{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CE%B1%CE%BB%CE%BF%CE%BA%CE%B1%CC%93%CE%B3%CE%B1%CE%B8%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 17:48:02",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "καλοκἀγαθός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "καλοκἀγαθός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, an adject. form, perh. only in Poll. 4.11 (in all early writers written divisim καλὸς κἀγαθός)· καλὸς κἀγαθός orig. denotes a <b>perfect gentleman<\/b>, Hdt. 1.30, Ar. <i>Eq.<\/i> 185, 735, al., Th. 4.40, 8.48, X. <i>HG<\/i> 5.3.9, Arist. <i>Pol.<\/i> 1293b39, etc. ; καλώ τε κἀγαθώ X. <i>An.<\/i> 4.1.19; but later in a moral sense, a <b>perfect character<\/b>, Arist. <i>MM<\/i> 1207b25; also applied to qualities, actions, etc., οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι Pl. <i>Ap.<\/i> 21d; τῶν καλῶν τε κἀγαθῶν ἔργων X. <i>Mem.<\/i> 2.1.20; καρτερία κ. κ. Pl. <i>La.<\/i> 192c; καρδία κ. καὶ ἀ. Ev. Luc. 8.15; πάντα ἔμοιγε δοκεῖ τὰ καλὰ καὶ τἀγαθὰ ἀσκητὰ εἶναι X. <i>Mem.<\/i> 1.2.23, cf. <i>Cyr.<\/i> 2.1.17; of things, <b>admirable, splendid<\/b>, <i>ib.<\/i> 3.3.6; πᾶν ὅ τι κ. καὶ ἀ. ἐστιν ἐν Σάρδεσιν <i>ib.<\/i> 7.2.12; μαντεῖαι πολλαὶ καὶ καλαὶ κἀγ. καὶ ἀληθεῖς D. Ep. 1.16; <i>Sup.<\/i>, ὅ τι κάλλιστον καὶ ἄριστον ἔχετε X. <i>An.<\/i> 2.1.9, cf. 5.6.28; rarely with words between, ἦν καὶ κ., ὦ δέσποτα, καὶ ἀ. <font color='brown'>v.l.<\/font> in Id. <i>Cyr.<\/i> 4.6.3; ἅμα μὲν κ., ἅμα δὲ ἀ. Pl. <i>Ti.<\/i> 88c; κ. μὲν γὰρ ἦν καὶ ἀ. ὁ Βρασίδας Plu. <i>Lyc.<\/i> 25."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "d.i. καλὸς καὶ ἀγαθός, u. so bei den guten Schriftstellern zu schreiben, vgl. <font color='green'>Lobeck<\/font> <i>zu Phryn<\/i>. 603, der, wenn die zusammengesetzte Form vorkommt, καλοκ ἄγαθος zu betonen rät, wie auch <font color='green'>Bekker<\/font> Poll. 4.11 schreibt ; <i>schön u. gut, der Mann, wie er sein soll, gewandt und tüchtig, redlich u. zuverlässig, ein Ehrenmann, bieder u. brav<\/i>, s. καλός. Die καλοὶ καὶ ἀγαθοί sind bes. in Athen die <i>optimates, Männer von guter Herkunft, Erziehung u. Lebensart, die Gebildeten<\/i>, <font color='brown'>im Ggstz der rohen Volksmasse<\/font>."
                }
            ]
        }
    ]
}