{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CE%B1%CE%BB%CF%87%CE%B1%CE%B9%CC%81%CE%BD%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 01:01:50",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "καλχαίνω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "καλχαίνω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>      1 <i>intr.<\/i><\/b> avoir la couleur foncée de la pourpre, <i>d’où abs<\/i>. avoir une teinte sombre ; <i>fig<\/i>. être sombre, être plongé dans des réflexions : ἀμφί τινι, EUR. <i>Her. 40,<\/i> au sujet de qqn ; <i>d’où act<\/i>. τι, SOPH. <i>Ant. 20,<\/i> méditer profondément qqe ch. ; <i>avec un inf<\/i>. projeter, souhaiter vivement de, LYC. <i>1457 ;<\/i><br\/><b>      2 <i>tr.<\/i><\/b> teindre en pourpre, <i>d’où au pass<\/i>. être teint en pourpre, NIC. <i>Th. 641<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. κάλχη.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "(&lt; κάλχη) prop.<br\/><b>make purple<\/b>; — Pass., <b>to be purple<\/b>, Nic. <i>Th.<\/i> 641. <i>metaph<\/i> (cf. πορφύρω), <b>make dark and troublous<\/b> like a stormy sea, <b>ponder deeply<\/b>, κ. ἔπος S. <i>Ant.<\/i> 20; ἀμφὶ τέκνοις E. <i>Heracl.<\/i> 40; c. inf., <b>long, desire<\/b>, Lyc. 1457; cf. Κάλχας."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(κάλχη, eigtl. aussehen wie das stürmische Meer, <i>VLL<\/i> ἐκ βάθους ταράσσεται, vgl. πορφύρω, nur übertr.), <i>in bewegter Gemütsstimmung sein, sorgend nachdenken, nachsinnen über Etwas<\/i> ; δηλοῖς γάρ τι καλχαίνουσα ἔπος Soph. <i>Ant<\/i>. 20 ; ἀμφὶ τοῖσδε καλχαίνων τέκνοις, <i>sorgend<\/i>, Eur. <i>Herc.Fur<\/i>. 40 ; Lycophr. 1457 λέκτρων στερηθεὶς ὧν ἐκάλχαινεν τυχεῖν, <i>heftig wünschen<\/i>.<br\/>Bei Nic. <i>Th<\/i>. 641 ist καλχαίνεται <font color='darkorange'>v.l.<\/font> für πορφύρεται, <i>mit Purpur gefärbt<\/i>."
                }
            ]
        }
    ]
}