CF%84%CE%B1%CC%81%CF%83%CF%84%CE%B1%CF%83%CE%B9%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 16:07:18",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κατάστασις",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κατάστασις",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>εως (ἡ)<\/b> <font color='purple'>[στᾰ]<\/font><br\/><b>A<\/b> <i>tr. :<\/i><br\/><b>   I<\/b> action d’établir, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> action d’établir, d’installer, d’instituer : τινος (χορῶν, ἀρχόντων, <i>etc<\/i>.) qqe ch. (des danses, des magistrats, <i>etc<\/i>.) ESCHL. <i>Ag. 23 ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 414<\/i> a ; ARSTT. <i>Pol. 2, 7, etc. ; avec le gén. de l’agent :<\/i> κ. δαιμόνων, EUR. <i>Ph. 1266,<\/i> ordre <i>ou<\/i> arrêt des dieux ;<br\/><b>      2<\/b> indemnité d’équipement aux cavaliers, <i>à Athènes,<\/i> EUP. <i>268 Kock ;<\/i> LYS. <i>146, 10 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> présentation des ambassadeurs dans l’assemblée du peuple, HDT. <i>3, 46 ; 8, 141 ; 9, 9 ;<\/i> ἐγγυητῶν, DÉM. <i>727, 5, 14,<\/i> présentation de répondants ;<br\/><b>      4<\/b> <i>t. de rhét<\/i>. position d’une question dans un débat (<i>lat<\/i>. constitutio causæ) HERMOG. π. εὑρ. <i>2 p. 34 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> action d’arrêter, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> action de réprimer, de contenir (la colère, la passion, <i>etc<\/i>.) PLAT. <i>Def. 412<\/i> d ; ARSTT. <i>Rhet. 2, 3 ; abs<\/i>. apaisement, calme, ARSTT. <i>Phys. 7, 3, 24 ; t. de méd. p. opp. à<\/i> παροξυσμός, HPC. <i>963<\/i> g, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> action de restaurer, de ramener à l’état normal, PLAT. <i>Phil. 42 ;<\/i> ARSTT. <i>Rhet. 1, 11, 1 ; p. opp. à<\/i> διαφθορά, PLAT. <i>Phil. 46 ;<\/i><br\/><b>B<\/b> <i>intr. :<\/i><br\/><b>   I<\/b> action de se maintenir, fermeté, fixité : νόμου, SOPH. <i>Aj. 1247,<\/i> de la loi ;<br\/><b>   II<\/b> <i>p. suite,<\/i> état, condition, nature :<br\/><b>      1<\/b> <i>au sens phys. :<\/i> κ. ἀνθρώπου, HDT. <i>2, 173,<\/i> condition d’homme ; <i>joint à<\/i> φύσις, HDT. <i>8, 83 ;<\/i> τῶν ὡρέων, HPC. <i>Epid. 1, 941 ;<\/i> ἀέρος, TH. <i>H.P. 8, 8, 7,<\/i> état des saisons, de l’air, <i>d’où abs<\/i>. température, climat : κ. νυκτός, EUR. <i>Rhes. 111, c<\/i>. νύξ, le temps de la nuit ;<br\/><b>      2<\/b> <i>au sens mor<\/i>. état, condition de l’âme, PLAT. <i>Rsp. 547<\/i> b ;<br\/><b>      3<\/b> <i>au sens polit<\/i>. κ. δημοκρατίας, PLAT. <i>Rsp. 557<\/i> a, caractère de la démocratie ;<br\/><b>   III<\/b> <i>p. suite,<\/i> manière d’être <i>ou<\/i> de se tenir, constitution, système, méthode : κ. πόλιος, HDT. <i>5, 92 ;<\/i> τῆς πολιτείας, PLAT. <i>Leg. 832<\/i> d, constitution d’une cité, de l’État ; <i>d’où abs<\/i>. état des affaires, POL. <i>2, 71, 2, etc<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. καθίστημι.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "εως, ἡ, trans., <b>settlement, establishment, institution<\/b>, χορῶν A. <i>Ag.<\/i> 23, cf. Ar. <i>Th.<\/i> 958; πραγμάτων ἀρχὴ καὶ κ. πρώτη D. 18.188; αὕτη ἡ κ. τῆς δημοκρατίας <b>mode of establishing<\/b> democracy, Pl. <i>R.<\/i> 557a; ἐπιτροπῆς κ.<br\/><b>constitution<\/b> of a wardship, Arist. <i>Ath.<\/i> 56.6; also c. gen. agentis, δαιμόνων κ. their <b>ordinance, decree<\/b>, E. <i>Ph.<\/i> 1266.<br\/><b>appointment<\/b> of magistrates, ἀρχόντων, δικαστῶν, etc., Pl. <i>R.<\/i> 414a, 425d; τῶν τετρακοσίων Arist. <i>Ath.<\/i> 41.2, etc. ; αἱ περὶ τὰς ἀρχὰς κ. Pl. <i>Lg.<\/i> 768d. at Athens, <b>payment on enrolment<\/b> in the cavalry, Eup. 268, Pl.Com. 165, Lys. 16.6 (pl.).<br\/><b>bringing<\/b> of ambassadors <b>before<\/b> the senate or assembly, <b>introduction, presentation<\/b>, Hdt. 3.46, 8.141, 9.9. κ. ἐγγυητῶν <b>bringing<\/b> one΄s bail <b>forward<\/b>, D. 24.83, 84; ἐμφανῶν <b>production<\/b> of goods, etc., in dispute, Id. 53.14, Arist. <i>Ath.<\/i> 56.6, Is. 6.31.<br\/><b>pleading<\/b> of a case, τὰ πρὸς τὴν κ. δικαιώματα PPetr. 3 p. 55 (iii BC), cf. PAmh. 2.33.7 (ii BC), etc. ; opp. ἀφήγησις, Aps. p. 251 H. ; opp. διήγησις, Corn. <i>Rh.<\/i> p. 371 H., cf. Syrian. in Hermog. 2.64R. ; αἱ κ. τῶν δημηγοριῶν Arist. <i>Rh. Al.<\/i> 1438a2; <font color='red'>f.l.<\/font> for προκατάστασις, Hermog. <i>Inv.<\/i> 2 tit.<br\/><b>settling, quieting, calming<\/b>, εἰς ἠρεμίαν καὶ κ. ἐλθεῖν Arist. <i>Ph.<\/i> 247b27; ἔστω πράϋνσις κ. καὶ ἠρέμισις (-ησις codd.) ὀργῆς Id. <i>Rh.<\/i> 1380a8; πρᾳότης κ. κινήσεως τῆς ὑπ’ ὀργῆς Pl. <i>Def.<\/i> 412d; κατάστασιν ὥσπερ ἐκ μανίας ὁ πότος ἐλάμβανεν Plu. 2.704e; opp. μανία, S.E. <i>M.<\/i> 7.404; hence, of disease, opp. παροξυσμός, Hp. <i>Aph.<\/i> 1.12 (pl.), <i>Epid.<\/i> 1.25 (pl.).<br\/><b>restoration<\/b>, opp. διαφθορά, Pl. <i>Phlb.<\/i> 46c; εἰς δέ γε τὴν αὑτῶν φύσιν ὅταν καθιστῆται, ταύτην αὖ τὴν κ. ἡδονὴν ἀπεδεξάμεθα <i>ib.<\/i> 42d; [ἡ ἡδονὴ] κ. εἰς τὴν ὑπάρχουσαν φύσιν Arist. <i>Rh.<\/i> 1369b34. rarely, <b>setting<\/b> of fractures, Hp. <i>Fract.<\/i> 31, cf. Gal. 18(2).590. intr., <b>standing firm, settled condition, fixedness<\/b>, κ. γένοιτ’ ἂν οὐδενὸς νόμου S. <i>Aj.<\/i> 1247.<br\/><b>state, condition<\/b>, οὕτω δὴ ἀνθρώπου κ. so is <b>the condition<\/b> of man, Hdt. 2.173; ἐν ἀνθρώπου φύσι καὶ καταστάσι Id. 8.83; ἡ αὐτὴ κ. ἐστι τῇ πρὸ τῆς γενέσεως ἡ μετὰ τὴν τελευτήν Epicur. <i>Fr.<\/i> 495; of climatic and seasonal conditions, Hp. <i>Epid.<\/i> 1.3, 20; αἱ κ. τοῦ ἐνιαυτοῦ Id. <i>Aph.<\/i> 3.15; ἀέρος Thphr. <i>HP<\/i> 8.8.7; λοιμικὴ κ. Plb. 1.19.1, Dsc. 4.115 (pl.); νηνεμία καὶ κ.<br\/><b>settled weather<\/b>, Plu. 2.281b; θαυμαστή τις εὐδίας κ. Luc. <i>Halc.<\/i> 4; κ. τοῦ χρώματος καὶ σώματος Hp. <i>Prorrh.<\/i> 2.4; κ. ὀμμάτων, προσώπου, E. <i>Med.<\/i> 1197, Plu. 2.260c; κ. κακῶν E. <i>Hipp.<\/i> 1296; νυκτὸς ἐν κ. in the <b>stillness<\/b> of night, Id. <i>Rh.<\/i> 111; ἐν τοιαύτῃ κ. τῆς ἡλικίας at such a mature age, Hyp. <i>Fr.<\/i> 205; τὰς ψυχὰς ἐπὶ τὴν ἀρχαίαν κ. ἄγειν Pl. <i>R.<\/i> 547b; οὐ τὴν αὐτὴν ἔχει κ. Arist. <i>HA<\/i> 601b7; equiv. to διάθεσις, Id. <i>Rh.<\/i> 1370a2; <b>state of affairs<\/b>, Isoc. 4.115, D. 18.62, Plb. 2.71.2; also τὴν προσήκουσαν ἔχειν κ. the proper <b>attitude<\/b>, Carneisc. Herc. 1027.10.<br\/><b>settled order<\/b> or <b>method, system<\/b>, ἀπὸ φύσιος καὶ κ. ἀρχαίης Democr. 278; esp. of political constitutions, ἐχρᾶτο καταστάσι πρηγμάτων τοιῇδε Hdt. 2.173; Κορινθίοισι ἦν πόλιος κ. τοιήδε Id. 5.92. β’ ; ἡ κ. τῆς πόλεως Pl. <i>R.<\/i> 426c; κ. πολιτείας Id. <i>Lg.<\/i> 832d, Arist. <i>Ath.<\/i> 42.1; λέγεις δὲ… τὴν ποίαν κ. ὀλιγαρχίαν ; Pl. <i>R.<\/i> 550c; ἡ παροῦσα κ. Isoc. 3.55, cf. 26, Arist. <i>Pol.<\/i> 1292a35; τῆς περὶ τοὺς ἀγῶνας κ. CIG 2741 (Aphrodisias); ἡ πρώτη κ. τῶν περὶ τὴν μουσικὴν ἐν τῇ Σπάρτῃ Plu. 2.1134b.<br\/><b>position<\/b> of troops in battle, Plb. 2.68.9.<br\/>Gramm., <b>construction<\/b>, ἡ δέουσα κ. A.D. <i>Synt.<\/i> 132.3 (but τῆς κ. οὕτως ἐχούσης the <b>state of the case<\/b> being as follows, Id. Adv. 157.1)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <b>1) trans<\/b>., <i>das Hinstellen, Festsetzen, Anordnen<\/i> ; χορῶν Aesch. <i>Ag<\/i>. 23, wie Ar. <i>Thesm<\/i>. 958 ; <i>Einsetzung, Bestallung zu einem Amte<\/i>, ἡ ἐκλογὴ καὶ κατάστασις τῶν ἀρχόντων τε καὶ φυλάκων Plat. <i>Rep<\/i>. III.414a, δικαστῶν IV.425d, ἀρχῶν <i>Legg<\/i>. V.735a ; Arist. <i>Pol<\/i>. 4.15 u. öfter ; αἱ περὶ τὰς ἄλλας ἀρχὰς καταστάσεις Plat. <i>Legg<\/i>. VI.768d ; absol., μετὰ τὴν κατάστασιν θύσας τοῖς θεοῖς, <i>nach Antritt des Amtes<\/i>, Pol. 3.88.7. – In Athen noch bes. <i>die Wahl eines Bürgers zum Reiterdienst<\/i>, und das ihm aus der Staatskasse zur Ausrüstung gegebene Geld, κατάστασιν ἀναπράττεσθαι Lys. 16.6, παραλαβεῖν <i>ibd<\/i>. 7 ; vgl. Harp. u. <font color='green'>Hermann<\/font> <i>griech. Staatsalterth<\/i>. §.152 ; für den Sold der Ritter in Friedenszeit nimmt es <font color='green'>Böckh<\/font> <i>Staatshaush<\/i>. I p. 269 ; <i>B.A<\/i>. 270.33 steht ἡ ὑπὸ τῆς βουλῆς τῶν ἱππέων δοκιμασία κατάστασις ἐλέγετο. – <i>Einführung fremder Gesandten in die Volksversammlung<\/i>, Hdn. 3.46, 8.141, 9.9 ; – ἐγγυητῶν, <i>das Bürgenstellen<\/i>, Dem. 24.103 ; – <i>das An-, Auf-, Zurückhalten, Unterdrücken, Hemmen, Stillen<\/i>, Hippocr.; ἔστω δὲ πράϋνσις κατάστασις καὶ ἠρέμησις ὀργῆς Arist. <i>rhet<\/i>. 2.3 ; vgl. Plat. <i>defin<\/i>. 412d. – Bei den Rednern <i>constitutio causae<\/i>.<br\/>   <b>2) intr<\/b>., <i>Zustand, Beschaffenheit, Stand u. Lage der Dinge<\/i> ; νυκτὸς ἐν καταστάσει, zur Nachtzeit, Eur. <i>Rhes<\/i>. 111 ; ἐχρᾶτο δὲ καταστάσει πρηγμάτων τοιῇδε Her. 2.173 ; ὅσα ἐν ἀνθρώπου φύσι καὶ καταστάσι ἐγγίνεται 8.83 ; τοιαύτης καταστάσεως ἐπιθυμεῖν Isocr. 4.115 ; τὴν ὑπάρχουσαν περὶ μακεδόνας τότε καὶ τοὺς Ἕλληνας κατάστασιν, <i>die Lage u. Verhältnisse<\/i> der Makedonier u. Griechen, Pol. 2.71.2 ; <i>Staatsverfassung<\/i>, πόλιος Her. 5.92 ; πολιτείας Plat. <i>Legg<\/i>. VIII.832d ; πόλεως <i>Rep<\/i>. IV.426c ; Xen. <i>Hell<\/i>. 2.3.17 ; ἡλικίας Hyperid. Stob. <i>fl<\/i>. 74.33. – Von Krankheitszuständen, Medic."
                }
            ]
        }
    ]
}