{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CE%B1%CE%B8%CE%B5%CC%81%CE%B6%CE%BF%CE%BC%CE%B1%CE%B9?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-17 22:38:17",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "καθέζομαι",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "καθέζομαι",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>καθ·έζομαι<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>impf<\/i>. ἐκαθεζόμην, <i>fut<\/i>. καθεδοῦμαι, <i>ao<\/i>. ἐκαθέσθην)<\/font> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> s’asseoir, OD. <i>1, 372 ;<\/i> HÉS. <i>O. 257 ;<\/i> ἐπί τινι, OD. <i>9, 417, etc. ;<\/i> EUR. <i>Ph. 75 ;<\/i> ἔν τινι, SOPH. <i>Tr. 918 ;<\/i> ἔς τι, ESCHL. <i>Pr. 229,<\/i> sur qqe ch. ;<br\/><b>   II<\/b> être <i>ou<\/i> demeurer assis :<br\/><b>      1<\/b> <i>en parl. de suppliants,<\/i> THC. <i>3, 70 ;<\/i> EUR. <i>Her. 33 ;<\/i> DÉM. <i>262, 18, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>avec idée d’immobilité, d’inertie,<\/i> OD. <i>6, 295 ; 10, 378<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Prés. dor<\/i>. καθέσδομαι, MOSCH. <i>3, 46. Impf. poét<\/i>. καθεζόμην, IL. <i>1, 536, etc. ;<\/i> ESCHL. <i>Pr. 229 ;<\/i> AR. <i>Lys. 1139, etc. Fut. réc<\/i>. καθεδῶ, SYN. <i>Prov. 2, 123 ;<\/i> καθεδήσομαι, DL. <i>2, 72, et<\/i> καθεσθήσομαι, SPT. <i>Lev. 12, 5. L’ao<\/i>. ἐκαθέσθην (PAUS. <i>3, 22 ;<\/i> LYS. <i>2, 38 ;<\/i> CHARIT. <i>3, 2 ;<\/i> ANTH. <i>11, 392) blâmé par<\/i> LUC. <i>Sol. 11<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "(v. infr.), <i>impf.<\/i> ἐκαθεζόμην in Prose, X. <i>An.<\/i> 1.5.9, <i>Cyr.<\/i> 5.3.25 (but freq. as <i>aor.2<\/i>, And. 1.44, Th. 4.110, Pl. <i>Euthd.<\/i> 272e); in Poets, καθεζόμην <i>Od.<\/i> 9.417, A. <i>Eu.<\/i> 6, Ar. <i>Lys.<\/i> 1139; <i>fut.<\/i> καθεδοῦμαι Id. <i>Ra.<\/i> 200, <i>Av.<\/i> 727 (anap.), And. 1.111, Pl. <i>Tht.<\/i> 146a, D. 5.15; later καθεδήσομαι D.L. 2.72, καθεσθήσομαι LXX Le. 12.5; <i>aor.<\/i> καθεσθείς <i>AP<\/i> 9.644.5 (Agath.), Paus. 9.3.4, Charito 3.2, but v. Luc. <i>Sol.<\/i> 11 (καθίζομαι, Pass. of καθίζω, which supplies the trans. sense, is more common in pres. and impf., but we have κατ’ ἄρ’ ἕζεαι <i>Od.<\/i> 10.378, καθεζόμεσθα E. <i>Heracl.<\/i> 33, καθέζονται Lys. 13.37, etc.):<br\/><b>sit down, take one΄s seat<\/b>, ἀγορήνδε καθεζώμεσθα κιόντες <i>Od.<\/i> 1.372; εἰνὶ θύρῃσι καθέζετο 9.417, cf. <i>Il.<\/i> 24.126, etc. ; κατ’ ἄρ’ ἕζευ ἐπὶ θρόνου <i>ib.<\/i> 522; κατ’ ἄρ’ ἕζετ’ ἐπὶ… λίθοισιν <i>Od.<\/i> 3.406; καθεζομένη πρόχνυ (v. πρόχνυ); so κ. ἐν… εὐνατηρίοις S. <i>Tr.<\/i> 918; ἐπὶ ζυγοῖς ἀρχῆς E. <i>Ph.<\/i> 75; ἐς θρόνον A. <i>Pr.<\/i> 231; <b>preside<\/b>, Lys. <i>l.c.<\/i>, Aeschin. 3.73; ἐνθαδί Ar. <i>Ra.<\/i> 200; οὐ λαχόντες προεδρεύειν, ἀλλ’ ἐκ παρασκευῆς καθεζόμενοι <b>taking their seats<\/b>, Aeschin. 3.3; Medic., Hp. <i>Epid.<\/i> 7.3.<br\/><b>sit down in, occupy<\/b>, a country, <b>encamp<\/b>, Th. 2.18, 7.77; <b>settle<\/b>, εἰς χώραν OGI 201.13 (Nubia, vi AD).<br\/><b>remain seated<\/b>, in various senses; <b>sit still<\/b>, with collat. notion of inaction, τίφθ’ οὕτως κατ’ ἄρ’ ἕζεαι ἶσος ἀναύδῳ ; <i>Od.<\/i> 10.378, cf. 6.295.<br\/><b>sit<\/b> as suppliants, ἱκέται καθεζόμεσθα βώμιοι E. <i>Heracl. l.c.<\/i> ; πρὸς τὰ ἱερὰ ἱκετῶν καθεζομένων Th. 3.70, cf. Ar. <i>Lys.<\/i> 1139, D. 18.107.<br\/><b>sit<\/b> for one΄s portrait, Porph. <i>Plot.<\/i> 1. of a teacher, πρὸς ὑμᾶς ἐκαθεζόμην διδάσκων Ev. Matt. 26.55."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(*ἑδ-), fut. καθεδοῦμαι, bei DL. 2.72 καθεδήσομαι als <font color='darkorange'>v.l.<\/font>, impf. od. aor. καθεζόμην, bei Hom. u. Tragg. ohne Augm., sonst ἐκαθεζόμην, <i>sich nieder setzen<\/i> ; ἡ δὲ μάλ' ἄγχ' αὐτοῖο καθέζετο <i>Il<\/i>. 24.126 ; ἐπὶ θρόνου 24.522 ; ἐπὶ λίθοισιν <i>Od<\/i>. 3.406 ; <i>sich zu einer Sitzung niederlassen, eine Sitzung halten<\/i>, ἀγορήνδε καθεζώμεσθα κιόντες πάντες 1.372 ; πὰρ Διΐ Hes. <i>O<\/i>. 257 ; <i>dasitzen<\/i>, mit dem Nebenbegriff der Ruhe, <i>Od<\/i>. 10.378, vgl. 375 ; <i>verweilen, zögern, zaudern<\/i>, 6.295 ; ἐς θρόνον καθέζετο Aesch. <i>Prom<\/i>. 229 ; Soph. <i>O.C<\/i>. 1593 ; ἐπὶ ζυγοῖς καθέζετ' ἀρχῆς Eur. <i>Phoen<\/i>. 75 ; ἱκέται καθεζόμεσθα βώμιοι <i>Bacch<\/i>. 33 ; πρὸς τὸ ἱερὰ ἱκετῶν καθεζομένων Thuc. 3.70 ; <i>sich lagern<\/i>, 2.18, 19 ; ἐκαθέζετο παρὰ τοὺς πόδας μου Plat. <i>Prot<\/i>. 310c ; ἵνα παρ' αὐτῷ καθέζοιτο <i>Charm<\/i>. 155a ; καθεδεῖται <i>Theaet<\/i>. 146a, wie Ar. <i>Ach<\/i>. 841 ; <i>sich aufhalten<\/i>, Aesch. 1.120. – Einen aor. pass. καθεσθείς hat Agath. 53 (IX.644), ἐκαθέσθη Long. 3.5, Paus. 9.3.11 u. a.Sp., den aber Luc. <i>soloecist<\/i>. 11 verwirft ; vgl. Phryn. p. 269. – Das praes. καθέζομαι steht Lys. 13.37 Plat. <i>Ax<\/i>. 371c, Ath. I.17f Paus. 10.5.2. – Vgl. καθεῖσα, κάθημαι und καθίζω."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>καθ-έζομαι <\/b><br\/> [in LXX: Lev.12:5, al. (יָשַׁב), Job.39:28 (שָׁכַן) ;] <br\/><b>to sit down, sit<\/b>: Jhn.20:12; before ἐν, Mat.26:55, Luk.2:46, Jhn.11:20, Act.6:15; before ἐπί, with genitive, Act.20:9; id. with dative, Jhn.4:6 (cf. παρα-καθέζ-, κάθημαι).†<br\/> καθ ̓ εἷς, see: (εἷς.)<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}