{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CE%B1%CF%84%CE%B1%CC%81%CE%B3%CE%BD%CF%85%CE%BC%CE%B9?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-06-13 08:17:19",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κατάγνυμι",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κατάγνυμι",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>κατ·άγνυμι<\/b> <font color='purple'>[ῡ]<\/font> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. κατάξω, <i>ao<\/i>. κατέαξα, <i>pf. au sens pass<\/i>. κατέαγα <font color='purple'>[ᾱγ]<\/font> ; <i>pass. f<\/i>. καταχθήσομαι, <i>ao.1<\/i> κατεάχθην, <i>d’où part<\/i>. καταχθείς, <i>ao<\/i>. κατεάγην <font color='purple'>[ᾰ, une seule fois ᾱ, AR. <i>Ach. 844<\/i>]<\/font>, <i>pf<\/i>. κατέαγμαι)<\/font> casser, briser, rompre, HDT. <i>7, 224 ;<\/i> THC. <i>4, 11 ;<\/i> PLAT. <i>Phæd. 86<\/i> a, <i>Phædr. 265<\/i> e ; <i>au pf. avec sens pass<\/i>. κατέαγα τῆς κεφαλῆς, AR. <i>Ach. 1180 ;<\/i> PLAT. <i>Gorg. 469<\/i> d ; τοῦ κρανίου, LUC. <i>Tim. 48 ; ou avec l’acc. :<\/i> τὴν κεφαλήν, DÉM. <i>1268, 3 ;<\/i> LYS. <i>97, 35, etc<\/i>. j’ai la tête cassée ; <i>fig<\/i>. κ. πατρίδα, EUR. <i>Suppl. 508 ;<\/i> τὰς ψυχάς, XÉN. <i>Œc. 6, 5,<\/i> briser, <i>càd<\/i>. énerver la patrie, les âmes ; κατεαγότες ἄνθρωποι, DH. <i>Comp. p. 128, 11 Reiske ;<\/i> ATH. <i>524<\/i> f, hommes énervés, amollis.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Act. ao. opt. 2 sg. poét<\/i>. καυάξαις (<i>p<\/i>. *καϝάξαις, <i>de<\/i> *καϝϝάξαις, *κατϝάξαις) HÉS. <i>O. 668, 693 ; pf.2 ion<\/i>. κατέηγα, HPC. <i>3, 428, 506 ; rar<\/i>. κάτηγα, HPC. <i>3, 75, d’où part<\/i>. κατηγώς, PHŒN. COL. <i>6, 3, 4 ; ion. qqf<\/i>. κατεηγώς, HDT. <i>7, 224 ;<\/i> HPC. <i>4, 130, etc. Pass. part. ao.2<\/i> καταγείς <font color='purple'>[ᾰγ]<\/font> A. PL. <i>187 ;<\/i> LYS. <i>99, 43 ; qqf. ion<\/i>. κατεαγείς, HPC. <i>4, 154, etc. Ce verbe conserve qqf. l’augment à tous les modes : ao.2 pass. part<\/i>. κατεαγείς (<i>v. ci-dessus), et part. ao.1 act. nom. pl<\/i>. κατεάξαντες, LYS. <i>100, 6<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>inf.<\/i> -ύναι [υ] Th. 4.11, Pl. <i>Phdr.<\/i> 265e; καταγνύω Eub. 107.14, X. <i>Oec.<\/i> 6.5; late <i>pres.<\/i> κατάσσω, κατεάσσω; <i>fut.<\/i> κατάξω Eup. 323; <i>aor.<\/i> κατέαξα Hom., etc. (v. infr.); Ion. κατῆξα Hp. <i>Epid.<\/i> 5.26; <i>3 sg. subj.<\/i> κατάξει SIG 38.37 (Teos, v BC); <i>part.<\/i> κατάξας (Dobree for κατεάξας) Lys. 3.42, Plu. 2.526b (<font color='brown'>v.l.<\/font> κατεάξας, κατάγξας); <i>Ep. opt<\/i>. καυάξαις = καϜϜάξαις for κατϜάξαις, Hes. <i>Op.<\/i> 666, 693; — Pass., κατάγνυμαι Hp. <i>Fract.<\/i> 45, <i>Art.<\/i> 67, Ar. <i>Pax<\/i> 703; <i>impf.<\/i> κατεάγνυτο Epicur. <i>Nat.<\/i> 113G. ; <i>aor.2<\/i> κατεάγην [prob. α] Ar. <i>V.<\/i> 1428, <i>subj.<\/i> καταγῶ (<i>contr.<\/i> fr. καταϜαγ-) Id. <i>Fr.<\/i> 604, prob. in Id. <i>Ach.<\/i> 928, <i>opt.<\/i> καταγείην <i>ib.<\/i> 944; <i>part.<\/i> καταγείς [prob. α] IG 2.1673.33, 39, al., later καταγέντος <i>APl.<\/i> 4.187; <i>fut.<\/i> καταγήσομαι <i>Cat.Cod.Astr.<\/i> 8(4).129; <i>pf.<\/i> κατέαγα, Ion. κατέηγα Hp. <i>Art.<\/i> 67 (in pass. sense); <i>part.<\/i> κατεαγώς, written κατειαγώς IG2². 1673.55, <i>contr.<\/i> κατηγώς Phoen ix5.1; <i>pf. Pass.<\/i> κατέαγμαι Luc. <i>Tim.<\/i> 10, Paus. 8.46.5, Artem. 5.32; <i>aor.1<\/i> κατεάχθην LXX Je. 31 (48).25; <i>inf.<\/i> καταχθῆναι Arist. <i>PA<\/i> 640a22; <i>part.<\/i> καταχθείς <i>Anon. Lond.<\/i> 26.52, D.Chr. 11.82. — The forms κατέαξα, κατεάγην led the copyists to insert the ε in unaugmented forms, as κατεάξας Lys. <i>l.c.<\/i>, κατεαγῇ Hp. <i>Art.<\/i> 50, κατεαγῆναι Pl. <i>Grg.<\/i> 469d, and such forms were in use in later Gr., as κατεάξει Ev. Matt. 12.20, κατεαγῶσιν Ev. Jo. 19.31, κατέαξαν BGU 908.25 (ii AD): — <b>break in pieces, shatter<\/b>, κατά θ’ ἅρματα ἄξω <i>Il.<\/i> 8.403; ἄξονα Hes. <i>Op.<\/i> 693; τὸ (sc. ἔγχος) γὰρ κατεάξαμεν <i>Il.<\/i> 13.257; νέα μέν μοι κατέαξε Ποσειδάων <i>Od.<\/i> 9.283, cf. Hes. <i>Op.<\/i> 666; εἴ τινες μαχεσάμενοι ἔτυχον ἀλλήλων κατάξαντες τὰς κεφαλάς Lys. 3.42; κατάξειέ τις αὐτοῦ μεθύων τὴν κεφαλήν Ar. <i>Ach.<\/i> 1166 cod. R (<font color='brown'>v.l.<\/font> τῆς κεφαλῆς, cf. οὐ γὰρ κατάξει τῆς κεφαλῆς τὰ ῥήματα Eup. 323, κατῆξε τῶν πλευρέων Hp. <i>Epid.<\/i> 5.26, v. sub fin.); κατάξω τὴν κεφαλήν, ἄνθρωπέ, σου Men. <i>Sam.<\/i> 173; γυνὴ κατέαξ’ ἐχῖνον Ar. <i>V.<\/i> 1436; Ναξίαν ἀμυγδάλην κατᾶξαι Phryn.Com. 68; τὰς ἀμυγδαλᾶς… κάταξον τῇ κεφαλῇ σαυτοῦ λίθῳ Ar. <i>Fr.<\/i> 590; <i>metaph<\/i>, <b>break up<\/b> into species, μὴ κ. μηδὲ κερματίζειν τὴν ἀρετήν Pl. <i>Men.<\/i> 79a.<br\/><b>weaken, enervate<\/b>, πατρίδα θ΄, ἢν αὔξειν χρεὼν καὶ μὴ κατᾶξαι E. <i>Supp.<\/i> 508; τὰς ψυχὰς καταγνύουσι X. <i>Oec.<\/i> 6.5; abs. in <i>pf. part.<\/i> κατεαγώς <b>effeminate<\/b>, D.H. Comp. 18, Ath. 12.524f; αὐλητὴς τῶν κ. Plu. <i>Dem.<\/i> 4; κ. μουσική S.E. <i>M.<\/i> 6.14. Pass. with <i>pf. Act.<\/i>, <b>to be broken<\/b>, δόρατα κατεηγότα Hdt. 7.224; ὀστέα Hp. <i>Fract.<\/i> 8; κληΐς Id. <i>Art.<\/i> 14; περὶ δ’ ἐμῷ κάρᾳ κατάγνυται τὸ τεῦχος S. <i>Fr.<\/i> 565.3; κατέαγεν ἡ χύτρα Ar. <i>Th.<\/i> 403; esp. καταγῆναι τὴν κεφαλήν <b>have<\/b> one΄s head <b>broken<\/b>, And. 1.61, Lys. 3.14; τὴν κεφαλὴν κατεαγέναι D. 54.35; Com., στάμνου κεφαλὴν κατεαγότος Ar. <i>Pl.<\/i> 545; τὸ κρανίον E. <i>Cyc.<\/i> 684; τὸ σκάφιον Ar. <i>Fr.<\/i> 604; κατεαγέναι or κατάγνυσθαι τὰ ὦτα, of pugilists, Pl. <i>Grg.<\/i> 515e, <i>Prt.<\/i> 342b; τὴν κλεῖν κατεαγώς D. 18.67; also c. gen. partit. (οὐ πᾶσαν τὴν κεφαλὴν ἀλλὰ μέρος τι αὐτῆς Hdn. Philet. p. 448 P.), τῆς κεφαλῆς κατέαγε περὶ λίθῳ πεσών Ar. <i>Ach.<\/i> 1180; κατεάγη τῆς κ. Id. <i>V.<\/i> 1428; τῆς κ. καταγῆναι (-εαγῆναι, εαγέναι codd.) δεῖν Pl. <i>Grg.<\/i> 469d; κατέαγα τοῦ κρανίου Luc. <i>Tim.<\/i> 48; <i>metaph<\/i>, <b>to be shattered<\/b>, of an argument, Epicur. <i>l.c.<\/i>"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "[ῡ], (ἄγνυμι), auch <b>καταγνύω<\/b>, Eubul. Ath. X.450a, Xen. <i>Oec<\/i>. 6.5, Arist. <i>H.A<\/i>. 9.1, <i>zerbrechen, zerschlagen, zerschmettern<\/i> ; τό (ἔγχος) νυ γὰρ κατεάξαμεν <i>Il<\/i>. 13.257 ; νέα μέν μοι κατέαξε Ποσειδάων <i>Od<\/i>. 9.283 ; περὶ δ' ἐμῷ κάρᾳ κατάγνυται τὸ τεῦχος Soph. frg. 147 ; γυνὴ κατέαξ' ἐχῖνον Ar. <i>Vesp<\/i>. 1436 ; ἀμυγδάλην κατᾶξαι Phrynich. bei Ath. II.52c ; στάμνου κεφαλὴν κατεαγότος, zerbrochen, Ar. <i>Plut<\/i>. 545, wie δόρατα κατεηγότα Her. 7.224 ; τὰς ναῦς καταγνύναι Thuc. 4.11 ; ἐπειδάν τις κατάξῃ τὴν λύραν Plat. <i>Phaed<\/i>. 86a ; οἱ μὲν ὦτα κατάγνυνται, sie haben zerschlagene Ohren, <i>Prot<\/i>. 342b ; ἂν καταγῇ ἡ κερκίς <i>Crat<\/i>. 389a ; κατεάγην τὴν κεφαλήν, mir wurde der Kopf zerschlagen, Andoc. 1.61 ; Lys. 3.14 ; Eur. <i>Cycl<\/i>. 680 ; κατᾱγείη Ar. <i>Ach<\/i>. 908 ; aber auch τῆς κεφαλῆς, <i>Vesp<\/i>. 1428, vgl. Plat. <i>Gorg<\/i>. 469d, es ist mir Etwas am Kopfe zerschlagen, so daß man nicht ὀστοῦν zu ergänzen hat ; nach Moeris der attische Ausdruck für den gewöhnlichen accus., wonach Luc. <i>Tim<\/i>. 48 κατέαγα τοῦ κρανίου sagt ; κατέαγμαι steht <i>ib<\/i>. 10. – Uebh. <i>entkräften, schwächen<\/i>, κατᾶξαι πατρίδα, <font color='brown'>im Ggstz von αὔξειν<\/font>, Eur. <i>Suppl<\/i>. 524 ; – κατεαγότες ἄνθρωποι, <i>verweichlicht, entkräftet, geschwächt, fractus<\/i>, Dion.Hal. <i>C.V<\/i>.; Ath. XII.524f ; ἡ κατεαγυῖα μουσική S.Emp. <i>adv.mus<\/i>. 14. – In den Modis des aor. I. findet sich öfter die <font color='darkorange'>v.l.<\/font> κατεάξαι u. ä. (κατεάξαντες steht Lys. 3.42 bei <font color='green'>Bekker<\/font>, der aber <i>ib<\/i>. 40 καταγείς für die vulg. κατεαγείς nach codd. geschrieben), wie bei Sp. κατεάξεις, z.B. <i>NT<\/i> Matth. 12.19. – Καυάξαις bei Hes. <i>O<\/i>. 668, 695 ist alte Form für κατάξαις, aus dem diesem Verbum eigenen Digamma hervorgegangen."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>κατ-άγνυμι <\/b><br\/> [in LXX for נָחַת pi., etc. ;] <br\/><b>to break<\/b>: with accusative of thing(s), Mat.12:20 (LXX), Jhn.19:31-33.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}