{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CE%B1%CC%81%CF%80%CE%B7%CE%BB%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 04:01:49",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κάπηλος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κάπηλος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ου (ὁ)<\/b> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> <i>subst. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> qui vend en détail, <i>d’où<\/i> petit marchand, brocanteur, HDT. <i>2, 141 ; p. opp. à<\/i> ἔμπορος, XÉN. <i>Cyr. 4, 5, 42 ;<\/i> PLAT. <i>Prot. 313<\/i> c, <i>ou à<\/i> αὐτοπώλης, PLAT. <i>Soph. 231<\/i> d ; <i>fig. en mauv. part,<\/i> qui trafique de qqe ch. HDT. <i>3, 89 ; gén<\/i>. DÉM. <i>784, 7 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> débitant de vin, cabaretier, AR. <i>Th. 347 ;<\/i> LYS. <i>fr. 3 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>adj. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> de petit marchand, de brocanteur, DH. <i>9, 25 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>p. suite,<\/i> frauduleux, peu loyal, ESCHL. <i>fr. 338<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>p.-ê. pré-grec<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ (also ἡ, <i>AP<\/i> 9.180 (Pall.)), <b>retail-dealer, huckster<\/b>, Hdt. 1.94, 2.141, Sophr. 1, etc. ; opp. ἔμπορος, Lys. 22.21, X. <i>Cyr.<\/i> 4.5.42, Pl. <i>R.<\/i> 371d, <i>Prt.<\/i> 314a; also opp. the producer (αὐτοπώλης), Id. <i>Sph.<\/i> 231d, <i>Plt.<\/i> 260c; applied to Darius, Hdt. 3.89; κ. ἀσπίδων, ὅπλων, <b>a dealer in<\/b>…, Ar. <i>Pax<\/i> 447, 1209. esp.<br\/><b>tavern-keeper<\/b>, Ar. <i>Th.<\/i> 347, Lys. <i>Fr.<\/i> 1, PMagd. 26.2 (iii BC), PTeb. 612 (i\/ii AD), Luc. <i>Herm.<\/i> 58, etc. <i>metaph<\/i>, κ. πονηρίας <b>dealer in petty<\/b>roguery, D. 25.46. as <i>Adj.<\/i>, ος, ον, = καπηλικός, βίος D.H. 9.25; esp.<br\/><b>cheating, knavish<\/b>, κ. προσφέρων τεχνήματα A. <i>Fr.<\/i> 322; κ. φρόνημα <i>Com.Adesp.<\/i> 867."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ (vgl. κάπη, κάπτω), eigtl. <i>der mit Lebensmitteln handelt<\/i>, Plat. <i>Prot<\/i>. 314a σιτία καὶ ποτὰ πριάμενον παρὰ τοῦ καπήλου καὶ ἐμπόρου ; übh. <i>jeder Kleinhändler, Krämer<\/i>, Ar. <i>Av<\/i>. 1292, <i>Th<\/i>. 347 ; <i>der die von einem andern Kaufmann entnommenen Waren im Lande, in der Stadt im Einzelnen verkauft<\/i> ; <font color='brown'>im Ggstz zum Großhändler, ἔμπορος<\/font>, Lys. 22.21 ; Xen. <i>Cyr<\/i>. 4.3.42 ; vgl. αὐτοπώλης. Sie hatten als Höker auf dem Markte Waren feil, Plat. <i>Rep<\/i>. II.371d ; Her. vrbdt 2.141 κάπηλοι καὶ χειρώνακτες καὶ ἀγοραῖοι. Auch mit besonderen Bestimmungen, ἀσπίδων, ὅπλων, Ar. <i>Pax<\/i> 439, 1175. Bes. <i>Weinschenker<\/i>, auch wohl <i>Weinverfälscher<\/i>, οἱ τὸν οἶνον κεραννύντες <i>B.A<\/i>. p. 102.16 ; Poll. 7.193 ; Luc. <i>Hermot<\/i>. 58. Auch übertr., πονηρίας Dem. 25.45. – Adj., βίος, <i>Hökerleben<\/i>, Dion.Hal. 9.25. – Weil diese Kleinhändler als Betrüger u. Wucherer verrufen waren, wird κάπηλος auch adj. für <i>betrügerisch<\/i> od. <i>verfälscht<\/i> gebraucht, κάπηλα προσφέρων τεχνήματα Aesch. frg. 339 ; κάπηλον φρόνημα erkl. Phryn. in <i>B.A<\/i>. 49 παλίμβολον καὶ οὐχ ὑγιές.<br\/>Bei <i>Schol. Ar. Ach<\/i>. 267, wo φέψαλος durch κάπηλος erklärt wird, muß καπνεῖον od. Aehnliches geändert werden."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>a retail-dealer, huckster, hawker, peddlar, higgler <\/b>, Lat. <i>institor<\/i>, (Herdotus Historicus), attic; opp. to the merchant  ἔμπορος); (Xenophon Historicus), etc.; applied to Darius because of his finance-regulations, (Herdotus Historicus):—; κ. ἀσπίδων, ὅπλων <b>a dealer in . . <\/b>, (Aristophanes Comicus) <br\/>2. <b>a tavern-keeper, publican <\/b>, Lat. <i>caupo<\/i>, (Aristophanes Comicus), etc. <br\/>3. <i>metaphorically<\/i>, κ. πονηρίας <b>a dealer in petty <\/b> roguery, (Demosthenes Orator) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}