{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CE%B1%CE%BD%CE%B8%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 03:10:45",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κανθός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κανθός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>οῦ (ὁ) :<br\/>      1<\/b> le coin de l’œil où se forment les larmes, ARSTT. <i>H.A. 1, 9 ; p. ext<\/i>. l’œil, CALL. <i>fr. 150 ;<\/i> OPP. <i>C. 4, 118, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> cercle de fer qui entoure une roue, jante, SCH.-IL. <i>5, 724<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>pré-grec<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, <b>corner of the eye<\/b>, Arist. <i>HA<\/i> 491b23, <i>PA<\/i> 657b18, Nic. <i>Th.<\/i> 673, <i>CPR<\/i> 29.10 (ii AD). poet., <b>eye<\/b>, Call. <i>Fr.<\/i> 150, Cerc. 7.2, IG 12(9).954.8 (Chalcis), <i>Supp.Epigr.<\/i> 3.543 (Philippopolis, iii (?) BC), <i>AP<\/i> 6.62 (Phil.), 5.218 (Paul. Sil.), Moschio Trag. 9.9, Opp. <i>C.<\/i> 4.118, etc.<br\/><b>tyre of a wheel<\/b>, <i>Edict.Diocl.<\/i> 15.36, <i>EM<\/i> 364.29, <i>Sch. Il.<\/i> 5.725.<br\/><b>chimney<\/b>, Hsch.<br\/><b>pot, pan<\/b>, Id. (Lat. <b>cantus<\/b> (in signf. II) is said to be African or Spanish by Quint. 1.5.8.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, <i>der Augenwinkel<\/i> ; οἷς ἂν ὦσιν οἱ κανθοὶ μακροί, κακοήθους σημεῖον Arist. <i>physiogn.; H.A<\/i>. 1.9 κοινὸν τῆς βλεφαρίδος μέρος τῆς ἄνω καὶ κάτω κανθοὶ δύο ; Nic. <i>Th<\/i>. 673 κανθῷ ἐνὶ ῥαντῆρι, wo der Schol. es durch ῥάμφος erkl. Poetisch übh. <i>das Auge<\/i>, δειμαίνοντες ἄνακτος ἑοῦ πυριλαμπέα κανθόν Opp. <i>Cyn<\/i>. 4.118 ; φυλάκων παναγρεὺς κ. Paul.Sil. 1 (V.219); ἐπεὶ γήρᾳ κανθὸς ἐπεσκέπετο, da das Auge vor Alter dunkel wurde, Philp. 17 (VI.62), wofür er 16 (VI.92) sagt γήρᾳ κανθὸν ἐζοφωμένος. – Nach <i>Schol. Il<\/i>. 5.724 heißen auch <i>die eisernen Reifen um das Rad<\/i> so ; vgl. <i>EM<\/i>. 364.29."
                }
            ]
        }
    ]
}