{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CE%B1%CE%B8%CE%B1%CE%B9%CF%81%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 01:58:17",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "καθαιρέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "καθαιρέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>καθ·αιρέω<\/b> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. καθαιρήσω, <i>postér<\/i>. καθελῶ, <i>ao.2<\/i> καθεῖλον) :<\/font><br\/><b>   I<\/b> faire descendre, baisser, abaisser : τὴν σελήνην, AR. <i>Nub. 750 ;<\/i> PLAT. <i>Gorg. 513<\/i> a, faire descendre la lune, <i>en parl. de magiciens ;<\/i> ἱστία, OD. <i>9, 149,<\/i> caler des voiles ; ἀπὸ πασσαλόφι ζυγόν, IL. <i>24, 268,<\/i> décrocher un joug du clou auquel il est suspendu ; ἄχθος, AR. <i>Ran. 10,<\/i> débarrasser d’un fardeau ; ὅσσε, IL. <i>11, 453 ;<\/i> ὀφθαλμούς, OD. <i>24, 296,<\/i> abaisser les paupières, fermer les yeux (d’un mort) ;<br\/><b>   II<\/b> <i>particul. avec idée d’efforts pénibles, de violence ou d’hostilité :<\/i><br\/><b>      1<\/b> abattre, renverser : ἀθλητήν, PLAT. <i>Leg. 201<\/i> b, renverser un athlète, le vaincre ; τείχη, PLAT. <i>Menex. 244<\/i> c, des murailles ;<br\/><b>      2<\/b> abattre, tuer : τινα, OD. <i>2, 100 ; 3, 238, etc. ;<\/i> ESCHL. <i>Ag. 398 ;<\/i> SOPH. <i>Aj. 517,<\/i> faire périr qqn ; <i>fig<\/i>. Κῦρον καὶ τὴν Περσέων δύναμιν, HDT. <i>1, 71,<\/i> détrôner Cyrus et détruire la puissance des Perses ; τὸ λῃστικὸν ἐκ τῆς θαλάσσης, THC. <i>1, 4,<\/i> purger la mer des pirates ; ὕϐριν τινός, HDT. <i>9, 27,<\/i> abattre l’insolence de qqn ;<br\/><b>      3<\/b> <i>en parl. de décisions légales, de décrets, de sentences :<\/i> καθαιροῦσα ψῆφος, LYS. <i>133, 12,<\/i> arrêt de condamnation (<i>propr<\/i>. vote qui jette à bas) ; κ. ψήφισμα, THC. <i>1, 140 ;<\/i> PLUT. <i>Per. 29,<\/i> abroger un décret ; <i>avec un inf. :<\/i> ἐμὲ πάλος καθαιρεῖ λαϐεῖν, SOPH. <i>Ant. 275,<\/i> le sort me condamne à prendre ; <i>d’où abs<\/i>. décider par un vote : τι, DH. <i>7, 36, 39,<\/i> qqe ch. ;<br\/><b>      4<\/b> amoindrir, ARSTT. <i>Rhet. 1, 15, 20, etc. ;<\/i> τὸ σῶμα, PLUT. <i>Ant. 53,<\/i> exténuer le corps, l’épuiser ;<br\/><b>      5<\/b> s’emparer de, mettre la main sur : τινά, HDT. <i>6, 29,<\/i> s’emparer de qqn ; ναῦν, HDT. <i>6, 41,<\/i> s’emparer d’un vaisseau ; χρήματα, HDT. <i>5, 36,<\/i> enlever de l’argent ; ἀγῶνα, PLUT. <i>Pomp. 8,<\/i> emporter le prix d’une lutte ; κ. τῶν ὤτων, THCR. <i>5, 132,<\/i> saisir par les oreilles ; <i>fig<\/i>. μεγάλα πρήγματα, HDT. <i>7, 50,<\/i> accomplir de grandes choses (<i>propr<\/i>. abattre de grandes besognes) ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy<\/i>. καθαιρέομαι-οῦμαι<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -ήσομαι, <i>ao.2<\/i> καθειλόμην) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> abaisser pour soi : τὰ τόξα, HDT. <i>3, 78,<\/i> décrocher son arc ; τοὺς ἱστούς, POL. <i>1, 61, 1,<\/i> abaisser les mâts ;<br\/><b>      2<\/b> arranger (une querelle) EUR. <i>Suppl. 749<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Fut<\/i>. καθελῶ, A. PL. <i>334 ; ao.2, 3 pl. alex<\/i>. καθείλοσαν, SPT. <i>Esaï. 22. Prés. ion<\/i>. καταιρέω, HDT. <i>1, 71, etc<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Ion. καταιρέω, <i>Aeol.<\/i> κατάγρημι ; <i>fut.<\/i> -ήσω <i>Il.<\/i> 11.453, etc. ; <i>fut.<\/i> 2 καθελῶ <i>APl.<\/i> 4.334 (Antiphil.); <i>aor.2<\/i> καθεῖλον, <i>inf.<\/i> καθελεῖν ; <i>aor.1<\/i> καθεῖλα LXX 3 Ki. 19.14; <i>Ion. pf. part. Pass.<\/i> καταραιρημένος Hdt. 2.172: — <b>take down<\/b>, καθείλομεν ἱστία <i>Od.<\/i> 9.149; κὰδ δ’ ἀπὸ πασσαλόφι ζυγὸν ᾕρεον <i>Il.<\/i> 24.268; κ. ἄχθος <b>take<\/b> it <b>down<\/b>, i.e. off one΄s shoulders, Ar. <i>Ra.<\/i> 10; κ. τὸ σημεῖον And. 1.36; κ. τῶν ἐκ τῆς στοᾶς ὅπλων some of them, X. <i>HG<\/i> 5.44.8; κ. εἰκόνα ἐξ ἀκροπόλεως Lycurg. 117; κ. τινά, from the cross, Plb. 1.86.6, Ph. 2.529; — <i>Med.<\/i>, κατελέσθαι τὰ τόξα <b>take down one΄s<\/b> bow, Hdt. 3.78; τοὺς ἱστούς Plb. 1.61.1.<br\/><b>put down, close<\/b> the eyes of the dead, ὄσσε καθαιρήσουσι θανόντι περ <i>Il.<\/i> 11.453; ὀφθαλμοὺς καθελοῦσα <i>Od.<\/i> 24.296; χερσὶ κατ’ ὀφθαλμοὺς ἑλέειν 11.426. of sorcerers, <b>bring down<\/b> from the sky, σελήνην Ar. <i>Nu.<\/i> 750, Pl. <i>Grg.<\/i> 513a. κατά με πέδον γᾶς ἕλοι may earth <b>swallow<\/b> me! E. <i>Supp.<\/i> 829 (lyr.).<br\/><b>put down by force, destroy<\/b>, ὅτε κέν μιν μοῖρ’ ὀλοὴ καθέλῃσι <i>Od.<\/i> 2.100, 19.145, cf. 3.238, etc. ; μὴ καθέλοι μιν αἰών Pi. <i>O.<\/i> 9.60; φῶτ’ ἄδικον καθαιρεῖ A. <i>Ag.<\/i> 398 (lyr.); μοῖρα τὸν φύσαντα καθεῖλε S. <i>Aj.<\/i> 517, cf. E. <i>El.<\/i> 878 (lyr.), etc. ; <b>kill, slay<\/b>, ταῦρον <i>ib.<\/i> 1143, cf. Stesich. 23, S. <i>Tr.<\/i> 1063, <i>Fr.<\/i> 205; ἐάν τις ἀποκτείνῃ… ἐν ὁδῷ καθελών Lex ap. D. 23.53; — Pass., of criminals, <b>to be executed<\/b>, Plu. <i>Them.<\/i> 22.<br\/><b>put down, reduce<\/b>, κ. Κῦρον καὶ τὴν Περσέων δύναμιν Hdt. 1.71, etc. ; καθαιρεθῆναι, opp. ἀρθῆναι, D. 2.8; esp.<br\/><b>depose, dethrone<\/b>, Hdt. 1.124, etc. ; κ. τὸ λῃστικὸν ἐκ τῆς θαλάσσης <b>remove<\/b> it <b>utterly<\/b> from…, Th. 1.4, cf. POxy. 1408.23 (iii AD); κ. ὕβριν τινός Hdt. 9.27, LXX Za. 9.6; ὄλβον S. <i>Fr.<\/i> 646.4; ὑπερηφάνους Aristeas 263; — Pass., καθῃρημένος τὴν αἴσθησιν <b>bereft<\/b> of sense, Plu. <i>Per.<\/i> 38; καθαιρεῖσθαι τῆς μεγαλειότητος [Ἀρτέμιδος] Act. Ap. 19.27.<br\/><b>raze to the ground, demolish<\/b>, πόλεις Th. 1.58, al., LXX Is. 14.17; τείχη Pl. <i>Mx.<\/i> 244c; τῶν τειχῶν a part of the walls, X. <i>HG<\/i> 4.44.13; — Pass., Th. 5.39, etc. ; καθῃρέθη… Οἰχαλία δορί S. <i>Tr.<\/i> 478.<br\/><b>cancel, rescind<\/b>, τὸ Μεγαρέων ψήφισμα Th. 1.140, cf. 139, Plu. <i>Per.<\/i> 29; ἔργον κ. λόγῳ Philem. 140. as law-term, <b>condemn<\/b>, ἡ καθαιροῦσα ψῆφος a verdict of <b>guilty<\/b>, Lys. 13.37; c. inf., ἐμὲ πάλος καθαιρεῖ… λαβεῖν S. <i>Ant.<\/i> 275; so prob. κατά με… Ἀΐδας ἕλοι πατρὶ ξυνθανεῖν Id. <i>OC<\/i> 1689 (lyr.), cf. E. <i>Or.<\/i> 862; simply, <b>decide<\/b>, ὅ τι ἂν αἱ πλείους ψῆφοι καθαιρῶσι D.H. 7.36, 39; in book-keeping, ἃν καθαιρῶσιν αἱ ψῆφοι whatever the counters (or accounts) <b>prove<\/b>, prob. in D. 18.227.<br\/><b>reduce<\/b>, τῶν αὐξανομένων καὶ καθαιρουμένων γραμμῶν Arist. <i>Ph.<\/i> 237b9; τοῦ ἀποστήματος πεφυκότος ἐπὶ πολὺ καθαιρεῖν τὰ μεγέθη Phld. <i>Sign.<\/i> 9; of mild caustics, τὰ ὑπερσαρκέοντα καθαιρεῖ (prob. for καθαίρει) Hp. <i>Ulc.<\/i> 14, cf. Gal. 11.756; τὸ σῶμα κ. διαίταις Plu. <i>Ant.<\/i> 53; Rhet., <b>minimize<\/b>, Arist. <i>Rh.<\/i> 1376a34.<br\/><b>overpower, seize<\/b>, κὰδ δέ μιν ὕπνος ᾕρει <i>Od.<\/i> 9.372; κ. τινά <b>overtake<\/b>, X. <i>Cyr.<\/i> 4.3.16; κ. τινὰ ἐν ἀφροσύνῃ <b>catch<\/b> in the act of folly, S. <i>Ant.<\/i> 383 (anap.); c. gen. partis, κ. τῶν ὤτων <b>seize by<\/b>…, Theoc. 5.133; — Pass., κ. ὑπό τινος Hdt. 6.29.<br\/><b>fetch down as a reward<\/b> or <b>prize<\/b>, καθαιρεῖν ἀγῶνας Plu. <i>Pomp.<\/i> 8; <i>metaph<\/i>, <b>achieve<\/b>, ἀγώνιον… εὖχος ἔργῳ καθελών Pi. <i>O.<\/i> 10 (11).63; <i>fut. inf.<\/i> καθαρεῖν, παστόν, μίτραν, <i>Epigr.<\/i> in <i>Berl.Sitzb.<\/i> 1894.908 (Asia Minor); — <i>Med.<\/i>, φόνῳ καθαιρεῖσθ΄, οὐ λόγῳ, τὰ πράγματα E. <i>Supp.<\/i> 749; — Pass., Hdt. 7.50. less freq. like the simple αἱρεῖν, <b>take and carry off<\/b>, Id. 6.41, cf. 5.36 (Pass.). Cf. καθαίρω."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(αἱρέω), ion. <b>καταιρέω<\/b>, <i>herab-, herunternehmen<\/i> ; καθείλομεν ἱστία, wir nahmen die Segel herunter (zogen sie ein), <i>Od<\/i>. 9.149 ; in tmesi, κὰδ δ' ἀπὸ πασσαλόφι ζυγὸν ᾕρεον <i>Il<\/i>. 24.268 ; τὸ ἄχθος, <i>abnehmen<\/i>, die Last, Ar. <i>Ran<\/i>. 10 ; τὸ σημεῖον Andoc. 1.36, vgl. σημεῖον ; – ὄσσε, ὀφθαλμοὺς καθελεῖν, die Augen des Verstorbenen <i>herunter-, zudrücken, Il<\/i>. 11.453, <i>Od<\/i>. 24.296, wofür auch in tmesi κατ' ὀφθαλμοὺς ἑλέειν gesagt ist, 11.426. – Gew. <i>mit Gewalt herunternehmen ; herunterziehen<\/i>, τὴν σελήνην, von Zauberinnen, Plat. <i>Gorg<\/i>. 513a ; vgl. Ar. <i>Nub<\/i>. 740 ; τὴν εἰκόνα αὐτοῦ ἐξ ἀκροπόλεως καθελόντες καὶ συγχωνεύσαντες Lycurg. 117. Dah. <i>niederreißen, niederstürzen, töten<\/i> ; von Menschen, εἰς ὅτε κέν μιν μοῖρ' ὀλοὴ καθέλῃσι, auf den Fall, daß die Möre ihn hinstreckt, <i>Od<\/i>. 2.100 ; 3.238 ; μὴ καθέλοι μιν αἰών Pind. <i>Ol<\/i>. 9.60 ; φῶτ' ἄδικον Aesch. <i>Ag<\/i>. 387 ; μοῖρα τὸν φύσαντα καθεῖλε Soph. <i>Aj<\/i>. 511 ; γυνὴ μόνη με καθεῖλε φασγάνου δίχα <i>Tr<\/i>. 1052 ; Ἀθηναίους Thuc. 3.13 ; im Gesetz bei Dem. 23.53 dem ἀποκτεῖναι entsprechend ; <i>im Wettkampfe den Gegner niederwerfen<\/i>, εἰ καθέλοι τοῦτο τὸ ῥῆμα ὥσπερ εὐδοκιμοῦντα ἀθλητήν Plat. <i>Prot<\/i>. 343c ; von Sachen, χρόνος καθαιρεῖ πάντα, <i>vernichtet<\/i> Alles, Aesch. <i>Eum<\/i>. 276 ; καθῃρέθη Οἰχαλία δορί Soph. <i>Tr<\/i>. 478 ; in Prosa, τείχη καθελόντες, <i>zerstören<\/i>, Plat. <i>Menex<\/i>. 244c ; <i>herunterbringen, besiegen<\/i>, Κῦρον καὶ τὴν τῶν Περσέων δύναμιν Her. 1.71 ; ἐνεγράφησαν ἐν τοῖς τὸν βάρβαρον κατελοῦσι 8.82 ; τὴν Εὐρυσθέως ὕβριν 9.27 ; ἡ ἡγεμονία καταιρεθεῖσα, die <i>gebrochen<\/i>e Obergewalt, 1.46 ; δύναμις 4.137 ; Thuc. öfter, τὸ λῃστικὸν ἐκ τῆς θαλάσσης, <i>ausrotten<\/i>, 1.4 ; καθαιρεθῆναι Φίλιππον Dem. 2.8, <font color='brown'>im Ggstz von ἤρθη<\/font> ; so καθ. τινὸς δυναστείαν Luc. <i>Nigr<\/i>. 23 ; – ψήφισμα, <i>aufheben, den Beschluß, ihn vernichten<\/i>, Thuc. 1.140 ; Plut. <i>Pericl<\/i>. 29, 30, καθῃρημένος τὴν αἴσθησιν, besinnungslos, 38 ; – <i>ergreifen, nehmen<\/i>, ναῦν, ein Schiff <i>wegnehmen<\/i>, Her. 6.41 ; τὰ χρήματα καταιρέθη 5.36 ; ἐν ἀφροσύνῃ καθελόντες Soph. <i>Ant<\/i>. 379, ihn dabei <i>ertappen<\/i> ; πάλος καθαιρεῖ, das Los trifft ihn, 275 ; τίνα ἀμήχανος συμφορὰ καθαιρεῖ Plat. <i>Prot<\/i>. 344c ; – ἀγῶνα, ἀγώνισμα, den Kampfpreis <i>erringen<\/i>, Plut. <i>Pomp<\/i>. 8 ; vgl. Her. 7.50.2 ; – <i>verurteilen<\/i>, ψῆφος καθαιροῦσα, <font color='brown'>der σῴζουσα entgeggstzt<\/font>, Lys. 13.37 ; τίνες λόγοι καθεῖλον ἡμᾶς Eur. <i>Or<\/i>. 860.<br\/><b>Med<\/b>. <i>für sich herab-, herunternehmen<\/i>, τὰ τόξα Her. 3.78 ; ἱστούς Pol. 1.61.1 u. Sp. – Ein fut. καθελῶ hat Antiphil. 15 (<i>Plan<\/i>. 334)."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>καθ-αιρέω<\/b>, -ῶ <br\/> [in LXX for נָתַץ, פָּרַץ, יָרַד, etc. ;] <br\/>__1. <b>to take down<\/b>: with accusative of person(s) (the technical term for removal after crucifixion, Field, <i>Notes<\/i>, 44), Mrk.15:36, 46, Luk.23:53, Act.13:29. <br\/> __2. <b>to put down by force, pull down, destroy<\/b>: ἀποθήκας, Luk.12:18 (opp. to οἰκοδομεῖν); δυνάστας, Luk.1:52; ἔθνη, Act.13:19; pass., Act.19:27 (diminished, Field, <i>Notes<\/i>, 129 f.); figuratively, <b>to refute<\/b>: λογισμούς, 2Co.10:5.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}