{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CE%B1%CE%BD%CF%89%CC%81%CE%BD?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-10 18:27:46",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κανών",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κανών",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>όνος (ὁ)<\/b> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> <i>propr<\/i>. tige de roseau, <i>d’où en gén<\/i>. toute barre de bois longue et droite, <i>particul. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> <i>au pl<\/i>. règles en croix qui maintenaient le derrière du bouclier, <i>d’où<\/i> poignée de bouclier, IL. <i>8, 193 ; 13, 407 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> tige d’une quenouille, IL. <i>23, 761 ;<\/i> DH. <i>2, 71 ;<\/i> AR. <i>Th. 822 ;<\/i> PLUT. <i>M. 156<\/i> b ;<br\/><b>      3<\/b> règle, <i>d’ord. en bois, à l’usage des maçons et des charpentiers,<\/i> SOPH. <i>fr. 421 ;<\/i> EUR. <i>Tr. 6 ;<\/i> AR. <i>Ran. 799 ;<\/i> PLAT. <i>Phil. 56<\/i> b ; <i>particul<\/i>. règle à régler le papier, ANTH. <i>6, 63 ; d’où<\/i> ligne droite, <i>en parl. des rayons du soleil,<\/i> EUR. <i>Suppl. 650 ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> pièce <i>ou<\/i> partie quelconque d’une machine <i>ou<\/i> d’un assemblage de construction ; <i>particul<\/i>. bande de bois, longrine, HÉRON <i>Aut. 244 ;<\/i><br\/><b>      5<\/b> fléau d’une balance, <i>d’où<\/i> balance, ANTH. <i>11, 334 ;<\/i><br\/><b>      6<\/b> <i>au plur<\/i>. tringles de rideaux, CHARÈS (ATH. <i>538<\/i> d) ;<br\/><b>      7<\/b> clef d’une flûte, ANTH. <i>9, 365 ;<\/i><br\/><b>      8<\/b> barreau d’une cage, CHRYS. <i>Ep. ad Ephes. p. 173 ;<\/i><br\/><b>      9<\/b> <i>au plur<\/i>. colonnes d’un lit, SPT. <i>Judith 13, 6<\/i> :<br\/><b>      10<\/b> ligne-frontière, limite, NT. <i>2Cor. 10, 15 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>fig<\/i>. règle, type, modèle, principe, EUR. <i>Hec. 602 ;<\/i> LYCURG. <i>149, 2 ;<\/i> DÉM. <i>324, 27 ; joint à<\/i> στάθμη, LUC. <i>H. conscr. 63 ; à<\/i> γνώμων, LUC. <i>Harm. 3 ; particul. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> μουσικὸς κανών, THEOL. <i>2, 27 ;<\/i> DL. <i>8, 12,<\/i> appareil monocorde, sorte de diapason ;<br\/><b>      2<\/b> χρονικοὶ κανόνες, PLUT. <i>Sol. 27,<\/i> époques principales de l’histoire, <i>qui servent comme de points de repère pour les événements moins importants, d’où au sg<\/i>. système de chronologie, DH. <i>1, 74 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> <i>t. de gramm<\/i>. règle <i>ou<\/i> modèle de déclinaison et de conjugaison, règle de grammaire, <i>en gén<\/i>. GRAMM. ;<br\/><b>      4<\/b> le canon alexandrin, <i>liste, dressée par les grammairiens alexandrins, des meilleurs classiques grecs,<\/i> QUINT. <i>10, 1, 54 et 59<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>cf<\/i>. κάννα.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "όνος, ὁ, <b>straight rod, bar<\/b>, esp. to keep a thing straight; in pl., <b>staves<\/b> which preserved the shape of the shield, [ἀσπίδα] δύω κανόνεσσ’ ἀραρυῖαν <i>Il.<\/i> 13.407, cf. 8.193, Them. <i>Or.<\/i> 21.257a.<br\/><b>weaver΄s rod<\/b>, to which alternate threads of the warp were attached, <i>Il.<\/i> 23.761, Ar. <i>Th.<\/i> 822 (anap.), Plu. 2.156b, Nonn. <i>D.<\/i> 37.631.<br\/><b>ruddled line<\/b> used by masons or carpenters, πύργους… ὀρθοῖσιν ἔθεμεν κανόσιν E. <i>Tr.<\/i> 6; βάθρα φοίνικι κανόνι… ἡρμοσμένα Id. <i>HF<\/i> 945; also κ. λίθινος <b>rule, straight-edge<\/b>, IG1². 313.113, 373.217, al., cf. Pl. <i>Phlb.<\/i> 56b, X. <i>Ages.<\/i> 10.2, <i>AP<\/i> 11.120 (Callicter); ὥστε τέκτονος παρὰ στάθμην ἰόντος ὀρθοῦται κ. S. <i>Fr.<\/i> 474.5; κανόνα προσφέρειν Aeschin. 3.199; ποιῶν ὀρθὰ πάντα πρὸς κανόνα IG 7.3073.108 (Lebad., ii BC); κανόνεσσι… μετρήσασθαι A.R. 1.724, cf. Ar. <i>Av.<\/i> 1004; μολίβδινος κ., i.e. a flexible <b>rule<\/b> that cannot be depended on for straight measurement, Arist. <i>EN<\/i> 1137b31 (unless = κῦμα)· κανόνα ποιῆσαι στρεβλόν Id. <i>Rh.<\/i> 1354a26.<br\/><b>ruler<\/b>, <i>AP<\/i> 6.63.2 (Damoch.). <i>metaph<\/i>, κανόνες καὶ πήχεις ἐπῶν Ar. <i>Ra.<\/i> 799; λαμπρὰ μὲν ἀκτὶς ἡλίου, κ. σαφής E. <i>Supp.<\/i> 650.<br\/><b>beam<\/b> or <b>tongue of the balance<\/b>, στῆσαι ἐκ κανόνος <i>AP<\/i> 11.334, cf. Sch. Ar. <i>Ra.<\/i> 811.<br\/><b>curtain-rod<\/b>, Chares <i>Fr.<\/i> 4J. in pl., <b>reeds<\/b> of a wind-organ, <i>AP<\/i> 9.365 (Jul. Imp.).<br\/><b>bed-post<\/b>, LXX Ju. 13.6. in pl., <b>poles<\/b> from which the <b>ancilia<\/b> were suspended when carried, D.H. 2.71. pl., <b>bars<\/b> of a window, PSI 5.547.9 (iii BC). in Music, <b>monochord<\/b>, κατατομὴ κανόνος, title of work by Euc., cf. Phld. <i>Mus.<\/i> p. 100K., Ptol. <i>Harm.<\/i> 1.8, 2.12; ὀκτάχορδος, πεντεκαιδεκάχορδος κ., <i>ib.<\/i> 2.2, 3.1 tit.<br\/><b>cross-bar of κιθάρα<\/b>, Porph. <i>in Harm<\/i>. p. 207. <i>metaph<\/i>, <b>rule, standard<\/b>, κανόνι τοῦ καλοῦ μαθών E. <i>Hec.<\/i> 602; γνώμης πονηροῖς κανόσιν ἀναμετρούμενος τὸ σῶφρον Id. <i>El.<\/i> 52; κανόνα προσάγειν Luc. <i>Hist. Conscr.<\/i> 5; of the law, Lycurg. 9; ὁ σπουδαῖος… ὥσπερ κ. καὶ μέτρον αὐτῶν (sc. καλῶν καὶ ἡδέων) ὤν Arist. <i>EN<\/i> 1113a33, cf. Arr. <i>Epict.<\/i> 3.4.5; τὴν ἐλευθερίαν καὶ τὸ μηδέν’ ἔχειν δεσπότην αὑτῶν, ἃ τοῖς προτέροις Ἕλλησιν ὅροι τῶν ἀγαθῶν ἦσαν καὶ κανόνες D. 18.296; ὡς κανόνι τῷ πάθει πᾶν ἀγαθὸν κρίνοντες Epicur. Ep. 3 p. 63U. ; ὁ Ἐπικούρου κ. his treatise on Logic, Id. <i>Fr.<\/i> 34, Damox. 2.15; ὁ τῆς φιλοσοφίας κ. LXX 4 Ma. 7.21; Κανόνες, οἱ, title of treatise by Democritus; of a philosophic <b>principle<\/b>, Dam. <i>Pr.<\/i> 312. in Art, <b>model, standard<\/b>, ὁ κ., a statue by Polyclitus which furnished a model of proportions, Plin. <i>HN<\/i> 34.55; also his treatise on the same, Chrysipp. <i>Stoic.<\/i> 3.122 (adnot.); also in Literature, Ἡρόδοτος τῆς Ἰάδος ἄριστος κ., Θουκυδίδης δὲ τῆς Ἀτθίδος D.H. <i>Pomp.<\/i> 3. of a person, <b>severe critic<\/b>, κ.<br\/><b>scriptorum<\/b>, Cic. <i>Fam.<\/i> 16.17.1.<br\/>Gramm., <b>general rule<\/b>, <i>AB<\/i> 1180, Choerob. <i>inTheod.<\/i> 2 p. xxi; <b>paradigm<\/b>, οἱ κ. τῶν ὀνομάτων A.D. <i>Adv<\/i>. 141.25. metrical <b>scheme<\/b> showing all possible forms of a verse, Heph. 14.1, al.<br\/>in Astronomy and Chronology, <b>table<\/b> of dates, κανόνες χρονικοί Plu. <i>Sol.<\/i> 27; sg., κανών, ὁ, <b>system of chronology<\/b>, D.H. 1.74. astrological <b>table<\/b>, κανόνων καὶ εἰσόδων πήξεις Vett.Val. 108.19.<br\/><b>limit, boundary<\/b>, expl. as τὸ μέτρον τοῦ πηδήματος, Poll. 3.151. ΄<b>province΄, sphere of action<\/b>, 2 Ep. Cor. 10.15.<br\/><b>assessment<\/b> for taxation, PLond. 1.99.5 (iv AD), etc. ; οἱ δεσποτικοὶ κ. the Imperial <b>taxes<\/b>, <i>ib.<\/i> 234.9 (iv AD); ἰδιωτικὸς κ. POxy. 2124.10 (iv AD).<br\/><b>tariff<\/b>, <i>Stud.Pal.<\/i> 20.143.5 (v\/vi AD)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "όνος, ὁ (verwandt scheint κάννα), jede <i>gerade Stange, gerader Stab, um Etwas gerade, aufrecht od. auseinander zu halten<\/i> ;<br\/><b>1)<\/b> bei Hom. sind κανόνες die beiden überkreuz gelegten Hölzer, die zur Ausspannung des Schildrandes dienen, über welche das Leder gespannt ist, welches die Fläche des Schildes bildet, oder zwei Querhölzer oben u. unten auf der inneren Seite des Schildes, an denen der Schildhalter, τελαμών, befestigt war, ehe die Handgriffe, ὄχανα, in Gebrauch kamen ; <i>Il<\/i>. 8.193, 13.407. Vgl. Dion.Hal. 2.71 ἃς (πέλτας) ὑπηρέται τινὲς αὐτῶν ἠρτημένας ἀπὸ κανόνων κομίζουσι.<br\/><b>2)<\/b> <i>Il<\/i>. 23.760 von der webenden Frau κανών, ὅντ' εὖ μάλα χειρὶ τανύσσῃ πηνίον ἐξέλκουσα παρὲκ μίτον, ἀγχόθι δ' ἴσχει στήθεος, entweder <i>der Garn- oder Weberbaum<\/i>, od. <i>die Spule zum Aufwickeln des Garnes<\/i>, was Nonn. <i>D<\/i>. 47.631 nachahmt, wie auch Ar. <i>Th<\/i>. 822 als Geräte der Frauen <font color='blue'>neben einander nennt τἀντίον, ὁ κανών, οἱ καλαθίσκοι, τὸ σκιάδειον<\/font> ; nachher auf die Männer übertr. τοῖς ἀνδράσι ἀπόλωλεν ὁ κανὼν ἐκ τῶν οἴκων αὐτῇ λόγχῃ, wo entweder an den Schild mit dem Schol. zu denken, od. an den Schaft der Lanze, κάμακα erkl. der Schol. Auch Plut. <i>sept. sap. conv<\/i>. 13 erwähnt als Vorbereitung zum Weben κανόνων διάθεσις καὶ ἀνέγερσις ἀγνύθων ; vgl. noch Poll. 7.36. Aber κανόνες αὐλαιῶν sind <i>Gardinenstangen<\/i>, Chares Ath. XII.538d.<br\/><b>3)<\/b> <i>der Wageballen<\/i> u. <i>die Wage selbst<\/i>, Poll.; vgl. Ar. <i>Ran<\/i>. 798 u. <i>Ep.adesp<\/i>. 85 (XI.334), ἔστησ' ἀμφοτέρων τὸν τρόπον ἐκ κανόνος· εἰς τὸ μέρος δὲ καθείλκετο τὸ τάλαντον ; eigtl. nach <i>Schol. Ar. Ran<\/i>. 798 <i>die Zunge am Wagebalken<\/i>, τὸ ἐπάνω τῆς τρυτάνης ὃν καὶ εἰς ἰσότητα ταύτην ἄγον.<br\/><b>4)<\/b> <i>die Rute, als Meßwerkzeug, die Meßrute<\/i>, Sp. Am Gewöhnlichsten <i>jedes Instrument, das dazu dient, eine gerade Richtung hervorzubringen, Lot od. Setzwage, Richtscheid<\/i> ; ὥστε τέκτονος παρὰ στάθμην ἰόντος ὀρθοῦται κανών Soph. frg. 421 ; πύργους ὀρθοῖσιν ἔθεμεν κανόσιν Eur. <i>Troad<\/i>. 6 ; κανόνι καὶ τόρνῳ χρῆται ἡ τεκτονική Plat. <i>Phil<\/i>. 56b ; ἐν τῇ τεκτονικῇ, ὅταν εἰδέναι βουλώμεθα τὸ ὀρθὸν ἢ τὸ μή, τὸν κανόνα προσφέρομεν Aesch. 3.199 ; μολίβδινος Arist. <i>Eth<\/i>. 5.14 ; <i>Lineal<\/i>, ταμίης γραμμῆς ἰθυπόρος Paul.Sil. 50 (VI.64), u. öfter in der <i>Anth<\/i>. Uebertr. heißt der Glück verheißende Sonnenstrahl κανὼν σαφής. Uebh. <i>Richtschnur, Regel, Vorschrift<\/i> ; κανόνι τοῦ καλοῦ μετρῶν Eur. <i>Hec<\/i>. 602 ; γνώμης πονηροῖς κανόσιν ἀναμετρούμενος τὸ σῶφρον <i>El<\/i>. 52 ; ὅσα γὰρ ἀδικημάτων νόμος τις διώρικε, ῥᾴδιον τούτῳ κανόνι χρωμένους κολάζειν τοὺς παρανομοῦντας Lycurg. 9 ; ὅροι τῶν ἀγαθῶν καὶ κανόνες Dem. 18.296 ; καὶ μέτρον Arist. <i>Eth<\/i>. 3.6. – So hieß eine Statue des Polykleitos κανών, die als Regel für die Schönheitsverhältnisse der menschlichen Gestalt anerkannt wurde ; in der Musik <i>das Monochord<\/i>, nach dem alle übrigen Tonverhältnisse bestimmt wurden, Nicom. <i>arithm<\/i>.; so hießen auch bei den alexandrinischen Grammatikern <i>die Sammlungen der griechischen Schriftsteller, welche sie als mustergültig anerkannten<\/i>, Quint. <i>inst. rhet<\/i>. 10.1.54, 59 ; <font color='green'>Ruhnken<\/font> <i>histor. oratt<\/i>. p. XCIV ; bei den K.S. diejenigen heiligen Bücher, welche die Kirche als Richtschnur u. Glaubensregel angenommen hatte, <i>die kanonischen Bücher<\/i>.<br\/>Bei den Gramm. sind κανόνες <i>Regeln<\/i>, bes. der Declination u. Konjugation, u. Regeln über die Konstruktion, vgl. z.B. Choerobosc. in <i>B.A<\/i>. 1180. – Κανόνες χρονικοί, chronologische <i>Hauptmomente<\/i>, welche man als ausgemacht annahm, u. nach denen man die dazwischen liegenden Zeiträume berechnete, Plut. <i>Sol<\/i>. 27 ; vgl. Dion.Hal. 1.74 ; a.Sp."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>κανών<\/b>, -όνος, ὁ<br\/> (cf. κάννα, and <i>Heb.<\/i> קָנֶה, a reed), [in LXX: Mic.7:4, Jdth.13:6, 4Ma.7:21 (and in Aq., Psa.19:5, Job.38:5)* ;] <br\/>__1. a rod or bar (Jth, l.with). <br\/> __2. <b>a measuring rule<\/b>; hence, metaph, <br\/> __3. <b>a rule or standard<\/b>: Gal.6:16. <br\/> __4. <b>a limit <\/b>(RV, province): 2Co.10:13-16. (For the history of the word and esp. its later meanings, see Westc., Canon, <i>App.<\/i> A; cf. also MM, <i>Exp.<\/i>, xv; Cremer, 744.)†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}