{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CE%B1%CC%81%CE%BB%CF%85%CE%BC%CE%BC%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 05:36:28",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κάλυμμα",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κάλυμμα",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ατος (τὸ)<\/b> <font color='purple'>[κᾰ]<\/font> ce qui sert à couvrir, <i>particul. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> voile de femme, <i>qui couvrait toute la figure, excepté les yeux, en retombant sur les épaules,<\/i> ESCHL. <i>Ch. 494 ;<\/i> SOPH. <i>Aj. 245 ;<\/i> EUR. <i>I.T. 372, etc. ; particul<\/i>. voile de deuil, IL. <i>24, 93 ;<\/i> HH. <i>Cer. 42 ; fig<\/i>. ESCHL. <i>Ag. 1178 ; à Thèbes,<\/i> sorte de capuche de femme, DICÉARQ. <i>p. 16 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> filet de pêche, <i>en forme de sac,<\/i> OPP. <i>H. 3, 82 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> tombeau, ANTH. <i>7, 227 ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> tête, crâne (<i>c<\/i>. enveloppe du cerveau) NIC. <i>Th. 906 ;<\/i><br\/><b>      5<\/b> peau d’un fruit, NIC. <i>Al. 269 ;<\/i><br\/><b>      6<\/b> <i>chez les animaux,<\/i> ouïes des poissons, ARSTT. <i>H.A. 1, 13, 6, ou<\/i> opercule de certains mollusques gastéropodes <i>comme le buccin ou le pourpre,<\/i> ARSTT. <i>H.A. 5, 15, 12 ;<\/i><br\/><b>      7<\/b> rayon de miel, ARSTT. <i>H.A. 9, 40, 21 ;<\/i><br\/><b>      8<\/b> volet de fenêtre, DS. <i>20, 91<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. καλύπτω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ατος, τό, (&lt; καλύπτω) <b>head-covering, hood, veil<\/b>, κ. κυάνεον dark <b>veil<\/b> worn in mourning, <i>Il.<\/i> 24.93, <i>h.Cer.<\/i> 42; χρύσεον κ. B. 16.38; ὁ χρησμὸς οὐκέτ’ ἐκ καλυμμάτων ἔσται δεδορκὼς νεογάμου νύμφης δίκην A. <i>Ag.<\/i> 1178 (but <i>metaph<\/i>, δείξω τάδ’ ἐκ καλυμμάτων ΄I will lift the <b>veil<\/b>΄, S. <i>Tr.<\/i> 1078); λεπτῶν ὄμμα διὰ καλυμμάτων ἔχουσ’ E. <i>IT<\/i> 372, cf. Ar. <i>Lys.<\/i> 532, <i>Fr.<\/i> 320.5, Dicaearch. 1.18; κάρα καλύμμασι κρυψάμενον S. <i>Aj.<\/i> 245 (lyr.); χαλᾶτε πᾶν κάλυμμ’ ἀπ’ ὀφθαλμῶν Id. <i>El.<\/i> 1468; Μωυσῆς ἐτίθει κ. ἐπὶ τὸ πρόσωπον 2 Ep. Cor. 3.13.<br\/><b>fishing-net<\/b> shaped like a sack, Oppian. <i>H.<\/i> 3.82; βουλευτοῖσιν ἐν καλύμμασιν, of the garment thrown by Clytaemnestra over her husband, A. <i>Ch.<\/i> 494.<br\/><b>skull<\/b> (as the brain΄s covering), Nic. <i>Th.<\/i> 906.<br\/><b>grave<\/b>, <i>AP<\/i> 7.227 (Diotim.). in animals, <b>the covering<\/b> of the gills of fishes, Arist. <i>HA<\/i> 505a2; <b>operculum<\/b> of testaceans, <i>ib.<\/i> 547b5; <b>eyelid<\/b>, Poll. 2.66.<br\/><b>covering of honeycomb<\/b>, Arist. <i>HA<\/i> 624b31.<br\/><b>shell<\/b> of fruit, Nic. <i>Al.<\/i> 269.<br\/><b>shutter<\/b>, D.S. 20.91.<br\/><b>sheathing-planks<\/b> for a roof, IG2². 1668.57; but, <b>slabs<\/b> for closing coffers, <i>ib.<\/i> 4.1484.57 (Epid., iv BC), 11 (2).144 A 42 (Delos, iv BC). perh.<br\/><b>paving-slab<\/b>, <i>Milet.<\/i> 7.60.53."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "τό, <i>die Verhüllung, Decke, Schleier<\/i>, bes. zur Verhüllung des Kopfes, wie Thetis zur Trauer über ihren Sohn κάλυμμ' ἕλε, <i>Il<\/i>. 24.93, Aesch. <i>Ch<\/i>. 487 ; κρᾶτα καλύμμασι κρυψάμενον Soph. <i>Aj<\/i>. 242 ; χαλᾶτε πᾶν κάλυμμ' ἀπ' ὀφθαλμῶν <i>El<\/i>. 1460 ; Eur. <i>I.T<\/i>. 372 ; Ar. <i>Lys<\/i>. 532 ; übertr., ὁ χρησμὸς οὐκέτ' ἐκ καλυμμάτων ἔσται δεδορκώς Aesch. <i>Ag<\/i>. 1151. – Uebh. <i>Hülle<\/i>, z.B. <i>der Schädel<\/i>, als Decke des Gehirns, Nic. <i>Th<\/i>. 906 ; von der <i>Hülse der Früchte, Al<\/i>. 269 ; <i>Schale der Muschel u. Schnecke<\/i>, Arist. <i>H.A<\/i>. 5.15 ; von den Augenlidern, Poll. 2.66 ; <i>das Grabmal<\/i>, Diotim. 9 (VII.227).<br\/>Bei Opp. <i>H<\/i>. 3.82 <i>ein rundes, sackförmiges Fischernetz<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>κάλυμμα<\/b>, -τος, τό<br\/> (&lt; καλύπτω), [in LXX: Num.3:25 4:8 ff. (מְכַסֶּה), Exo_34:33 ff. (מַסְוֶה), etc. ;] <br\/><b>a covering, veil<\/b>: 2Co.3:13-16 †<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}